X



【漢字解釈】ヘンな無線用語【バイザビューロー】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0018名無しさんから2ch各局…
垢版 |
2023/05/27(土) 02:03:34.79
>>16
最早由来を知る人も少なくなってきたのか、"88" の誤用?は無くならないねぇ。
もし定着しているのだというなら、新たな活用法と言うことで良いのかも知れないけれど。

まずフィリップスコードは下記に。
88, Or How Telegraphers Coded 'Love and Kisses' - The Atlantic
https://www.theatlantic.com/technology/archive/2014/01/88-or-how-telegraphers-coded-love-and-kisses/282850/
> WIRE- Preference over everything except 95
|
> 88- Love and kisses

この記事のリンクから。なんで22が88になったか知らね、と書いてある。

On the Origin of "73"
http://www.signalharbor.com/73.html
> Now days, 22 has become 88 (love and kisses). I don't know when this came about. 30 is still used in the newspaper and magazine business to indicate the end of a feature, story, or column. And, of course, 73 is
still used by amateur radio operators to mean "best regards".

でこれ。
22、33、73、88の経緯は下記にあるがコールサインも書かれているので、直リンクは避け、本文から該当部分だけコピペ。

> 22を送信する場面は、当時は女性通信士が極めて少なく、相手がほとんどの場合、男性ですから、
> 22が女性から男性への符号として定着してしまった。
> これを改善しようと、1939年にYLRLの会員が33を提唱し、採用されたそうです。
> ということで、88は、女性から男性へ、73は男性同士、男性から女性へ、
> そして33を女性同士で使うようになったと理解して良いと思います。

そしてまとめ。
ということで、本来の用法からしても、男性から女性に88を送るのはおかしいのだけれど、
「私は体が男で心が女の娘」が使っていますよというならそれはそれでありなんでしょう(怯)
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況