【碑文・文書・本・図書館】テキストの歴史
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ここは、テキストの歴史について語るスレッドです。
碑文・文書・本・手紙・図書館など、テキストに関わる話題全てが対象になります。
古代エジプトの神殿にヒエログリフで刻まれた碑文。
古代中国の焚書・坑儒で燃やされた多くの竹簡・木簡。
ヘレニズムの英知を結集したアレクサンドリアの大図書館。
修道院で羊皮紙に写本され布教の礎となった聖書。
活版印刷の発明によりもたらされた情報革命とそれに続く宗教改革の嵐。
啓蒙思想や近代科学など理性主義のよりどころとなった様々な書籍。
IT技術の革新により、もはや紙を必要とせず瞬時に世界に拡散するテキスト情報。
テキストに歴史が刻まれ、そのテキストもまた歴史となります。
そんなロマンあふれるテキストの歴史についてあれこれ語りましょう。
関連スレッド
地図と世界史
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/whis/1365184862/
絵・画・図の歴史(dat落ち)
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/whis/1336160764/ カザフスタン
ロシア語映画禁止
↓
映画館「放映するものが無くなる」
↓
ロシア語音声カザフ語字幕でもよい 「小学館版学習まんが人物館」
大河ドラマに合わせて明智光秀 日本の書店は雑誌と書を売る
欧米は書店は書しかない。雑誌はドラッグストア、キオスク、スタンド 地区最大の書店、ブックカバーを別途有料にしやがった。
¥3とはいえ、なんか癪に障る。
もう行くのやめよかな。
購入額\1,000未満は駐車場も有料だし。 最近ぞろぞろ出てきてる「#なんとか」というダイヤル、
これを「シャープなんとか」と読んでるけど、それ、「シャープ」じゃなくて
「ナンバー」なんだけどね 明治大学法学部職員法学会法律相談部面白半分人権侵害被害者脅迫 消費税「総額表示」指導で「書籍の本体価格+税」表示廃止か? こんな国に“歴史認識”を語る資格があるのか!
「はじめに結論ありき」の捏造・歪曲オン・パレード
こんな教科書で教えている国に、日本がとやかく言われる筋合はない
●中国の教科書には《元寇》の記述なし
●チベットの地位をめぐる恐るべき歴史歪曲
●中学の教科書には、日露戦争も記載ゼロ
●共産党は絶対的‘善’、日本と国民党は絶対的‘悪’という図式
●いまだに「朝鮮戦争はアメリカの侵略」という確信犯的誤述
●共産党の数千万に及ぶ自国民虐殺については沈黙
●90年代以降、ますます強まる「反日愛国」の偏向記述
中国歴史教科書における歴史歪曲と捏造の全貌を暴く 日本書道も、朝鮮からの輸入だった。
《ハングル書道・書藝》は、昔からあった。
1446年に、ハングルを作った李氏朝鮮の第4代国王・世宗(セジョン)が、
「民を導く正しい言葉」と名付けた《訓民正音》(ハングルの古称)を頒布していた時に作られた解説本
「訓民正音解例本」「訓民正音言解本」は、今も保存されている。
言解本は、サイトでも見ることができる。
◆@doskharaas
これら全部朝鮮の王の《ハングル書藝》であり、又手紙だ。 日本の歌
英語の歌詞が一種の囃子詞の効果を生み出す 【みんなで】ゲノム編集食品解禁、表示義務はないw【食べれば怖くない】 理論を記述する言語体系が既存の体系と離れて
ユニークすぎると非常に謎めいた文書ができる。
たとえば世界中の数学者がなんじゃこりゃーと頭を抱える
超難解な論文。日本人数学者・望月新一のABC予想証明
「宇宙際(うちゅうさい)タイヒミュラー理論」
ABC予想の証明論文、ついに出版 8年半かけ数学誌に
https://www.asahi.com/articles/ASP355S0CP35ULBJ00Q.html
数年前には異世界から来た論文、という紹介もされていた。
https://wired.jp/special/2016/shinichi-mochizuki/
ヴォイニッチ手稿ももしかしてひょっとすると フジテレビ・木曜劇場「知ってるワイフ」
韓国ドラマに抵抗があるなら韓国脚本でホルホルしよう 四択 ←スタート
三択 ←うむ
二択 ←だね
択一 ←あれ? ゴミ・誤字・誤訳の伝播で写本の系統を分析する
デジタルでも
わざと無駄なゴミ(半角ブランク)などを入れておく
たとえば 全角ブランクに見せかけた半角ブランク2個など
また改行だけに見せかけて半角ブランク+改行など
そのままコピペするとそのゴミもコピーする
コピペとばれる 教科書体 筆なので強弱が強く文字が小さいと見にくい アメリカって公文書フィルム化してるけど
日本ってやってないのかな >>202
A4の紙に模様とかを印刷して文庫カバーにしている
3円よりはコスト高いしどこの本屋で買ったのかは記録つけないとわからなくなるデメリットはある >>218
わざと漢字を変換ミスのままにしているサイトも多いね ピノッキオ
いたずら好きの木の人形で、冒険の末、XXになる
広辞苑、大辞林、大辞泉 すべてネタバレですよ デジタル組版の可能性に挑戦?
組版維新の西尾維新
冲方丁のクランチ文体
OCRの敵 中学受験の学習、特に国語の漢字の書き取り問題では「教科書体」で解答することを進めていることが多い
とはいえ
教科書体は「森」の上の「木」の右下が払う
楷書は「森」の上の「木」の右下が止める
など一致しないこともある 本の腰巻(販促用の帯)
キャッチコピーが書かれた帯をかける手間がかかる
表紙(表紙カバー)と一体化する
エロ漫画では、帯ありが服を着ていて、帯を取ると裸体
BD/DVDなどリバーシブル・カバー(両面印刷)で
表が販促用のキャッチコピー付き(2つで3000円などの特売表現)
裏は普通
インテリアとして飾る場合にひっくり返す 雑誌が一か月先を表示する
12月に1月号を売る。表紙は正月
書店の店員が1月になっても次号の発売日まで
店頭に並べる可能性が高い
加速して雑誌が二か月先を表示する
12月に2月号を売る。
結果として2月号の表紙が正月 >>211
これとは別件なのかな。こちらは21年前ってことだけど。
21年前に消えたダーウィンの「進化論」に関するノートが、匿名で返還される
https://karapaia.com/archives/52311614.html 同音異義語・英単語で理解したほうがすっきりする
初め first
始め start グエン「ジャップはウソツキ」
日本人「求人広告はほとんどサギ、そんなの常識。だまされる奴が悪い」 ネットには真実もあるが嘘もあるだろう
ネタに困ったライターの創作ぽい文章が多すぎ 漫画のキャラが外国語を話しているとき
横書き(日本語で書いてあっても)にして分けていることがある
縦書き日本語
横書き外国語
漫画のセリフの「ッ」
「凄いッ!!」
「うてーーーーぇッ!」
「これだッ」
「えっ」 「土井ヶ浜遺跡」
漢字は5文字で「ヶ」は漢字ではない記号 ドラクエ1の正書法?
「カタカナは20文字だけ」
「句点はない」
「セリフの終わりにカギカッコはない。
「濁音は上の別行」 ウェイティングリスト
補欠・解約待ち名簿
カタカナにすると印象が違う? NATOが初めて西側の軽戦車を提供を決定など
マスコミ用語では
M-2などの歩兵戦闘車を表現している?
初心者向けに表現すると別の誤解を生む
強襲揚陸艦と軽空母など 見た目? 書籍も音楽もネット配信になって中古がなくなって
BOOKOFFが衰退しそう 日本の購買力が低いので中国フォントの漢字でがまんしてね 「コカ・コーラ」の正式名は「・」が半角で「コカ・コーラ」
機種依存の半角とは 貸本屋で大学で使うテキストを借りてきて二部写す
一部を横着者に売ってもう一部を自分用にする
経費を売った金で賄う 説明書が薄い場合
パッケージの箱に使用方法を印刷して
説明書を省く
箱の一部が保証書 定義に利権や所有権・職権・監督権がからむ
「戦車」じゃなくて「戦闘車両」枠にしとかないと装甲師団にもってかれちゃう
動力付き大砲
自走式大砲 片山さつき「(訓令式ローマ字)tuを使う奴は普通の日本人ではない。お郷が知れる」 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています