【中央日報コラム】韓国だけで使うにはもったいない、「ハングル分け合い」を深く考える時期 [10/5] [昆虫図鑑★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ハングルが優れているという言葉は耳にタコができるほど聞いたことだろう。これは韓国の言語学者だけが主張していることではなく、世界の言語学者や著名な人文学者なども同じ意見なので我々はこの言葉を当然のこととして感じている。
しかしこのような言葉は「優秀性」と「特性」を区別しないでいる点で問題がある。一例として、ハングルの子音字は発音器官を象っていて、音が強くなるに伴って画を加えて作った非常に独創的で科学的な文字だという。しかしこれはハングルが別の文字と区別される特性であるにすぎず、優秀性だとは言い難い。また、しばしばハングルは創製者が明らかになった唯一の文字だというが、実は世の中の多くの文字について作った人が分かっているため唯一だも言えず、このような事実もまた文字の起源に関する言及にすぎずハングルの優秀性とは直接関連していない。
ハングルの特性の中の一つは音素文字、すなわちアルファベット文字という事実だ。これは子音と母音を同時に備えていて人間の言語を正確書く可能性が大きい文字だ。アルファベット文字の一つであるローマ字は現在地球上に文字として表記されている4000余種類の言語のうち、1440種類を表記するのに使われている。文字の優秀性はまさにこのような事実、すなわち「言語を正確に書くことができる能力」から見出さなくてはならない。
ところでハングルはどうだろうか。ハングルは今まで韓国語を書く文字としてのみ使われてきた。ハングルはローマ字とは違った特性があり、これを活用して言語を書くことができる能力もまた優れている。
ある人々はハングルは韓国語を書くものであり、他の言語を書くということはできるのかと不思議がる。そのうえ、このような試みが国粋主義から出た発想程度に考える人が意外にも多いが、これはハングル誕生の偉大な目標を忘れているだけでなく、相変らずハングルをとても下に見ていることにほかならない。
ハングルが優れていると思うなら、これからは音素文字がしなければならないこと、すなわち外国語表記にも関心を持つべきだ。ハングルが持つ文字的特性を十分に活用するなら、無文字言語(字で書かない言語)や難文字言語(字が難しくて書いて読み取ることが難しい言語)を簡単に書き取ることができる。このような「ハングルの分け合い」が現実のものになれば、ハングルは人類の文明を保全する役割を果たすことになるだろう。
あと20年もすればハングル創製600周年を迎える。我々は世宗(セジョン)大王が愛民精神と共に社会的弱者のために創り出したハングルを新たに認識し直すべきで、ハングルで世界のさまざまな言語を表記することができるように研究・準備し、新たな600年を迎えなければならないだろう。そのような意味でハングルは新しい出発点に立っている。
キム・ジュウォン/国立世界文字博物館館長
https://japanese.joins.com/JArticle/309824?servcode=100§code=120 まーたバカがハングル文字だってよw
朝鮮語で大いなる文字文字じゃねーかw 自己評価だけは異常に高いミンジョクだな
国民に漢語で書いてある 恥ずかしい歴史を教えない、読ませない政策としてはいいかもしれないが
チョンは今からでも遅くない ハングル止めてアルファベットにした方が良い
アラビア文字を止めて アルファベットにした トルコ
漢字を止めて アルファベットにした ベトナム
土人文字を止めて アルファベットにした フィリッピン
それなりに、周りの国に比べて成功しているだろう! ハングルを言語といってるコメントがあるが、ハングルは文字な ?
相手の言語の音を正確に表記するには
その相手の言語を使うしかないでしょう。
そもそも発音からして違うんだから。
馬鹿なんですか? 日本の中学校でハングル教えないと
国際人が生まれないぞ >>106
お前NHKの意味知らないの
日本ハングル協会だぞ >>98
南米のインディオがカタカナを使ってるらしいぞ >>95
ジャップは大韓民族が文字伝えるまで
文盲だったね 来週月曜日はハングルの日
韓国は祝日
文字の日で休みってなんだよwww ハングルも読めないようじゃ
国際社会で通用しないぞ
ネトウヨ なんで「ジョー=バイデン」がハングルにすると「チョ=バイデン」になるんだよwww >>112
文字どころか言葉まで韓国教わった
だからカバンなどの単語は
韓国語と日本語で同じなんだよ うちの小学5年の息子が何気に
町の案内板などを見慣れてきて
「僕、ハングル語読めるようになった」と言ったので
「あんなマヌケ語、おぼえたら頭が間抜けになるからやめなさい!」と叱っておいた。 ?
表音文字なのに同音異義の単語を多く含んで意味不明の文章になるのは
日本→韓国の方向に言葉が伝わったからでしょう。
現実がそれを妄想だと証明済みなんですね。 そういや、「尹錫悦」も当初ハングルの正式な読み方してたのに
大統領が読み方変えろ、とか言ったんだっけ
こんな事が出来る時点で本当に欠陥だよ >ハングルが優れている
リップサービスを真に受けちゃった?
はぁぁぁ・・・ ハングルはすべての音をアルファベットよりも精密に表現することができる
これほど素晴らしものって世界にないし、
仮に宇宙人が来てもハングルならその言葉を表現できる。
なんなら国際言語に指定するくらいが本来の姿。 そして目指すは
「軒を貸して母屋を取られる」
所で「合い」の意味わかってるか? そして目指すは
「軒を貸して母屋を取られる」
所で「合い」の意味わかってるか? そして目指すは
「軒を貸して母屋を取られる」
所で「合い」の意味わかってるか? ?
韓国人が普段発音しない音は表記のしようが無いでしょう。
仮にそれが出来たとしても
韓国人がそれを正確に発音して再現できなければ意味が無いし。
ヘンボゴにカビでしたっけ? ハングル教育してやった日本に感謝しろよ、チョンども 朝鮮人ってホントにこのカナくぎ文字が
朝鮮独自で考案された文字だと信じてるんだろうか?
歴史も知らなければ言語学も文化も、こいつら
全く無知なんだな。
フェニキア文字、ギリシャ文字、ブラフミー文字
ここらの歴史を学んで、世界における朝鮮文字の
位置づけを学びなおせよ。
テメエラ、「アブジャド」とか「アブギダ」とか
知らないんだろ。そういった様々な文字の試行錯誤の
上に現在のアルファベットがあるんだよ。
多民族の努力の結果だけ模倣して、さも自分たちが
考案したかのように主張する。
チョーセンジンはなんでもこういうパターンなんだよな。
ホント、厚かましい連中だわ。 朝鮮人ってホントにこのカナくぎ文字が
朝鮮独自で考案された文字だと信じてるんだろうか?
歴史も知らなければ言語学も文化も、こいつら
全く無知なんだな。
フェニキア文字、ギリシャ文字、ブラフミー文字
ここらの歴史を学んで、世界における朝鮮文字の
位置づけを学びなおせよ。
テメエラ、「アブジャド」とか「アブギダ」とか
知らないんだろ。そういった様々な文字の試行錯誤の
上に現在のアルファベットがあるんだよ。
多民族の努力の結果だけ模倣して、さも自分たちが
考案したかのように主張する。
チョーセンジンはなんでもこういうパターンなんだよな。
ホント、厚かましい連中だわ。 おそらく真の名みたいなオカルト思想の一種で
完全言語あるいは文字
みたいな妄想を抱いているんでしょうね。 >>all
ハングルといえば国際文字オリンピック二連覇を果たした偉大なる文字だぞ。
世界で唯一大韓民国のみがなし得たアタオカ、じゃなくて厚顔、じゃなくて偉業と言えよう。
>>韓国の言語学者だけが主張していることではなく、世界の言語学者や著名な人文学者なども同じ意見なので
彼らの自画自賛以外で誰か高い評価を与えていたっけ? ハングルはアフリカ諸語に見られるクリック音を表現できない
全ての言語の音素を表現できると思っていることがこの記者の知識が浅い にしても意味不明な記事だな
韓国でしか使われていない文字をどう「分け合う」んだ?
正しくはごり押し、だろ そこから
嘘でも100回吐けば本当になる
みたいな妄想も派生しているのかな。
真の言語であるハングルならそれが出来る、みたいな感じで。 >>137
でも彼は何故、本番韓国で学ぼうとせず敵国もいいとこの日本語で語るのか
頑張ってハングルのキーボード使えよ ハングルで表せない発音なんて山ほどあるぞ
全部表せる、とか言ってるのは
「ハングルの組み合わせを勝手に当てはめている」だけで
実際の発音を表していない
たとえば英語の「L」の発音を示すのに
あいつら「ㄹㄹ」(要するにRR)と書く
だから「アイラヴユー」が「アルロピュ」になるんだボケ 難文字言語(字が難しくて書いて読み取ることが難しい言語)を簡単に書き取ることができる
ハングル翻訳したら元に戻らないやん
辞書作ればいかに欠陥言語かわかるはず
だから誰もやらない こんな下らない記事を書いてないで
漢字を復活させましょうね
同音異義語の区別が付かない韓国語
致命的な欠陥ですよ > 言語を正確に書くことができる能力
France → プランス
Coffee → コッピ
小泉純一郎 → コイジュミチュイチロ
松井稼頭央→ マチューイカジュオ
正確じゃないよな? >>126
じゃあ「th」の発音をハングルで表してみろ ハングルオンリーの北朝鮮から、事大主義だ
って言われるの厭だから漢字やめたんだろw 日本が識字率を上げた併合当時は
漢字も使っていたからその熟語を含んだ文章で何も問題無かったけど。
それを捨てたなら同音異義になる単語は全て排除して
新たに意味が重ならない単語を作らないと駄目なんですよね。
そんなことすら気が付かない自分でできない民族が優秀であるはずがない。 >>12
海外旅行に行ってもし自分の国の言語で案内が溢れてたら異国情緒台無しだと思うんだが、
韓国人にはそう言う感性は無いのかな?
韓国人だって英語表記ぐらい読めるはずだから日本国内の案内も英語表記だけで十分だろ。 >>12
海外旅行に行ってもし自分の国の言語で案内が溢れてたら異国情緒台無しだと思うんだが、
韓国人にはそう言う感性は無いのかな?
韓国人だって英語表記ぐらい読めるはずだから日本国内の案内も英語表記だけで十分だろ。 世界一優秀な文字を使っているのに
世界的に優れた文学が何一つない劣等民族ってどうよ? >>40
でもそのハングル
日本が教え広めてやったもんだよね
日帝残滓で破壊しなきゃいけないよね >>138
ゲエズ文字とか結構かわいくて好き
>>144
無理に褒めてるから致し方ない ハングルで全ての発音を表せる、ってのは
たとえていうなら
外来語の発音を「カタカナ+記号」で
すべて表すようなものだな
ngの発音を「ク゜」と書いたりすればいい 世界一優秀な文字なのに、文章の内容を理解できないのは、
言語自体に欠陥があるか、民族として劣等なのかどっちだろう?
ああ両方かw もはや新興宗教並みの自己中さ・恩着せがましさだな
現実は全く逆で朝鮮語を喋る北は国際的に孤立していて
南は少子化で消滅する >>156
真の「丸文字」であるビルマ文字とか可愛いよなw しかし、何というか順調にエスノセントリズムを拗らせている >>126
あー、そーいえば「人類には発音不可能な音」まで表現出来るとか言ってたっけwチョウセンヒトモドキは発声可能なのかスゲーなー
たぶんルルイエにまします畏れ多き存在の名を喚ぶ時に使うんじゃないかな 人口5000万弱で鬱病が900万人以上だから許してやるよ
相手にはしないが
鬱病以外を含めたら精神疾患どんだけになるんだろうな >>1
っていうかハングルというか韓国語って一文字目の濁音が発音できないらしいな
「大韓民国」がそのままだと「デーハンミングック」になるのに実際は「テーハンミングック」としか喋らないと聞いたが >>161
ビルマ文字も確かに可愛いね
何か独特の愛嬌がある 同音異義語が全く使い分けられない発音記号だけの文字が優れてるの? 大日本帝国が韓国人を賢くさせないために広めたのがハングル
記録にもしっかり残ってるし、ハングルは日本が広めたものだよ。 >>168
いや日帝が学校で文字教えたからコリアンの民衆が漢字ハングル混じりの新聞読めるようになった 同音異義語というか同表記異義語って意味では英語とかも大概なんだけど、
英語は英語でその辺はある程度解決されてるしなぁ…
漢字を排除する際に同表記異義語をどうするかを碌に議論してなかったのがまずかったのではなかろうか 自画自賛が世界一の国
謙虚という言葉が無いんだろなぁ 文字というより朝鮮喋り言葉で用いられる発音に特化した
表音記号と認識すれば分かり易いと聞いた事があるな 英語の「you」は「おまえ」と「おまえら」両方の意味を内包してるけど「おまえら」を「you all」にしたりして工夫してる 心底気持ち悪い民族だなぁ。
知れば知るほど嫌になる国、それが姦酷。 漢文を使ってたんで上級以外は字を読むことができない悲惨な識字率を
埋もれて長く誰も見向きもされなかったハングルを掘り起こし
漢字との組み合わせで優れた日本語を参考に標準語を整備してやったのが大日本帝国 >ハングル分け合い
なにってんだこいつ・・・?(´・ω・`) >>155
朝鮮語の文法は本来中国語と一緒だったと思うんだよね。
中国王朝から届く漢文で書かれた命令を読んで、返事も書かかなきゃ困るわけで、日本のようにレ点を振って読み下してたわけないんだよね。
単語の発音は違っても文法は準拠してたはず。
それが日本統治下で日本語の文法に準拠させたんだろう。
まあ朝鮮語は語彙が極端に少なかったらしいから文法なんて小難しいこと言わずに単語の羅列で意思は通じてたと思うがw >>177
で命令してハングルを作らせた世宗が本当の意味で韓国の偉人であり英雄に相応しい
っていうかコイツ以外は大体日本絡みの偉人しかいなくて気持ち悪い 180
すぐハングルで悪口書かれまくって禁止したけどな 要約・・チョッパリどももハングルを習って
公用語の一つにしろ。 外人のタトゥーには漢字入れてる人とか居るけど
おでん文字のタトゥーとか入れてる人は見たことないな >>178
× ハングル分け合い
〇 ハングル押しつけ >>9 >>28
李氏朝鮮4代国王世宗はハングル文字を造ったが、もっともっと偉大な
システムを造った。そうだ「進献色」ニダ
朝鮮全土から朝鮮人処女をかき集め、「権知朝鮮国事」から宗主国明に進献
したニダ、そして26代国王高宗まで続いた。んんんで朝鮮人には奴隷の血
が脈々と流れてるニダ😭😰👸
(中国 我が歴史のトラウマ 中央日報 2011.7.22) >>28
逆。ハングルを整備して韓国人に根付かせたのは日本。 >キム・ジュウォン/国立世界文字博物館館長
国立世界文字博物館w
何が展示されてるのか見てみたい アイ ラブ ユー、きむ じょんなむ
他言語を表現できるって、普通のことじゃないの? >>28
なお「女性が作り上げた文字体系」っていう日本の平仮名とかいう全世界でも実に珍しい文字w みんな忘れてるかもしれませんが
アフリカに教師派遣してハングル教えようとしたんですよ
ところがアフリカ側は悪くないと思ったのに教師は帰国したんですよ
そんな彼らにハングル分け合いたいだなんて分け合うには根気力が必要なんですが彼らにはあるんでしょうか? プログラミング言語は基本的に英語
昔はカタカナで書く日本語BASICなんてのもあった
ハングルは? シャーロック・ホームズの「踊る人形」に出てきたやつ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています