>>284
this is the place to live ->
this is the place that we are to live

先行詞が、関係副詞代わりの that を取れるものの時は前置詞はいらない
と同じ感じ。

また、place の前に指定語句が置かれると
例えば、

this is a nice place to live

to live が place を説明しているように見えるが

this is a -> [nice place] + to live

なので、
意味的には to live は nice 経由で place を説明するので
「住むにはステキな家」
のように、nice なのは、どう nice なのかの説明になる