思考訓練の場としての英文解釈PART
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
未だにヤフオクで3巻を3000円とかで買ってるやついるし また3200円のに入札入ったwww
誰か入札者にメールして教えてやれよ 過疎ってるなぁ
復刊前はあんなに高値で取引されていたのに
セドラーしかオランかったのか 一巻一章 CASE STUDY II
American writers seem even more exuberant and less restrained by a respect for words than English writers.
これに対する訳文はA+Bxとして書かれていますが、(A+B)xで捕らえてはいけないのでしょうか? >>449
Bx= less restrained by a respect for words >>450
??
言葉に対する尊敬があれば言葉数は自ずと抑制されるという文脈があるからA+Bxとなるのであって
この場合A+Bxか(A+B)xは文脈に依存すると考えていいですか? >>451
exuberantもrestrained も形容詞ですが
byで修飾できるのは過去分詞のrestrained です。
exuberantのような形容詞をbyで修飾するのは、あるとしても一般的ではないと思います。 >>452
文法的にそのような形にならざるをえないということですね
ありがとうございます ☆ 日本人の婚姻数と出生数を増やしましょう。そのためには、公的年金と
生活保護を段階的に廃止して、満18歳以上の日本人に、ベーシックインカムの
導入は必須です。月額約60000円位ならば、廃止すれば財源的には可能です。
ベーシックインカム、でぜひググってみてください。お願い致します。☆☆ 「I am Taro.」は、「私はタローです」ではありません。
英語を「もう一度」やり直すなら、絶対に知っておくべきこと。
https://nakamurafujio.amebaownd.com/posts/2851118 高梨版の英語の公文150の
中古本で状態の良いのが
無いよね、1冊バラして自炊したので
もう1冊欲しかったが。 英語を誰でも簡単に上達できる方法は、「船山ゴロウの英会話誰でもマスターできるブログ」というブログで見られるらしいよ。ネットとか調べてもいいかもね。
6M43J ※
TEDを利用して「速読力」を養成する方法
を紹介しました。
ガラパゴス English からの脱出!
http://blog.livedoor.jp/matrix_x/ >>1
As a field for training of thnking・・・It's complicated.
English text is so simple, not difficult. 完結編にあたる作品は微妙
ブルース・リー映画で言えば死亡遊戯ですらない。
死亡の塔だ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています