リスニングができるようになりたい
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
センターリスニング22点
4技能テストListening48
この最低なリスニング力を引き上げる方法を教えてください。
今持っているリスニングに使えそうな教材は、速読英単語上級編CD、TOEIC公式問題集3のみです。
新たな参考書や勉強法などに関するアドバイスをください。お願いします。 まずは発音本で正確な発音を押さえる
リエゾンとかは聞ける単語が増えてきてからでいい
pod cast とかつべとかから自分の趣味から選んで聞くだけ
興味ないのだと挫折しちゃうんで
音楽好きなら音楽番組
ゲーム好きなら実況動画
日本人向けのは不自然な英語ばっかなので聞かないこと
リアルで使う場面なんて1回もないんで1回も
最初は単語がぽつりぽつり聞こえる程度
毎日聞いていれば自分の知らない表現以外は分かるようになる
知らない所は暗記していく事が必要
この段階だとスクリプト入手可能な映画とかドラマがおすすめ
これはあくまで学生時代、真面目に教育英語勉強してきた人向け
挫折した人だとそもそも単語力がないのだから
いくら聞こうが時間の無駄
最低でも中学レベルの英語力は必須
文法は不要とかは嘘なんで
高度な文法は不要だけど
初歩レベルは必要
単語力もね
聞ければ話せる
真似ればいいだけだから、この逆はありえない
だから大人になってから英会話学校通っても無駄、ただの鴨
むこうも下心ありきだっってバレバレだから >>101
英語科教員免許取得していて文法はわかります。
難しい文章もわからない単語の意味がわかれば読解でき、英作文もできます。
しかし中学校以来、教師の変な発音が身に付いてしまってるので、ボイスチューブやyoutubeやアプリなどでリスニングや発音をやり直ししています。
口の中を映像化して詳しく発音の説明をするネイティヴスピークという教材が気になります。
効果あるなら購入考えていますが、どうでしょうか? ケリー伊藤のスピーチクリニック
https://www.youtube.com/watch?v=CcGgRHl97xw
まずこれやればいい。Lの練習、口を大きく大きく開けられるように続けていると
口の奥の方がらくに動かせるようになる。
Rの発音の練習で、舌を口の奥のほうに引いて力を入れられるようになる。
日本語しゃべるときには使わない筋肉をきたえる筋トレだから
日々続けているとできるようになる。
そして、英語筋ができると、聞き取りもできるようになる。 >>69
ほんとだな。聞いたことある英語しか理解できない感じ。自分の中のストックを増やすしかないのだろうか 体験して覚える必用はない。
大事な事はネイティブを真似るディープラーニングだ。
自動化をして手続き記憶で覚えることにより、忘れる事はない。 自動化
手続き記憶
こんなわけの
わからないことを
書いてる時点で
アコちゃんにハラスメントした
とんでもじじい確定 >>102 あまりお勧めしません。成人の発音矯正は困難です。失礼ですが歌まね物まねは得意ですか?動画等でネイティヴを真似てみて下さい。綺麗な英語のネイティヴをまねて他人に聞いてもらいます。僕はこのパタ‐ンで高校時発音はほぼ仕上がりました。元英会話講師 >>108今は英語は特に必要としない業種に転職してますが個人的に英語のトレ‐ニングは続けています。NHKニュ‐スや地球ドラマチックを英語で視聴したり英検1級のリスニング教材でディクテ‐ションとシャド‐イングしたり。実は私はクリスペプラ‐さんやショ‐ンKさんの英語をモデルに発音練習してました(笑) 演劇をやっている人は表情をつくるのが非常に上手い。だからトレーニング方法はあるのだろうと思うし
コミニケーション技術には興味がある。
ただ英語のリスニングに関しては、発音が正確にできるかどうかとはあまり関係がないような気がする。
すくなくとも自分は発声練習などは全くしていないが本を読んで英語の構文に慣れただけでリスニングは
できるようになった。シドニーシェルダンの子供向けの非常に簡単な本とオズの魔法使いを読んだだけで
劇的にリスニングはできるようになった。普通に標準的な会話は聞き取れるが、如何せん語彙が足りない
ので難しい話になると聞き取れない。
https://www.youtube.com/watch?v=dmG4ponSoTk&t=255s
ここではリダクションをテーマにしているが、リダクションが聞き取り難いと思ったことはない。リダクションはNon
Nateiveにとってそんなに聴き取り難いのだろうか? 初めて出会った時には「ん?」と思うが、直ぐに分かる
しすぐに慣れる。
何といっても問題になるのはやはり語彙だろうと思う。語彙の中にはverbal phraseももちろん含むが
もう少し広い意味で定型文も含むと思う。そう言う意味では語彙が自然に獲得できるくらいの量の本を
読めばリスニングはNativeと同じようにできるようになると思う。 >そして、英語筋ができると、聞き取りもできるようになる。
こういうことがよく言われているのを聴くが誤りだと思う。発音できるかどうかはリスニングにはあまり関係がない。
最初は発音練習などは全くしなくていいと思う。それよりも語彙を2万~3万くらいになるまで増やすことに
力を入れた方が良い。つまり平均的なNativeレベルの語彙を身に着ければ後は普通に喋るように
なるのはわりに短期間でできると思う。話すのは自分で組み立てることができる。だから自由にできる。
しかし聴くのは絶対的に聴き取らないと駄目だから、語彙が理解できることは必要不可欠だ。
リスニングができない人は語彙力がないと思う。 「聞き取れない」ってのもレベルがあるしな
音そのものが聞き取れない場合もあれば
音は聞き取れるけど内容が分からない
単語の意味が分からない
単語は分かるけど速くて構文がつかめない
とか
「音が聞き取れない」人は発音も重要になるんだろう 「読めるけれども聴き取れない」というような人の場合は、会話スピードの1.5倍か2倍以上で小説が
読めるかと自問してみて欲しい。もしそのスピードで読めるし理解するだけの力があっても聞き取れない
としたら本当に音声が聞き取れないのだと思う。ただそういう音痴は100人に一人もいないと思う。
少なくとも会話スピード以上で読めないと、聴き取りは無理だから、解読レベルで読めるというのでは
会話スピードについていけない。
論文や教養本の英語は専門用語を除いたら語彙が少ないし簡単だから、すこし勉強すると
読める。しかもそういう本は解読レベルの読み方でも内容だけ理解できれば通用する。
だから「読めるのに、、、」という人がいるが、実際には読めるというスピードレベルになっていない。 実際、リスニングの勉強してると、知ってるはずの単語なのに
どんなに「ゆっくり」再生してもその単語だと認識できないって経験を
多くの人は経験してると思う
速度だけが問題という人は逆に少数じゃね?
あと人間は読むより聞くほうがはるかに速く文を処理できる
>>113の文を自分が読める速度より2倍速い速度で読まれてるのを聞いても
ほとんどの人は理解できるだろうな >>115
>「ゆっくり」再生してもその単語だと認識できない
からこそ、なおさらゆっくり聞かないと理解できないというのもあるだろうね。 >>115さんが書いているような二つの力が
働くということだよね。だからこのことの
アウフヘーベンは、発音される単語を
その単語だと認識できるように慣れる、
そういうことに気をつけてトレーニングをすべきと
いうことになるんだろう 私は発音練習をしていて、英語発音するための筋肉ができて安定していくのと
聞き取り力が向上して安定していくのが平行して進んだし
練習していて発音と聞き取りは相関していると実感しました
もちろんリスニング力を高めるのはとにかくナチュラルスピードのものを
長時間聞くのが必要ですが >>118
なるほど。ありがとう。自分は声をだして読む方はしているけど、聞くことをしてないから
全然聞くのが上達しない。声を出して読むのもそんなに早いわけじゃない
参考になりました Nativeでもリーディングができない人は多い。そういう人でも第二外国語を学ぼうとする人は沢山いる。
日本では大学生でも読書を殆どしない人も多い。彼等は読めると思っているが実質的な読書力は
あまりない。こういう人達でも英語を勉強しようとするが、そういう人達にとってもリーディングが最も
効率がいいとは言えない。寧ろ大多数の人にとっては、英会話学校にいくことやオーラル学習から
英語に入る方がいいと思う。母国語ですら読書が苦手なのに英語の勉強についてはリーディングから
入るのは間違っている。
嘗て日本語の書籍が殆どなかった時代の学者は外国語の勉強を通じて読書力をつけた
が、彼等と同じように今は読書力がなくても英語の勉強を通じて読書力をつけることもできる。
すでに読書力がある人、もしくは英語学習を通じて読書力をつけたい人にとっては一定の英語力
の目標があると思う。
最低でも平均的Native並みなら25000以上の語彙は必要だろう。もしそれが目標なら
ジタバタせずに25000語の単語を覚えるべきだと思う。語彙力がなければ読むことも聴き取ること
もできない。発音の多少のずれなどはいくらでも修正可能だ。
ただ15000以上になると単語帳などはないのでリーディングからでないと語彙力をつけることも
できない。 第2言語としての語彙なら25000語はハードル高い
10000語あれば海外ドラマが見られるから、リスニングできるようになる
海外ドラマが見られるようになってからが英語の勉強だと思っているから、さっさと覚えるべき
文法を軽視するわけじゃないが、10000語までの語彙の方が基礎 語彙は大事だが、単に難しい単語を覚えればいいというわけじゃない
句動詞やイディオム、慣用表現もわかるようにならないといけない
ある意味難しい単語を覚える以上に、これらがわかるようになるのは難しい 120は文は長いが内容がない
リスニングがまともにできないのがまるわかり 発音のずれが簡単に克服できると思ってるのが机上の空論の証拠 10000でドラマを楽しむのは難しい
小学校低学年くらいの語彙で大人向けのドラマがどうやったら楽しめるのだろうか?
せいぜい子供向けのアニメが限度だろうね ある程度の語彙があれば
ドラマ見て知らない言葉が出てきても
ドラマ見てるとだんだんわかってそれで語彙が増やせるだろう
なによりまず聞き取れるようになることが先決で
それは英語の音韻回路を脳内に作るということ
日本人の場合これに時間がかかるが、根気よく続ければできますので センターのリスニングで点取れない、どうしたらいいか、って聞いているスレなのに
10000語覚えろ、25000語覚えろとかアホかよ
全くアドバイスになってないだろ しかし25000語覚えれば、センターのリスニングで未知の単語に出会う可能性はほぼ無くなるだろう?
それはセンターのリスニングが楽になる方向性ではあるだろう? >>128
>25000語覚えれば、センターのリスニングで未知の単語に出会う可能性はほぼ無くなるだろう?
センターごときでそんなに覚える必要ないよ。英検受けるわけじゃないんだから
何言っているんだか・・・ センター試験レベルなら、過去問やってわからないところを分析する
それで十分 海外ドラマとか見てると、簡単な語彙で構成される文章ですら、
聞き取れなかったり、微妙なニュアンスが取れなかったりするので、
日常会話って本当に難しい。
どうやって上達させればいいの? 割とマジな話
よつべで高橋編集長の勉強法がいいと思う
梅林娘チカとの対談もいい >>131
ドラマがどうこう言う前に、まずどの辺りまで聞き取れるの?
基礎英語3が一言一句きちんと聞き取れるレベルなら(もちろんテキストなしで)、
海外ドラマせっせと見ていればそのうち聞き取れるようになると思うんだけど
実際にはそのレベルの人すら意外と少ないからね
基礎英語3がきちんと聞き取れないレベルなら基礎英語2から始めてもいいくらいだし、
中学の教科書とガイドと教科書ワーク買ってきて、勉強し直した方がいい場合もある
東大卒の人でもろくに英語使わずに生活していたらそんなもん
読むだけならできるんだけどね >>134
一応、基礎英語3くらいなら聞き取れる。
TOEICだとリスニング400ちょいくらいかな。
こういう教科書的な文章は、たとえ聞き取れなくても、
何回か聞き直せば意味も含めて取れるんだけど、
海外ドラマはなんか別次元に感じる。 ドラマはあきらめるのが正解
ドラマに出てくる表現はネイティブのその時代の大人向け
細かいところまでわかるにはネイティブ並みの語彙がいる
習得するのはほぼ不可能 ドラマや映画って
同時通訳やってる人でも、現地に住んでないと
よく分からないスラングが多いって言ってるモノな >>135
ドラマはネイティブにとっては簡単でよく使う表現を中心にしているんだよ
だから、多少早口だったり、もごもごしてても聞き取れる
こういうこと話すだろうなと予想ができるから
ニュースやドキュメンタリーはそうじゃないからはっきりとした発音で話す
日本人には「予想」が難しい。だからニュースは聞けるけどドラマは難しく感じる
発想を変えて、リスニング力を鍛えるより、ドラマで使う表現を覚えて予想できるようにする。ドラマにはこれが大事
ただ、これはTOEICや英検のリスニングには役立たないけどね 本人はわかってるつもりだけど実際とは全然違うことを聞き取っている典型だな
予測がないわけじゃないけど、ほとんど正確に聞き取れるリスニング能力がないとまともな理解なんてできない
日本語でドラマを見るときでもほとんどは正確に聞き取れることを考えたらわかると思う 教科書的な100%聞き取れる文章も
俺、ひょっとして音として聞き取ってるんじゃなくて
知ってる文型や単語に瞬時に当てはめてるだけで
真の意味で聞き取ってるんじゃないんじゃないか
と思う今日このごろw ていうかそれでいいんだよ
それが聴き取るということ steamで知り合った人とdiscordで英語の勉強をしてるんだけど
彼が自分に向かって話してくれること(彼の意識が外れて若干速くなったりしても)はほぼ聞き取れるのですが、
時折、彼が向こう側で家族と話してるときなどさっぱりわかりません。
これはひょっとすると彼にスピードを上げてもらわないと、たとえ今の勉強の時間をかけても聞き取れるようにならないですか?
彼は若いからかスラングと略語の多用が多いのでちょっと苦労します ドラマや映画だと、まず日本語字幕つきで見て、内容をつかんでから
字幕なしで何回か繰り返して見るといい。一つの場面だけでもいいから。
英語字幕はずっと読んで勉強してきた人はどうしても読んでしまうので、
リスニング力強化目的で観るときは字幕なしにしてください。
好きなスターでもいると、その顔見てる分には繰り返しても苦にならないだろうし()
台詞聞き取れるようになると、その役者のうまさがほんとうにわかるので
映画観るのがもっと楽しくなりますよ。 >日本語でドラマを見るときでもほとんどは正確に聞き取れることを考えたらわかると思う
聴き取らないだろ。w
そもそも全部集中して聞いたりしないで聞き流す。まして正確に聴きとる必要はないし、自分
の好きなように聴き取ればいい。大事なところだけが自然に引っかかる。
英語も同じように聴いたらいい。 >>129
センターごときを狙うからセンターごときすら聞き取れないともがくことになる。どのみちそんなレベルは
ちっとも役にたたないのだから最初から25000を覚えたらいい。 >>144
字幕を読む方が遥かに上達は速いよ。リスニングの練習をする必要はないよ。字幕についていける
頃には完全に聞き取れるようになる。 大学受験で25000語覚えろなんて真性の基地外だな >>147
同意
音として海外ドラマを本当に聞き取れない人は少数なんじゃないかな
早くてついていけなくなるだけだと思う
意味を理解する前に次のセリフがくる状態
理解する速度があがれば、自然と分かるようになるよ まぁ読解は多読と精読合わせて、読み込んでちゃんとやらないといつまでたっても分からないからな
音は毎日英語の音声だけ聞いてればどんなクソ耳でも聞き取れるようになる。 文字を読むのと聞くのとでは違う作業なのに
本当に聞けてるのかよ いや根っこの部分では繋がってるし
読む力と聴く力は相関関係が強いって
英語力の高いひとは異口同音にいうけどね 聞きながら文字を頭に浮かべるのかよ
そんなことしてたら気持ち悪がられるわ あでも脳内ディクテーションって俺もやってる。実際英検1級のリスニングとかもそのおかげで全然聞けた。 人類は文字を持たない頃から言葉を聞いてるし話してきたし
子供は文字を覚える前に普通に聞いたり話したりできるようになるし
海外で教育が行き届いてない国じゃ読み書きできない人も少なくないけど
普通に聞いたり話したりしてる
文字や読解が必須ってわけでもないよな
それをリスニングの勉強として効果的かどうかは別だが 米国留学して2年ぐらいでペラペラになった人に言わせると
日本人が居ない、英語を嫌でも24時間浴びるように使わざるを得ない環境に
身を置くと、耳が慣れて1年ぐらいで自然と英語が聞こえてきて、分かる
そして話せるようになっていく、という人が多いな。(もちろん英語学習の必死の努力は怠らない)
ただ、米国に行ったからといって
日本人で固まったり、通訳してくれたり助けてくれる人がいて頼ったりすると
何年経っても初心者のままということが有りがち >>152
それはそうだけど段階があるからね
まずは短い会話体から馴れていかないと
NHKならラジオ基礎英語1とか 聞き取れるようになると
読むのも楽になるよ
そして文章読んでいると
長いセリフも聞き取りらくになるのは日本語でも同じと思う
日本人はまず発音練習からしないと
日本語しゃべるときには使わない筋肉使うから つべをよく使うんだけど、sharlaのチャンネル字幕もあって親切なんだが、
とにかく速いなあもう自身なくすわ。
ゆっくりめで英語しゃべってるチューバーいないの? 朗読を聴いていると、何回聴いても聴き取れないところは残ってしまう。だからあまり理解できない
ドラマや朗読を連続して聴いても聞き取れるようにはならない。
ところが読むという作業を入れるとすぐに聞き取れるようになる。この方が格段に上達する。
読む方が不明点を確認しやすいからね。
ある程度内容についていけるのだったらTEDを字幕で見るというのもいい。ただし分からない単語
が出てきたときにすぐにメモして後で確認するようにしないと上達しない。
いづれにせよ
「分からない言葉がでてきたらわかるようにする」
この作業を繰り返さないと上達しない。 >文字や読解が必須ってわけでもないよな
>それをリスニングの勉強として効果的かどうかは別だが
もちろんだよ。鍬でも畑は耕せる。しかし文字というトラクターがあるのにつかわない手はない。 音だけ聞く、そして音を聞き取れるようにする、というのも大事ですよ
単語の意味がわかって、それで分かるというのとは
やや異なる分かり方になりますが
発音練習して口が動かせるようになると
話している人の口の動きがわかるようになります
それも聞き取りができるようになる要素です >>164
> ところが読むという作業を入れるとすぐに聞き取れるようになる。この方が格段に上達する
ん? 字幕やスキッドを見ながら聞く、ということ?? 速く「読める」ようになるためには、もちろん多くの単語力が必須だけど
「読むため」に単語力をつけようとすると、往々にして発音がいい加減になりがち
ようつべとかに上がってる大量に単語を覚える系の動画も発音やアクセントが
いい加減なの多い
あれでいくら単語力つけても、リスニングはあんまダメだろうな・・・ あの大量に単語があるやつはほぼ機械音声でしょ、最近のはよくできてるから
俺もivona持ってるけどまあまあいいよ
オーバーラッピングと字幕入りリスニングだけやって、たまに(3ヶ月置きぐらいとか)音声のみを聞くと
聞こえるところが増えてて実感が湧いて嬉しい
俺自身はやっぱり喋った部分のほうが早いと感じる。単語だけじゃなくてフレーズとか節とか一文が新しくキレイに聞き取れた時、
それって以前に喋る練習してたなって思い出すほうが断然多い
これやってたら相手が喋ったときに、「今の〜ってなんていう意味?」って知らない単語もフレーズもきちんと発音して聞き返せるようになった ネイティブ発音並みのAIロボットが数万円になったら、
一気にブレークスルだろうな AIは難しいとして、もう少しリアルタイムに会話練習ができるといいね。
いま日常的に使うにはAmazon のechoがもっとも近いかな?英語モードにできるみたいで
簡単なチャットならできるそうだ。
こんな記事がでていた。
「
「Alexa. Let's chat!」というと会話機能が使えるようになり、いろんなおしゃべりをすることができます。
なんでも、世界各国の大学が参加するコンテストがアレクサを使って行われていて、20分間、会話が
自然に続くAIアプリを開発することを目標にしているそうです。
」 >自転車で運転中にAudibleを聞いていても怒られないところ
それいいね。でも耳の近くにセットしないと聞こえないんだ。応用上はイヤフォンとそんなに変わらないね。
もし背中の骨に付けても聞こえるのであれば目立たないので仕事中にもこっそりと朗読が聴けるんだが。w >>162
最初聞きにくいなと思ったけど、10秒くらいで慣れてすぐに聞けるようになったわ
全然速くない >>162
前もここかどこかで紹介した気がするけどch0colatemilkっていう人が俺はお気に入り
ゲーム実況で字幕自動ではあるけど
とにかく聞きやすい。そしてゲームがハーベストムーンだからギャアギャア騒いだりしないし買い物や作物、出会いとかそういう場面が多い
低試聴回数実況者にありがちな無音実況でもない(ほぼ喋りっぱなし)
とても良いと思うよ 英語のリスニングって毎日2時間もやらないとやっぱダメですか?
ヒアリングマラソンの目安が1日2時間みたいですが。 >>176
そんなの目指すレベルによって違うのでなんとも言えんでしょ
例えば、中学生で、英検3級の試験に備えて毎日2時間リスニングの練習している人いると思う? >>177
目指すレベルはとりあえずTOEIC900レベルです。 一日10時間ぐらい聞いたほうがいいよ。
BBCのサイトを読めるようになって、BBCとかCNNをひたすら聞けばいい。 >>178
今現在どんな勉強していて、どのくらいの学力なのかは知らんけど、
>>179にかいてあるほどやらないといけないかどうかは別として、
聴き取れないならできるだけ聴きまくった方がいいのは間違いない
通勤時間とかスーパー・コンビニに買い物に行く時間を利用すれば結構聴く時間たくさんとれるよ 3時間オーバーラッピングしたほうが絶対いいと思う
今のレベルにもよるけど移動時間に聴いただけで聞き取りの能力が上がるのは既にもう聞き取れてる人だけ 意味がわからない英語流しっぱなしにしても、ただの街中の雑踏歩いてるだけみたいに、何も残らないしリスニング上達しない。 サイト読めば同じこと書いてるから。
意味が分からないってことはない。今は中国日本との関税問題で
数日やってるから。
オーバーラッピングとかそういうのもいいけど、
英語を勉強すると志した以上、BBCとかCNNを観る、読むのは当たり前。
自分はオーバーラッピングとかシャドウイングとかリスニングに全く
関係ないと思ってるよ。 ドラマだってAというドラマは聞こえてもBという
ドラマは聞くことはできるようにはならないからね。
一つのテキストとかでオーバーラッピング(笑)とか
やったってそのテキストしか聞くことできないよ。
文法覚えたり話すことには効果はあるだろうけど、リスニングには
効果はないね。 最近会話のリスニングはじめた
ほぼ全部聞き取れるようになったんだけどcertainly not a のnotだけは何度再生しても聞き取れない
サーリ、アーダ!て聞こえてしまう
notのnは省略されているのかな 聴き取れない、と思っている人はまず自分がどの辺のレベルから聴き取れていないかをきちんと確認しないとダメ
意外と基礎英語2くらいでもテキストなしだと完全には聴き取れていない人が結構多い
そういう場合は「今さら基礎英語なんか・・・」と思わずに、一度戻った方がいい
もっとも試験対策だけを問題にするなら、過去問や公式問題集のリスニング問題のスクリプトを
片っ端から暗記していけば結構どうにかなります 毎日1〜2時間のオーバーラッピングで聞き取れるようになるよ
俺は1年ぐらいでリスニングは全くやってない(息抜きでゲーム実況とかアニメみるぐらい)けど
enunciationならほぼ完璧、CNNもほぼ内容掴める、ネイティブの人が少しゆっくり喋ってくれれば聞き取れるぐらいまでなったもの
今はネイティブの友達が自分以外の人に喋ってるとき(すげえ早口、CNN・BBCの比じゃない)ですら何言ってるのかわかるようになってきた
TOEICってどうせスピーキングもあるんでしょ?一石二鳥だと思うけどな、1日10時間の非効率でもそりゃ構わないとはおもうけど。
ただし発音はできるできないは別としてかなり意識してやるよ
口の形と舌の位置と口の中のどこで発声するのかと、オーバーラップさせるときは音楽だと思って自分の声をシンクロさせるよ(ギターやピアノのコピーと同じ感じ)
それをSiriみたいな音声認識でチェックしていく
オーバーラップに使う教材はSVLの単語(ネイティブ発音はロングマンのオンラインから全部ダウンロードした)、文法書とか会話表現とかで音声付きのやつ
その音声のmp3をバラバラにしてankiに入れてひたすら喋ってく。教材によって速さがまちまち(速いのも含めないといけない)なんだけど気にせず音声認識が酷くても構わず進めてく
3ヶ月ぐらいで最初全然違う認識されてたのが正しくなっていくよ、この頃から一気にリスニング力あがってく
以前は聞き取れないときは定型文の「すいません、もう一度言ってください」しか言えなかったけど今は
「君が今、言った〜ってどういう意味?」って意味も綴りもわからなくてもオウム返しできるようになった
エレンの部屋も好きなんで割と見るけどなぜ色んな人の色んな英語がわかるようになってきたのかはわかんないw
ちなみに俺がひたすら毎日オーバーラップしてる教材はSVL1〜10、ジーニアス、ロイヤル300、毎日の英文法、入試英語最重要構文540、総合英語One、英語表現 WORD SENSE、会話できる英文法大特訓
全部で今は5,000文ぐらいだと思う
同じ論理でCNNのスクリプト見ながらオーバーラップできれば(俺は到底無理)こんなまどろっこしいことせずあっという間にCNN聞き取れるようになるとは思う オーバーラッピングってググると人によってやり方微妙に違って良く分からない。 世界中で話されてる様々なクセのある英語をすべて聴き取ろうとするのではなくて
自分が聴きやすい、こういう発音が心地よく自分も聴けて話せるようになりたい
と思うナレーターのCDをスクリプトとと共に音声が脳髄に染みわたって
夢の中や外を歩いているときに空耳で幻覚で聞こえてくるぐらいまで
徹底的に繰り返し聴いてシャドーイングしてウィスパリングしてオーバーラッピングして
やり込むのが効果的という感じがしてる 小説を聴き始めて最初は筋が分かっていたのに、段々と単なる音声が聞こえるだけに
なってくると思ったら、やっぱり途中から単語が難しくなっている。その意味がことごと
く分からない。
意味の解らん単語が増えてくると聞き取れなくなる。とにかく単語だわ。
語彙力がないと話にならん。
オーバーラッピングとか関係ないだろ。オーバーラッピングやっても語彙力は増えない。
そういう練習はリスニングに関してはまったく見当違いだな。 >徹底的に繰り返し聴いてシャドーイングしてウィスパリングしてオーバーラッピングして
>やり込むのが効果的という感じがしてる
何でもかんでもやり込むのは駄目だろ。しかもそんなものはリスニングには全く効果がないものばかり
じゃないか? 英語産業に騙されてるだけだよ。結局はめんどくさいが大事なことを避けて
いるに過ぎない。とにかく一人でコツコツと単語を覚えることだな。
2万語程度覚えたら、その手のことは何もしなくてもドンドン解るようになる。
第一本が読めるようになる。本が読めれば語彙力も読むスピードもドンドン上がってくる。 >>193
> 2万語程度覚えたら
日本人にとって一番難しいのは、英語の音を覚えて、自分で言うことだぞ。
オーバーラッピングという方法論はともかく、一定の文章をネイティブの
音声に続いて自分の声で言う練習をしないと、聞き取ったり喋れたりするようには
絶対にならない だから俺はオーバーラップの教材にSVLの単語帳入れてるって書いたじゃん
単語を発音記号通り(音を口の中のどこから出すかが重要)に正しくオーバーラップすると文法書に載ってる例文オーバーラップするのが楽になるし、
副次的に今度は知らない一文を読む時にいつの間にかネイティブに通じる抑揚がついた読み方になるんだわ
そうするとリスニング力が格段に上がる。一日10時間なんて無駄なことする必要がない 単語でも例文でも喋ってれば、喋れる・覚える・聞こえるの一石三鳥なのになんでわざわざ非効率なことをするのかわからん。
ただ、この方式は正しく聞き取ってオーバーラップするためにヘッドホン必須だから(できれば開放型)
そうすると外には教材の音流れないんで下手くそな英語一人で喚いてることになるから
それ相応の環境か気にしない心臓が必要なのは否めない >>194
それは昔の日本人で文字だけで学習した人のことだよ。
今は英語の音声で溢れているから、文字で確実に読める人は必ず聞き取れる。これは100%いえる。
聴き取れない人は朗読のスピードで絶対に読めていない。普通に一日1冊ていど小説が読める人で
聞き取れない人は皆無だよ。
そもそも正確に聞き取ることができれば基本的に喋れなくていい。日本で英語を喋る必要なんて殆ど
ないからね。聴き取りが確実にできるなら、喋る必要があれば一寸練習すればすぐに喋れるようになる。 >>197
日本語でもぶつぶつ声に出して読むような人は読むスピードが遅い。理解ども低い。
読むスピードが速い人は理解するのもやはり速い。音声を出していたら理解スピードが絶対に上がらない。
声に出して読む人の場合は、普通の会話でも相手はイライラして聴いていると思うよ。理解の速い人は
「早く結論を言えよ」と内心では思っていて半分は聴いていない。
聴くっていうのは音声を聴くんじゃなくて理解することだからね。理解スピードが上がれば聴くのは片手間
でも聞き取れる。日本語の場合なら読書スピードは朗読スピードの最低でも3倍、普通は10倍以上は
あるだろ。
英語でも同じでそのくらいのスピードで読めれば、聴き取りなんて問題にならない。
聴き取りに関しては声を出す練習が最も有害だ。 >>198
> それは昔の日本人で文字だけで学習した人のことだよ。 今は英語の音声で溢れているから、
> 文字で確実に読める人は必ず聞き取れる。これは100%いえる。
あなたは、並行世界のニホンにでも住んでいるのか??
俺の住む日本では、英語の文字を英語の音で読める日本人なんて 、めっちゃ少ないぞ。
できるのは帰国子女やら、早期教育を受けた連中だけ。あなたは日本の学校を出た? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています