見る。何を?Lookは自動詞です [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
予備校のCMで「何を?」と突っ込めるのが他動詞
とかウソを教えてたもんで 見るを意味する単語、色々あるんですね
look
see
watch
view
stare
gaze
glance
peer
このうち名詞に変形するのは?
よくわからんけど
watcher
gazer
とか?
https://www.youtube.com/watch?v=bfbHm3L2aTQ
https://www.youtube.com/watch?v=rVXy1OhaERY er付けていいならみんなイケるよ
日本語訳で考えて自動詞と他動詞を分けるなんて無理
それ式でいえば、goは自動詞だから(〜に)は自動詞だ
なんてことになりそうだけど
〜に着くの get も reach も他動詞である lookは目を向けるだから「何を」じゃなくて「何に」なんだなあ。listenも同様な 頻度を比べると
Skywatcher > Starwatcher
Stargazer > Skygazer
looker は意味が...容貌の人、美人 になってしまうんですね >>4
それは本末転倒
Lookが自動詞だと最初から知っているから
そういうこじつけた解釈ができるんだよ おわびと訂正ですが、
に着くのgetは自動詞ですな 意味上の自動か多動かという区別と
カタチの上での区別はすれ違うから
簡単な意味分析からカタチ(文法)を判定することは
実践的には無理
学習英文法はこういう休むに似たりを
排除しているので便利 >>10
あのCMは日本語で「何を」で突っ込めれば他動詞、突っ込めなければ自動詞と簡単に判別できる、と断言してるのが問題なんでは
英英辞書を見ろ、っていうのはネイティヴの感覚でlookとsee、watchでは違うものだと認識しなきゃいけないから、CMの判別方法では他動詞と自動詞は見分けられないってことじゃないか My son reached school age.
就学年齢「に」、到達した
この方法ガバガバやんけ 正直この例集めて分析すれば
日英対照研究で修論レベル 反論するなら、「他動詞と自動詞の両方の用法がある動詞はどうすんのさ?」でOKw この理論でいくと、
・graduate(卒業する)は自動詞・他動詞? >>10
>>12 の言う通り
英英で語義を理解できるレベルなら
これは自動詞か?他動詞か?
なんて迷うわけがない >>16 >>17
graduate みたいに自他両方で普通に使われている動詞はいくらでもあるわけで、
さすがに個別ケースでの見分け方として
「何を?」と突っ込めるなら他動詞
って言ってんだろうけど
だったら前置詞のありなしとか形で判断すればいい
こんなキャッチーさだけを狙った説明には何の意味もない 英語と日本語は別物なのに
訳語で判断するという発想がアホすぎる 私は生まれた、はI was born<Bearの過去分詞>
なんで、〜を生む、は自動詞ですね、まあ辞書には他動詞って有りますけど‥
よって受け身型で、私は生まれたというより生まれさせられたって事で‥
何言うてるか、自分でもわからん成ってきたか 動詞mindの訳語で
これ選んどけば違和感あるけど
文意の取り損ねは回避できる、
こういうのが真っ当なくだらない受験テクニック >>19
discussやmentionにはaboutって必要だっけ?って時に他動詞か自動詞か悩むわけで、前置詞のありなしで判断しろって… 今日のJapan Newsの12ページ、安河内先生のインタビュー記事だが、
You mentioned about the big change to the English entrance test.とあるな
〜に言及するで、〜をで突っ込めないから自動詞と判断したんだね Can I have a look?
look はerつけなくても名詞の用法があったのか
でもhave a lookで句動詞と考えるべきか? join A
join in A
ニュアンスは違うがどっちも日本語で、〜に参加する
「〜を」で突っ込んで他動詞ってわかるパターンのほうが珍しい気がしてきた ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています