私は、>>460でも、>>453でもないから横レスになるけど、
>>440>>444>>445のレスも私だが、別に私はドイツ語に堪能というわけ
ではない。せいぜい、>>440に引用した程度のドイツ語なら辞書なしに容易に
読めるというくらいでしかない。それでも、"vogelfrei"の「誤読」の指摘を
見れば、ドラマにその表現の具体的な用例を簡単に見出して、どのように用い
られているかをすぐに理解し、その理解の正しさを引用したとおりの検索に
より直ちに確認することができる。これは、インターネットというインフラの
発展に支えられているが、表現の理解に必要とされているのは、単に検索
して得られる語学の知識ではない。逆に言えば、その言葉のネイティブ
であっても、表現を理解できない、説明できないという状況がいつでも
生じ得る。