【地上波】 NHKニュース英語スレ 【19時・21時】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
NHKニュース7、ニュースウォッチ9の英語副音声を聴いている人のためのスレッドです。
NHK実況板にスレを立てて実況することもあります。(`・ω・´)
同好の士がいらっしゃいましたら一緒に楽しみましょう。
ニュースで英会話
議員の野次を取りあげるのはまずかったのでは
ヤジられた方の塩村って議員の方がヤバイって色々出て来ちゃってるのに 反日放送協会だからな
日本を貶めるネタなら何でもいいんだ たけしの色物番組で
熱湯風呂に水着で入ってた
脳みそアッパーのB級タレント
なんでこんなのが都議@みんな党とか
やってんの? 6/26OAのウクライナ情勢の回が公式サイトにないんだが・・・。 おーい、お前たち。
糞反日キャスター大越の反日発言の次は、
いま、BS1チャンネル、地球アゴラとか言う番組で
ナマポ犯罪芸人、河本準一が何食わぬ顔で出演してるぞ。
国会でも問題視されるような人物が、俺たちの強制徴収視聴料で潤ってますよ。
完全に挑発してるね、NHKは。
凸めーるしてね。ttp://www.nhk.or.jp/css/goiken/mail.html まあNHKはヨシモトとかジャニとか使い過ぎだよ
あの秋元一派もな AMラジオも午後2時だけぢゃなく
朝と夜も英語News流せお
午後2時なんて聴けない時間帯じゃん@会社員、学生 >>633
NHKは売れてるタレントを使う必要なんかないんだから特別な理由があるんでしょうね 【英語放送開始!】英語ネット配信「EYES ON JAPAN」予告[桜H26/12/4]
https://www.youtube.com/watch?v=F5LFWWAl8hI 英語でニュース聞けるとか知らんかったわ
これから全部で英語で聞くわ half brother of kim jongun
金正恩の異母兄弟 ちょっとスレチだが、ラジオのニュースの方、ミシェル山本は以前からとちりがひどかったんだけど先日は
誤読がひどかった
たった14分弱のニュースで彼女の役割は半分なのになんと2回にも渡って訂正が挿入
されていた
freedom of navigation on and flights over the sea.
これを freedom of navigation on the flight over the seaと読んでたくさい
これじゃ意味不明
The United Nations' leading peacekeeping officials,
The United Nations' をThe united statesと読み間違え
おっちょこちょいの性格もあるが、どっか英語力足りてないのでは?ぱっと読んですぐに
理解出来る回路が出来てない気がする
これ以降出て来なかったら、今回のが原因ってことになるw
つっかえが消えたと思ったら、今度は読み間違えか。努力してるのだろうに。
まあなれ合いのnhk国際部だから、これで首ってことはないと思うがなあw ミシェル山本 ジョンズホプキンス大学をジョンホプキンス大学と言って訂正されてたな ミシェル山本
As the old book says a soldier does not bear the sword in vain.
He went on in the same same v...vein, saying Let the world know, くぐもってwe will
早口でもう一回we will defeat any attack
Pyeongchang's・・uh・・早口になって・Pyongyang's decision ニュースの二か国語放送ってものすごく聞き取りができて、
自分の英語力が上がった気がする 英語を誰でも簡単に上達できる方法は、「船山ゴロウの英会話誰でもマスターできるブログ」というブログで見られるらしいよ。ネットとか調べてもいいかもね。
IHL4Y NHKのニュースの英語って、world-japanを含めて聞き取りやすいよね
アナウンサーだから、はっきり発音してくれてるからかな あれを聞いているとリスニング力上がったかな?
とか思っちゃうんだけど、ネイティブの会話とかを聞いてみると
全然違うのよね(´・ω・`) 前に副音声の実況スレ立ててみたけど誰も書き込み無かった…
やっぱ需要ないか 山本ミッシェールのぞみのTOEFLは657点
この手のテストで彼女にかなう「日本人」はいないだろう
ただ、本当に優秀なら筑波なんかに進学しないよ
もちろん、その後、NHKなどで英語力をいかした仕事をする上で、
日本語をブラッシュアップするという点では正しい選択だったのだろうけど
英語は母語レベルということになっているが、ハーバードのトップクラスの連中でも
TOEFLで657点はなかなか取れない テストの女王みたいな人は実在するね
資格とか取りまくるタイプ
彼女の実力がどれほどなのか、自分には判断できないが、
日本語のブログを読む限り、そんなにバカっぽくは見えないが
あのレベルで英語のブログを書けるのであれば、そうとうなものだろう
アメリカやヨーロッパで、今の収入と同じくらい稼ぐのは難しいだろうな
なぜなら、「日本語ができるからバイリンガルの仕事」なんておいしい条件はないから
英語後進国の日本だからこそ、仕事にありつける
宇多田ヒカルの英語ブログを読んだことあるけど、さっと読む分にはさすがーと思ったね
あんな英語がすらすらと書けるのはバイリンガルならでは 知恵袋のベストアンサーを読むといいわ
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q129700822
TOEFL598点のおっさんと比較することで657点のレベルを知ることができるだろう
毎週100枚の英語レポートを書いていてもその程度だったらしい
このおっさんは、典型的な日本人だから、議論ではネイティブに太刀打ちできないらしい
英語コミュニケーション能力も大事だが、その場の空気を支配する力みたいなものも大事
たとえ自分の言いたいことを全部出し切れたとしても、相手に深い感銘を与えられるか
どうかは、当然、話の内容とともに、他のいろんな要素が絡んでくる
カズオ・イシグロは話下手だと思うが、彼の講演はみなが傾聴する
議論で相手を打ち負かすようなトランプ、橋下元大阪市長のようなタイプとは真逆
だけど、トランプは間違いなく英語の世界ヘビー級チャンピオン
彼の発信する英語が世界で一番の影響力を持っているのだからね
自分を活かす場所を見つける それが大事たということを思い知らされるね ところで、nhk world のinsightのコーナーなくなったの?
主による8時頃のを聞いてるけど、ないね。9月頃からかな?最近毎日聞いてないのであやふやだけど。
>>656
彼女の仕事は原稿読みなんだけど、それすらまともに出来てないからね。
日本語ペラペラでも日本語はっきり話せない人いるでしょ。
あとtoeflの点数は負けるかもしれないが、山口真由の方が断然難しい内容の英語が読めて
書けて話せるのでは。
それはそれとして、nhkworld のアナウンサーは最低限ネイティブクラスが要求されるのは
当然として、最後はコネとルックスだよw
ネイティブクラスではあっても母語の感覚があるっていうのとはちと違うとは思う
toeflで満点取れる日本人ですらそーいう壁はどんだけ練習しても生物学的に無理なんだとさ 割とマジで
NHK第3ラジオで
24時間(が無理なら朝6時から夜12時まで18時間)
ずっと英語の番組を流せばいい、と思う。
できればかつてのAFNみたいな感じ
それが無理なら、
実践ビジネスのスキットレベルのネイティブのトークや、
14時〜14:30のNHKWorldの番組を、18時間流し続ける
支那や朝鮮語のNewsや語学番組を数多くやる暇があったら、
英語Newsを1日で3回以上、流すべきだと思う。
それがもっともコスパがよく、かつ、日本人の英語力の底上げにつながる できればかつての って、今でもAFNって終日、英語でやってるっしょ?
聞いても分かんねぇけどw オイラ横須賀とか沖縄とか佐世保じゃないから
AFNとか聞けないんだよ
だからNHK第3ラジオで 全国で聞けるように
やって欲しい 今回はスピーキング学習法を紹介しています。
★ 『DUO 3.0 /ザ・カード』は、スピーキングのトレーニングに使える ★
興味がある方は、以下のブログタイトルで検索をお願いします。
ガラパゴス English からの脱出! 【NHK】世界へ発信!ニュース&SNS英語術
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1521968768/
↑が1000行ったんですが、
このスレで代替するとかダメですよねえ?
レベル違い過ぎるし russiaをロスィアって発音しないでくれ、通訳さん ほんとになんなんだこのたどたどしい女は
いらいらする 聞き取りづらい女は同時通訳担当なのかな?
男の人も聞きやすいのに
この女はしょっちゅう鼻すするし単語は言い間違えるわ
滑舌悪くて単語だけはやたら早口で聞き取れないし
単語と単語の間が長くてリズムが悪くて
単語を早口で言う意味まったくないし
ほんといらいらする また新しい聞きづらい女が出てきたな
4月の改編で変わったのか?
きんきんうるせえんだわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています