明治時代の日本人の英語力のやばさ [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
93:名無しさん@お腹いっぱい。 2011/11/19(土) 19:44:20.35
新渡戸稲造は外国にかぶれまくった一方で、当時の大正から昭和初期の軍国日本を見捨てることが出来ず、
わざわざ「武士道」という真っ赤な嘘を著書として海外にばら撒き、日本人は美徳に溢れていると宣伝して回った人間ですから。
しかし、その「武士道」という主張は、実際の軍国日本の侵略殖民主義との隔たりが大きすぎて、
諸外国からは嘘つきと罵られ、寂しく死にました。
94:名無しさん@お腹いっぱい。 2011/11/19(土) 20:01:48.76
新渡戸稲造は外国かぶれで日本を知らず、それでも日本を支持しようとした結果、
新渡戸の諸外国へ説いた「武士道」は、実際の武士の姿とはまるで隔絶した、西洋騎士道と朱子学との混合体となりました。
だから日本の姿と、新渡戸の著書の中の武士の姿とは、重なる部分がまるでなかった。
戦後、「西洋の騎士みたいでかっこいいぜ」、という理由で外国から新渡戸の「武士道」は逆移入されますが、
このようなものは日本の伝統にはない。新渡戸武士道で歴史としての武士像を語ってはいけない。
100:名無しさん@お腹いっぱい。 2011/11/23(水) 23:36:06.81
おお、日露戦争で欧米の歓心を買うために編まれ、その後、日本軍国主義を糊塗するためにもっぱら使われた、と訂正しておきましょう。
新渡戸は日本をよく見せるために嘘を書き、日本軍部はその嘘を隠れ蓑に対外侵略を重ねた。
新渡戸は軍部には批判的な言動の一方で、外国に出れば「武士道だから日本は正義なのだ」と言い張り続け、
現実の日本の侵略殖民主義との狭間で、外国からは嘘つきの烙印を押されて死んだ。
そういう、恥ずべき歴史を彩ってしまった著作です。 福沢諭吉と言い、西洋にかぶれて恥をかいた奴らがお札に載せられるんじゃのう。 話せはしないだろうが英語と似たような語順の中国語が出来たからさ そりゃまあ極端に英語できる数人だけ取り出せば
明治でも凄くできるやつもいるだろうよ
同じぐらい英語できる人の数を現代で数えたらもっといると思うね
そういった意味で斎藤何とかさんの本は馬鹿馬鹿しい 昔は本読む以外にやることないし
本も字しか書かれてない極めてシンプルなものだから
むしろなんでも読めば読むほど純粋に頭に入ってきたんじゃないか
勉強であれなんであれ
いまってテレビやネットで映像 画像が常に入り乱れて
なにかを学ぶに際して視覚や聴覚から入ってくる情報
日常的に脳が接する情報量が多すぎるから
学習教材はたくさんあっても、学習環境として昔より良いのかは疑問だ 新渡戸稲造は、英語の英才教育受けてるし、留学してるじゃん。
それよか、日本に残ってた漢籍(!!)だけ使って
サンスクリット語をある程度まで読めるように慈雲の方がよっぽど謎だゎ。 ジョン万次郎だっけ?
英語はペラペラだったけど、幼少時に教育を受けてなかったので、
難しい内容は日本語に翻訳できなくて、結局、蘭学の系統の人とかに負けちゃったらしい。 最後には英語力も衰えて使い物にならなくなった
単に語学留学で英語が話せるようになっただけの馬鹿ではねぇ。日常の会話は出来ても重要な役割はできんし、その英語も段々英語に触れることもなくなって忘れていったんやろなぁ 今みたいにいつでも英語聞けないし どこで読んだのかすっかり忘れてしまったんだけど、夏目漱石の話。
教壇に立って英語の先生をやっていたときに、彼は
ネイティブのイギリス人の先生よりもはるかに生徒に人気があったという。
生徒が持つ様々な疑問を受け止めて応えてくれるのは漱石先生の方だということらしい。
じゃぁ、漱石先生の授業内容はと言うと、その授業時間にそれしか進まないのか、
というくらいに数行しかやらない遅読。生徒にはとにかく考えさせたらしい。
憶測するに、明治の人達は付け焼き場の英語力など頭には無く、欲していなかったに違いない。 >>12
一見いい話のようにも見えるけど
英語を実用的に使うにはそのスピードで読んでも意味ないよね >>2
『四書五経』といった漢籍を読んでいた江戸期から明治の読書家は、支那や朝鮮に憧れを抱いていた。王政復古した日本と李氏朝鮮と大清帝国の連合で欧米列強の帝国主義と対峙することを真剣に考えていたのである。
しかし、実際の李氏朝鮮と大清帝国をみて絶望した。
李氏朝鮮に至っては、使者になった者や、関係した者は、ことごとく征韓論に傾いた。
いかに東亜細亜が○○だったかということである。 >>14
日本の軍部は国際法を意識していました。
「武士道」ではありません。
また欧米列強は「騎士道」で戦ったという訳ではありません。
騎士道的な最後の戦いが「日露戦争」と言われます。それ以降は、国際法でしかありません。
そして、第二次世界大戦においてアメリカ合衆国は、国際法に違反しました。
非人道的な原子爆弾を2発、日本の非戦闘員に対して炸裂させる大虐殺を行いました。
それ以前にも、大都市で焼夷弾投下による非戦闘員の大虐殺を行いました。 >>15
ドイツのドレスデンは、無防備都市宣言をして連合軍の攻撃を避けようとしました。実際、軍事的な観点から考えればドレスデンはたいした意味はなく、あえて破壊される必要のない都市でした。
ところが、イギリスとアメリカはドレスデンに猛烈な絨毯爆撃を行って徹底的に破壊しました。
イギリスとアメリカの国際法違反的な行為です。 >>10
斎藤さんの本でそこらへんに言及されてたね 個人訳の英訳聖書って何種類もあるんだぞ。例えば、リビングバイブルなどもそう。
聖書を個人で英訳するのは一大事業だよ。だから、個人で聖書を英訳した人たちの
人生には必ず読ませるだけの内容がある。
KJVを翻訳したプロジェクトチームを取り上げた本は、和訳があるくらいだから
かなり売れたと思われる。
斎藤なんとかさんは、列伝形式で個人で聖書を英訳した人たちの本を書いてよ。
めちゃくちゃ売れるんじゃないかな。 滑稽なのが新渡戸の始祖こそ武士の開祖でその有様はもっと違うもんだったんだが新渡戸はそれ知らないというギャグ 英語を誰でも簡単に上達できる方法は、「船山ゴロウの英会話誰でもマスターできるブログ」というブログで見られるらしいよ。ネットとか調べてもいいかもね。
BWBKF ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています