英語の発音総合スレ Part44
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語の発音に関する勉強法や書籍に関して情報交換しましょう。 書き込もうとすると文字化けする発音記号があるなら、対応する数値文字参照で書き込んでください。 罵詈雑言などを行う荒らしはスルーしてください。スルーには専ブラのNG機能を使うと良いでしょう。 ○発音記号と数値文字参照について 一般的に発音記号と呼ばれる記号は国際音声記号(IPA)を指し、発音本や辞書などに使われています。 X-SAMPAとは国際音声記号をASCII文字のみで表した発音記号で半角英数で入力できます。 数値文字参照とはインターネットにおいて直接記述できない文字や記号を表記する為の方法です。 &#と;で数字を挟む形で使います。例としてəはəで、ʃはʃで、ːはːで書き込めます。 数値文字参照関連サイト ・【みんなの知識 ちょっと便利帳】文字列と数値文字参照(文字参照)の変換 http://www.benricho.org/moji_conv/15.html 文字と記号から数値文字参照への変換とその逆変換ができる。 ・X-SAMPA to IPA Converter http://xsampa2ipa.appspot.com/ X-SAMPAを入力すれば国際音声記号と数値文字参照に変換してくれる。記号のガイド付き。 ・IPA character picker https://r12a.github.io/pickers/ipa/ IPAの入力補助サイト。Convert to escapesをクリックすれば別のタブが開き数値文字参照が表示される。 このスレではDecimal NCRsに表示される数値文字参照を使用してください。 ・英語IPA変換ウェブツール http://lingorado.com/ipa/ja/ 単語か文章を入力すれば国際音声記号に変換してくれる。 ○英語板専用アップローダー http://u3.getuploader.com/2chenglish/index 日本語の「原因(げんいん)」みたいなもんで原形を保ってないと思う fとtの間にrを挟むのはいくら何でも忙しすぎる イギリス英語みたいにr抜けば4音節でいいのかもしれないけどさ ビデオ見て聴いてる人の解釈でも違ってくるかも。 性能のいいオーディオ機器でもないと聴こえてない音が沢山ある。 「s」なんてオレのPCでも抜けてる。 >>389 > 人によっては特定の辞書だけを盲信して他の辞書は全部デタラメだー > みたいなのいたりするからね そこまでの暴論を振りかざす気は毛頭無いけど、ネイティブの英語学者が 自らの名前を出して編纂した辞書であれば、われわれの(そしてネイティブの 一般人の)経験ベースの知見とは比較できないそれなりの根拠があると 考えてはいます。 で、まず comfortable という単語が3音節語で間違いないのであれば、 /f/の直後に母音は来ないんだけど、4音節という解釈も認知されている みたいです。 もっとも3音節という解釈も当然ありで Longman Pronunciation Dictionary では3音節と4音節の両方が以下のような発音で記載されています。 ˈkʌmᵖft əb |ᵊl ˈkʌmᵖf ət əb |ᵊl ‖ -ᵊrb-, ˈkʌmᵖf ət̬ əb |ᵊl, ˈ・ᵊrt̬- Cambridge English Pronouncing Dictionaryだとこんな感じ。 ˈkʌmpf.tə.b|ᵊl, ˈkʌmp.fə.tə-, [us] ˈkʌmp.fɚ.t̬ə-, ˈkʌmpf.tə- ついでにネットのHow many syllablesはcom-fort-a-bleで4音節説を 採用しているみたい。 https://www.howmanysyllables.com/words/comfortable ということもあり、私の経験もあいまって、4音節を間違いと断じるのは やっぱり「言い過ぎ」だと思う。 なんでこだわるかというと(いや、別にこだわってはいない、、、私も 3音節で発音してるし ^^;)、このスレを読んで4音節で発音している人たちが 「あぁ、自分の発音は間違いなんだ、、、矯正しないと」と思ってしまう ことがあるとなんか無駄な努力になるな〜、、、と思っただけなんだよね。 >>392 ネイティブの間でも話題に上る単語なんだ。 ありがとう。 ちょっと1ページ目のバリエーションを書き出してみる、、、 アリゾナのスレ主:[kʰʌɱftəbl̩] スレ主の友人(ウィスコンシン):[kʰʌmftəbl̩] スレ主の友人(カナダ):[kʰʌmftɚbl̩] カリフォルニアの女性:[kʰʌɱfɚtəbl̩] カリフォルニアの人:[ˈkʰʌɱftɚbl̩] 不明(フランス訛り?):/ˈkəmftɚbl̩/ -> [ˈkʰʌ̃ɱf.tɚ.bɫ̩] or [ˈkʰʌ̃mf.tɚ.bɫ̩], 色々あるなぁ。 これだけバリエーションがあるから、>>386 氏の言うとおり割と通じ やすい単語になっているのかも。 >>387 北米ではflap tになるパターンもあるのは rが落ちたと考えるべきなのか rとtがくっついたと解釈するのか どっちなんだろう 長文で説明して悦に浸る馬鹿 まともに喋れない馬鹿がいくら説明しても説得力がない >>400 betterのような単語でもflap t になるから、/r/の有無は関係ないと 思うよ。 Wiktionaryの発音でも、R音性が残った/ɚɾəbəl/ という発音が書かれているし。 >>388 >əɾ と ɚɾ の違いって何? /ɚ/ は 「R音性を持った/ə/」(つまり舌を反らせて 音をこもらせた/ə/)って意味だから普通は ɚr と表記せず ɚ とだけ書かれていると思うよ。 昔は ər 表記の辞書が多かったけど、最近では ɚ 表記が 多いと認識しています。 >>399 なるほどね。3音節も4音節もどっちでもいいのかー。それに関しては前言撤回してお詫び申し上げる。 さっきスカイプで複数のネイティブにcomftableとcomfɚrtableの2パターンを私が発音して聞いてもらって、どう思うのか検証してみたところ、彼らの第一声は共通して「どちらもOK」。 ということなので、やはりfɚtəbl̩は「間違い」と私が断言してしまったことも撤回してお詫び申します。 ただ、このkʰʌɱfɚtəbl̩の発音に対しての第2声はこれまた共通して「you are trying way too hard to speak correctly」でした。 どちらが「よりナチュラルに聞こえるか」という点では、kʰʌɱftəbl̩に分が上がりそうです。 せんたくきとせんたっきの違いみたいなものだと思われます。 >>400 flapのtになる条件は、tが母音に挟まれてるとき。waterやbetter, meterやfourty, autum, creativeなど それを考慮すると、comfortableのtがflap音に聞こえたりするのは直前のfにschwaのような母音が付随してると解釈できるかも >>401 そんなもん無視して読み飛ばせよw 俺は、そうしてきた ingredient や inquire の n は /ŋ/ でなく /n/ になってるんだけど、これって言い辛くないですか? >>404 確かに[ˈkʰʌɱfɚtəbl̩] は難易度高すぎだね。 自然に発音できる自信は全く無いわ。 そのうえで/t/をフラップさせようなんて日にゃあ、舌が痙攣しそうだわ。 簡単な単語なのに、なかなか奥深い話ができてためになったっす。 ありがとう。 >>406 >後ろはrではなくフラップ あっ、こりゃ失礼。 はじき音の記号はまぎらわしすぎるんだよな〜。 トンチンカン回答でしたわ。orz しかし[ɚɾ]なんて、どうやって口の中で舌をスムーズに 動かしてるんだろ、、、想像できないや。 >>410 Tよりフラップの方が発音しやすいからフラップ化するわけだから 慣れればむしろ楽 >>409 これ面倒だよね。逐一辞書でどっちのnなのか確認する必要があるのかないのかよくわからない。語末のnはngじゃない方というのは意識してるけど、、 >>409 /n/の音は舌を歯茎につけないといけないから面倒に思うよね。 発音しやすくするコツは、直前の母音よりも/n/に意識をおいて、母音は軽く短く発音することだと思う。 職場のネイティブ2人とも cumfderble 派だった。 temperature も同じような現象が起こりますね。 vegetableも、gの後のeを落とすかどうか結構別れる 語源は comfort able だからカンフォータボーでもええんちゃうん。 古い映画「或る夜の出来事」の雨のホテルのシーンでそう聞こえた。 まあ時代差なのか地域差なのか知らないけど。 体育館を たいいくかん、か、たいくかん、か。 気にしている日本人は誰もいないのに、それを議論している外国人のようだ。 そういうことにこだわるのも、ノンネイティブの定めなのか。 お前らみたいな間抜けにしかできないどうでもいい議論だな 自分を高尚だと錯覚している間抜け いつまでたってもまともに発音できない間抜け 死んでネイティブに生まれ変わることを願った方がいいんじゃないかw comfortableだけでこんなに盛り上がれんのも発音スレならではでしょw その間抜けを相手に粋がる大間抜けっての初めて見たw いちいち母音をはっきり言ったり余計に付け足したりする日本人英語ってすごいアホっぽく聞こえるんだけど 本人達的にはまじめにそう聞こえてるからそう喋ってるんだよね? そこんとこどうなの? >>425 日本語は母音をクッキリハッキリとしゃべることが、他人にとって聞き取りやすくなる言語だ。 だから英語をはじめとする外国語を喋る時も、日本人はその母国語の特性に引っ張られて、 自然に母音を強く言うし、不要な母音も入れてしまうんだ。 これは日本人なら、日本語の特徴を考えれば自然とわかることなんだけど、 あなたみたいな外国人には、なかなかわかりにくいと思う。 だけどまあ、とりあえずそうなんだ、と思っておいてください。 >>426 >>427 (自虐兼、話題逸らし兼、共通認識整理でーす…) >>425 聴こえてるようにそのまましゃべる能力が会ったら発音に苦労するわきゃねーだろwwww アホっぽいのはむしろおまえだろ >>428 ううう、またややこしい。。。 まあでもたとえば、bringを言える日本人はとても少ないよね、というか 日本語の世界では発音が不可能な単語の一つだよね。 日本国民総勢1億2千6百万人中、たぶん1億2千万人くらいが「Bulingu」って言ってるけど、 最近はもうそれでも良いんじゃないかと思ってきた。 >>425 聞こえているからって発音できるわけじゃない。上でさんざん議論した話。 米英語だってイギリス語の訛り。 まあ数で圧倒してるからしゃあないけど、 大概の発音違いは母音の読み間違いが定型化したものでしょ。 >>432 その認識は誤ってるんだよなあ。 古い英国発音が保存されたのが米国発音。その後英国発音は変化して別物になった。 >>425 英語圏でもアクセントのある母音ははっきり発音するよ はっきりしてないと思ったらそれは英語の母音を知らないってこと >>430 余計な母音が付いているかは、その音をずーっと伸ばしてやれば簡単に判別できる。 ずーっと伸ばしても子音のままなら正しく発音できている。 ただ破裂音、移行音等は伸ばしようが無いが。 ただたんに学校英語が母音だらけなだけ。 先生の発音以外聴いた事ないから母音が多くなる。 帰国子女の利点はそこがいくらか治ることかもな。 耳で聴けば同じにはできると思う。 まあ長年独学だと直せないレベルになってる奴も多いけど。 prohibitedってどう発音してる? 学校の日本人先生がプロハイビッテド!て発音してて違和感あった。biにアクセントあったし >>438 発音記号の記号通りだよ tはフラップしてもいい hearとhereって発音同じだよね? なんか違うように聞こえる >>440 Longman Pronunciation Dictionaryではhear=hereになっていた。 >>441 失礼。 英国発音だと二重母音はだらしくなく発音することがあるよね。特にposhな発音では。 hereもヒーみたいな https://youtu.be/hNTgpeaEFk4 law and orderって、イギリス人は lɔ:r ənd ɔ:də って発音しゃちゃうらしいね。 >>344 読むわけないだろ ざっぷる とか 少なくとも周りのネイティブ達はな 前後の文脈込みで実例挙げて poshな英語を目指してるわけじゃないけど イギリス英語寄りなのでdoorはdɔːって言ってしまう 違いがあっても、早口だといちいち聴き取ってないだろ。 日本語で「聞く」と「菊」を聴き間違える奴なんていないし。 文脈で判断出来ることはどこの言葉も同じ。 イギリス英語派が多めなのかこのスレは 俺は完全にアメリカ英語だわ waterをˈwɑɾɚって発音するw ウオーターじゃ通じないよ ワーラーじゃないと ってな話もあるが 英語っぽくいえばどっちでも通じる スモークオンザウオ〜〜〜ター イギリス英語派が多いわけじゃないぞ 日本人訛りがどちらかと言えばアメリカ英語よりはイギリス英語に近いというだけ >>448 > 読むわけないだろ > ざっぷる とか >>344 を書いた本人じゃないけど、 theを普通に読むと曖昧母音(schwa=ə)だから次の音と同化してしまう。 e.g. the apple → thapple(ざっぷる)《になってしまってまぎらわしい》 だからtheの部分を強調して《/ðɪ/と》読む と書きたかったんじゃないか? >>453 youtubeでイギリス人が カタカナは英語発音に似てますね〜 日本人はイギリス発音をやるべきデース って力説してた >>454 普通に読んだらそんなに極端に同化しないような・・・ twisted helixか けど、極めるなら米語のほうが実は近道。とりあえず短期間でそれなりに英語っぽい発音をしたいってことであればイギリス英語のほうが早いけど、ネイティブ並の発音を身に付けたいなら、日本語発音とかけはなれてる米語のほうが理解しやすい。 イギリス英語の発音は、実はものすごい奥が深く極めるのが困難 >>448 ネイティヴがざっぷると読むとは言ってないよ。theがなぜ母音の前で発音が変わるのかという疑問に対して、theの母音を曖昧母音にすると聞き取りが困難だからじゃないかという自分なりの説を言ってみただけ。 >>454 そう書きたかったんです。 >>456 日本人に褒められたいなら米発音がよい気がするね。 あと、英発音(RP)は個々の単語の発音は簡単かもしれないけど、イギリス式イントネーションが独特で難しい。特に、日本人は教科書がアメリカ式だから。 英発音で単語の発音が出来たとしてもイギリス人に聞こえるのは難しい。 イギリス英語はネイティブでなくインターナショナルな、 無国籍な英語を目指す人にいいと思う >>459 確かに。 特にRPは、人工的に地域性を削ぎ落とした発音だから、外国人には適していると思う。 お笑いだな お前らがいつ完璧にネイティブ発音ができたんだ? アメリカ英語もイギリス英語も無理無理ww ネイティブ英語話者に生まれ変われるように祈って死んだら? >>462 何を手本にするかという話。 日本語の標準語と違って英語には標準発音はないからね。 いちいち朝鮮語と日本語しか喋れない奴の相手するなや どんぐりの背比べみたいな争いが多いなwww >>465 つーかしょうもないウヨサヨ系の争いに持ってくやつも同レベルだろバカ >>451 ニューヨーク(ロードアイランド)の友人がケンタッキー(ルイヴィル)に行った際 waterを末尾r無しのwada と言ったら soda が出てきたとぼやいてたわ 英米住んでたが私は英式ですと言う人notを米式のナットじゃなくノットにしていても 例えばgoやno、onlyのオゥをアゥ(アはshwa)にして話す日本人は非常に少ないと思う ま、英は英でもスコットランド風なのです…ならその点は関係ないけど >>16 dの個所で一瞬息が止まってる。つまり、音が一瞬途切れている。よくきいてごらん ハワイに行った時はwaterはw⊃:tərかw⊃: ɾərって感じだったけどな。hotはhɑtだったけどね。 というか、アメリカの発音も大きく3つくらいに分かれるんじゃなかったっけ? homeとかイギリス音よりアメリカ音の方が言いやすいけどな。 99パーセントの日本人が、Waterの最初のWaを言えないのに、 そんな先のことを気にして意味があるのだろうか。 >>472 たまにウォーターと言うよりワーラーと の方が通じるって言う人がいて フラップTの方が通じやすいことの理由と する人がいるけどあれはむしろ 頭の音の問題だと思う。 >>473 > フラップTの方が通じやすいことの理由とする人 そんな人いるの?? いたらその人、あんまり英語が聞こえてないでしょ。 >>472 そうなんだ。 th、rなんかはどれくらいの割合なんだろうか。 >>475 Waterの頭のWは、日本人が全員、自分は言えてると思っていて実は 全く言えてないところがやばい。 RとかThは日本語に無い音だから、英語をやる気のある日本人は、 意識して訓練して、発音できる打率をあげている人が多い。 >>476 waterの正しいwaの発音と、99%の日本人の間違ったwaの発音の違いをもうちょっと具体的に指摘してくれると助かります。 >>478 w は唇を前に突き出した状態から素早く戻す過程で音を出す移行音。 日本語のワ行とはかなり違う。 >>480 日本語のウァ(ワ)、ウィ、ウェ、ウォ の子音は? wの母音のαも、日本語には存在しない母音。あ、おの間って感じ >>483 全然違う?? 同じとは言わないけど、かなり近いような気がするけど。 >>481 そもそも日本語にウァとウォなんて組み合わせないから ウァはワだしウォはヲ そして普通にワとヲを発音しても英語のwaとwoにならない wiとwuとweもそう >>481 > 日本語のウァ(ワ)、ウィ、ウェ、ウォ の子音は? > かなり近いような気がするけど。 発音については、他の方が説明してくださったので割愛。 そして最大の問題は、あなたが言うように近い音だと感じるという事実。 実際には、まったくもってちがう。 日本語で言うと、「わ」と「あ」ぐらい違う。 あとHの音も出来てない人が多いな。 口の中全体で出す感じ >>487 要するに全部できてないんじゃないか?ww >>488 そんな教え方はじめて聞いたが、むっちゃ発音しづらいって・・・・ 口はハみたいに大きく開けないし >>489 IPAを見ると判るが、日本語のハ行と/h/は明らかに別の音なんだよな。 カタカナ英語でマトモに発音できるのは、 /p/,/b/,/t/,/d/,/k/,/g/,/m/ ぐらいなもんか。 >>486 そこ割愛しちゃダメでしょ?waterのwとウォーターの語頭の子音がどう全然違うか説明しないと。 >そして最大の問題は、あなたが言うように近い音だと感じるという事実。実際には、まったくもってちがう。 もう完全に同意だわ、俺が言いたいことを言ってくれた ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.4 2024/05/19 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる