【NHKラジオ講座】遠山顕の英会話楽習★2
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
今日のSay it!
顕さんはキャロリンさんに
I can barely say five times.と言わせたかった、、、と思うがどだろな?! 外国人の友達もいないのに英会話学習とかw
頭がおかしいに違いないw NHKゴガク「マイ語学」サービス終了のお知らせ
https://www2.nhk.or.jp/gogaku/topics_mygogaku.cgi
>なお、「ラジオ番組ストリーミング」のサービスは継続となります。
ストリーミングが続くなら問題はないかな キャロリンさんの歌がイマイチなんて言うから、峠の我が家はnice harmonyで来たじゃないか。 歌に関しては正直ケイティさんの方が...
いや、
なんでもない "Will see."ではなく、"We'll see." 峠の我が家
じゃなくて
大草原の私のおウチ
が正しかったんだな たまに”ラヴリア”という国の名前が出てくるのですが、これは架空の国ですか? 【お知らせ】
12月31日(月)〜1月2日(水)・1月5日(土)は12月24日(月)〜26日(水)・29日(土)放送のWeek4の再放送です。
1月7日(月)午前10:00から14日(月)午前9:59まで掲載するストリーミングは、
前週掲載の【12月24日(月)〜26日(水)放送分】と同じ内容です。 >>19
ありがとう
「遠山顕の英会話楽習」も、2018年、最後ですね。 名詞ではなく、間投詞の"Oh, boy."
女性でも、男性でも、"Oh, boy."なのか? ラジオ英会話スレで
「大西の講座はレベルが低い。
遠山先生のは英文法をほぼ身につけた人が聞いててレベルが高い」
とか言ってる人がいるが
今日の英借文
ポイントが
「会話に3名が登場」ってどう言うの?
「そのうち2名」ってどう言うの?
「もう1名」ってどう言うの?
これが英文法をほぼ身につけた人間を対象とした英作文か?
俺はどっちも聞いてるが、ぶっちゃけ英作文のレベルは
どっちも大して変わらないぜ?
ちなみに、今日の「ラジオ英会話」の英作文
僕の父親は飛行恐怖症を患っているんだよ。君のお父さんは何を患っているの?
My dad suffers from aviophobia. Your dad suffers from what?
(こっちもテキスト持ってないから間違ってるかも知らんけど)
大して変わらん
むこうはむこうで大西の講座に価値を見出して必要としてる人間もいる
わざわざ大西の文句を言いに来なくていいよ 今日のダイアログの登場人物って、顕さんジェフさんキャロリンさんだよね
イラストの顕さんは若すぎだけど >>25
ホントだ!
ははっ、挿絵がリアルだ :-) 「クリスマスの12日 (The Twelve Days of Christmas)」 >>27
「楽習」では、
1. a cartridge in a printer
2. two Gakushu copies
3. three ball point pens
4. four bowling balls
5. five golden retrievers
6. six bells a-jingling
7. seven seals a-swimming
8. eight steaks a-sizzling
9. nine reindeer flying
10. ten frogs a-leaping
11. eleven bagpipers piping
12. twelve wild boars dashing あらためて思ったけど顕さんはアクターなんだよな
だからリスナーにも英語を使って樂しんでもらおうとしている >>28
"five golden retrievers"が、ちょっと変わるのね。 来月の歌pharrell williamsのHappyだ
近年の歌を取り上げるのって今まであったかな?
10年くらい聞き続けてるけど記憶にないわ 録画を整理してたら、 タモリのソラミミ・アワード2018という番組で
画面中央・縦に、一瞬、白くぬったソーセージが映し出されて
○ンポ まっ白だ
笑いのあと、ソバージュヘアの日本語ぺらぺら外人が
普段、ふつうによく使われるよ、の意味で
「こんなのよく言うよ(=よく使うよ)、
あの人、怒ってるみたい、とかのときに
a chip on my shoulder
だッて・・・」
などと力説したものだから、タモリが
「楽しいでしょう、楽しいでしょう、2カ国語しゃべれると」
と突っ込んでいました
このイディオム、遠山先生はラジ英時代に扱っていますか
そういえば先週、スティーブが来月の講座アナウンスで
on the tip of my tongue
「喉まで出かかっている」を取り上げていました
皆さん、あけましておめでとうございます
お年玉もらうなら chip より tip がいいなーという話でした >>27
もともとは、
On the twelfth day of Christmas,my true love gave to me
Twelve drummers drumming,
eleven pipers piping,
ten lords a-leaping,
nine ladies dancing,
eight maids a-milking,
seven swans a-swimming,
six geese a-laying,
Five golden rings.
Four calling birds,
three French hens,
two turtle doves
And a partridge in a pear tree. 今ごろ遠山先生は、部分日食観測にチャレンジしてると思う
現在東京では、左上の方が
スプーンですくったように欠けています!
この一件、何ヶ月か先の楽習スクリプトになると踏んでいる Go ahead. Make my day. by Clint Eastwood >>42
ラジオ英会話は高校生向けにリニューアルしたんだから、それはもう無理やろね >>41
やっぱりこのセリフが出たらダーティ・ハリーに触れないわけにはいかないよな
さすが映画好きの顕さん I say suggest.
And I say suggest. イノシシに関するなぞなぞ、、、わからない。
特に、Joke 5。 >>47
農場に入ったら、ブタ(イノシシ)に追いかけられて駅まで早く到着できるちゅー事だぬ 「ラジオ英会話」スレの新スレを誰も立てないね。
顕さんの時代にはなかったことだ。 >>50
こんな知恵遅れみたいなアホも遠山先生のときは居なかったな。
どこに目をつけてるんだか…白痴だけじゃなくメクラの身体障害者のダブル障害者 >>52
あなたは英会話の前にもっと学習すべきことがありそうですね You know what?:「それがね、あのね。」 "What's your apartment?"
ではなく、
"What's your apartment like?" What does your apartment look like? イノシシジョークの最後が解らないよー
なんで医者にしたいのがオチなの? >>62
俺もわからない
actorとdoctorだとダジャレにもならないし猪の意味がないし… >>62-63
イノシシが役者になるってだけで異常な話なのに、さらに母親が医者になってほしがってるという(人間の世界と同じ)異常性が面白い(?)のでしょうか?自分にもこのジョークの面白さが理解できません 今ひとつ面白さがわからないんだが、
アメリカ人はこれをおもしろいと思うの? なぜ、イノシシなんだよ
他の動物じゃない理由もわからんし 日本人が古典落語を面白いと思わないのと同じく、アメリカ人もこれを面白いと思わないと思う
でも海外のお笑い番組や映画・シットコム見てたらなんとなく理解できる範疇だと思うけど
アメリカ人やイギリス人のお笑いのセンスを理解できるけど、これを面白いとは思うかはまた別だけど >>68
そのくらいわかれよ
亥年だからに決まっているやろ 日本のお笑いは駄洒落とかの言葉遊びが多いけど、そんなオヤジギャグで面白くないと思う人も多いでしょう
それを外国人が「日本人は本気でダジャレを面白いと思ってるのか?」と言ったとしたらそれは違うと答えるでしょう
イノシシジョークがわからなかった人は、異文化だから理解できなかったでいいんじゃない? オヤジになるとオヤジギャグの面白さがわかるんだよ
君たちも早くオヤジになれ 十二支ってのはもともと中国から来た考え方でそこでの猪の意味はブタ。
だから普通亥年のことは英語でYear of the Pig という。
イノシシと解釈してるのは日本だけって断り書きつけないと。 この番組を聞いているのでこのジョークが分かった
Q: What do you say to encourage a ghost?
A: "That's the spirit!"
このレベルのジョークならクスっと出来るんだけどなぁ… >>74
そうらしいですね
ベトナムでは兎のかわりに猫年、羊のかわりに山羊年があるとか 1月28日月曜日放送で、
in another situationのところで、
傘を無くした男性が、英会話楽習を聞かないとと言って立ち去るところで、
係員の女性が傘はどうしますか?と
言った後、男性が、
「Keep it.」の後に、何を言っているかわかりません。I got fist of fly???
わかる方教えてください。m(__)m >>77
I've got other fish to fry.
※have other/bigger fish to fry = have something more important to do >>77
>>78
have other fish to fry:《口語》 「ほかにしなければならない大切な仕事が、ある」 >>78さん、79さん
ありがとうございます。
勉強になります。
m(__)m 0080の書き込みは0077質問者でした。m(__)m 楽習というネーミングは良くなかったね
真面目に取り組もうという気が失せる >>83
>楽習というネーミングは良くなかった
楽習っていう言い方自体はラジオ英会話の講師やっていた頃も使っていたよ
去年の4月から突然使い始めた言葉ではない バックトゥザフューチャー観てたら
You are a sight for sore eyes. が出てきたw >>92
> バックトゥザフューチャー観てたら
1か、2か?それとも、3か? >>93
Part1の最後、マーティが恋人に再会したシーン >>94
よし、BTTF1か。
ありがとね(v^-゚) イヤホンで聴いてたらどなられてびっくりした(;ω;`)
オーヘンリーの恋するパン屋さんのお話以来だ >>96
確かに迫力があった
でも文脈と顕さんのキャラから
予想可能だったけど
思った通りの展開だったな 1月最終日のを聴いた
ナント、最近の歌やってるとは
2013年
あさチャンのスポーツコーナーでよく流れる 2019年2月は、Dialog8まで、AmyとJacob?
"You crack me up!"は、知りませんでした。(-.-;)
Julie Robot.か。 >>105
発表あったの?
顕さんが勇退しちゃったらゴガク難民になっちゃう >>106
定期購読している人にはもう3月号届いている
2019年度の放送予定書いてあるから間違いない >>107
安心した
定期購読の人達にはそんなに早く届くんだ 来年度もkeep on smilinできるぜ やったぜ
遠山せんせーにはまだまだお元気でがんばっていただきたい >>88
Moor park を逆から読むとクラップルームだって
映画の一場面で バドの声は60代のそれに聞こえるけど、イラストのバドは30代に見える "Jacob is one of the nicest people I know."
のおかげで、ホンダ カブの
『YOU MEET THE NICEST PEOPLE ON A HONDA』
を、思い出しちゃった。 もっと基礎をしっかりやっておけばよかったッて
思うことありますか?
知り合いのミュージシャン(ピアニスト・ギタリスト・バイオリニスト)が
そう話すときは、初歩の運指関係のレッスンみたいだったけれど
先日、それだけ話せれば基礎も何も必要ないでしょ!
と言いたくなるよな英語ぺらぺらさんが、
もっと基礎をしっかりやっておけばよかったッてボヤいてたんですよ
で、基礎って何かな?やはり個人個人で違うかな〜と
思いつつ、やり直しビギナーの私としては気になったのです
あそこで勇気を持って尋ねてみるべきだった(仮定法だ!)
ちなみに知り合いのスモウ・レスラーさんは
「シコ・テッポウ・マタワリだね」なんて教えてくれました 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:1341adc37120578f18dba9451e6c8c3b) That's what friends are forって曲思い出した That's a drag.:「それは参るね。」「面倒くさいね。」
知りませんでした。(-.-;) きのうご ないようご って何?
それ英語の用語なの? >>123
「英語の機能語と内容語」
内容語(content word)は、名詞・形容詞・動詞・副詞のように実質的な内容を表すことば。機能語(function word)は、代名詞・前置詞・接続詞・助動詞・限定詞(a, an, the, your, their)などのように、文法的な関係や話し手の事態のとらえ方を表すことば。 >>126
リベラル21 機能語とは何か
「ことばは内容語と機能語の2つに大別できる
松野町夫 (翻訳家)」 >>128
せんきゅーべりまっち
いつも聴いてる番組全部継続でホッとした 単語かな もっと貪欲に暗記に徹していればと思うことあるな
今となっては本当に覚えられない
一つ覚えたと思ったら一つ抜けてる https://www.nhk-book.co.jp/detail/subscription-09541-2019.html
https://nhkbook.jp-east-2.storage.api.nifcloud.com/image/goods/000009541042019/000009541042019_01_580.jpg
遠山先生の英会話講座。楽しく学んで、自然な会話力を身につける!
月替わりのストーリーを通して、日常会話で実際に話されている自然な英語表現を学びます。
発音や作文、歌などの楽しいコーナーも展開されます。
そのほか、文法、リスニングなど会話に必要な基礎知識を養う多彩な内容構成で、
楽しく放送を聴くうちにあなたの英会話力がみるみる向上します!
・通年新作
・講師 遠山 顕(COMUNICA, Inc.代表) >>130
かつては完全に自分のものになっていたはずの単語が
すぐに出て来ない時があって
人生も終わりになりつつあると実感する >>136
NHKではラジオ英会話というフレーズが使えないからだろな
ダイアログはラジ英時代で、音声はケイティ&ジェフ >>137
「遠山顕のNHKラジオ英会話すぐに使える! 黄金フレーズ200」
価格: \1,782
出版社: 宝島社
出版日: 2018/10/16
ちなみに、
「NHK CD BOOK ラジオ英会話ダイアログ傑作選―Meet the Does ジョン・ドウ一家の慌ただしい日常 (語学シリーズ)」
価格: \2,052
出版社: NHK出版
出版日: 2017/4/14 >>138
わりと最近のダイアログだから思い出すのもあった
最後がケルシー話だった >>135
2つ目の、後付け言語だから、薄らいでそれでヨシとして
そのとき、
コートを脱いだような心地よさがあるといいんだけどね 内容一新するなら作文のコーナーはリスニングに戻してほしいな もう一年大西やったらこっちに戻してほしいけど、顕さんの体調考えるとな 2月18日の放送で、another situationのハッピーバースデーの歌に乗せてダイアログを言うところで、
一番最後のセリフが「and yet to war」と聞こえるのですが、あってますでしょうか?
わかる方教えてください。よろしくお願いします。 >>146
and get to workじゃないかな >>147
ありがとうございます!そうだと思います。スッキリしました。(^^) なんとなくこの先生、同じラジオ講座を担当してた大杉先生と似た感じするね Stop talking and get to work!
って、4月に出てきてたね >>150
146148です。
そうだったんですね、忘れてました。
勉強不足でした。(^^; >>151
大丈夫、自分もこの間4月の復習
したばっかりだから(^_-) >>141
ロマンチックだね
救われた気持ちになれたよ Where’s home for you?
Chicago.
Nice.Are you homesick at all,Zoe?
Sort of. No matter what happens, Amy will not move.
を
Nothing phases Amy.
で言えるんだな。辞書みたけど無いよな 遠山せんせはこじれた家族が仲直りするお話が好きだね 今回はスピーキング学習法を紹介しています。
★ 『DUO 3.0 /ザ・カード』は、スピーキングのトレーニングに使える ★
興味がある方は、以下のブログタイトルで検索をお願いします。
ガラパゴス English からの脱出! >>160
ヘンリーおじさんが弟にカノジョを取られて
それ以来兄弟仲がずっと悪かった話あったよねw まだ先の話は読んでないけど、顕さんのことだからhappy endなのは想像がつくな
もう、水戸黄門と同じだから安心してられる >>169
顕さんのストーリーにはオー・ヘンリーもビックリの結末が待ってるからね。
クルマを停める位置が悪いって言ってすっごい勢いで怒鳴り込んできた隣人も
「あの日はバッドデイだったもんだから」ってハッピーエンドで終わったりするし。 冒頭のやりとりなんて言ってるか文字に起こしてくれる人いませんか? >>171
「英会話楽習 let's get the ball rolling」でググれば何かしらヒットしそうな気が 冒頭のやり取りならテキストに書いてあるよ
後ろのほうになるけど >>171
>>172
あった!
「Come on in!
Welcome to Ken’s Enjoy English Conversation!
Hi, everyone, I’m Ken Toyama. And here with me today are.
Hi, I’m Carolyn Miller. It’s great to have you here.
And I’m Jeff Manning. Thanks for tuning in.
So are you ready guys?
Ready as I’ll ever be!
Ready when you are!
Okey ? dokey. Let’s get the ball rolling!
Here we go!」 >>174
この
Ready as I'll ever be!
と
Ready when you are!
が聞き取れるまでホント苦労した >>178
「Okey dokey」は、「OK」のスラング表現。
リズム感あるフレーズである「Okey dokey!」 番組最後の、登場人物がクールだったバージョンで、
誘われた女の子が、デイト・オア・サムスィング?かな、
聞きなおしてたでしょ
サムスィングの意味するところは何なのでしょう
それともデイト・オア・サムスィング でイディオムなのかな? >>180
文字通り「デートか何かですか?」ってことやろ テスト応用編むっずい、爆死した
まだまだ卒業できないや…ていうか単語力足りてないなー
大西先生の問題のとこでホンワカっていう空耳が聞こえてイラッとした >>181
やっぱ、そうですか
いや、そのあとの男の人の受け答えが「サムシング」
だったから、デートじゃなくて
満員御礼のボーナス授与かなんかかな、と思っちゃった あの時は相当夫婦仲がこじれてたから
どうやって収束させるんだろうと思ってたけど
顕さんマジックでハッピーエンドになったよねw >>185は>>183へのレス
アンカー付け忘れちゃった Something Newは、
「My Heart Will Go On(映画Titanic(1997年)の主題歌)」 "with a little help from my friend"ってビートルズの曲そのままだ >>191
アイリッシュ訛りのフリートーク難しかった
キャロリンさんが早口になると全部聞き取れない >>192
キャロリンさんが本気になるとすごいぞ
攻略!英語リスニングの頃なんか何回聞いても聞き取れなかった >>190
あの曲はビートルズのベストですね。
リンゴが歌っているのが歴史の皮肉ですね。
この講座を聞いた事がないのだけれど、
キャロリンさんって、もしかして
無料オーディオブックの人? >>194
podcastのKen’s cafeのof your serverの人 来月のテキスト来た
problems, problemsらしい ラジオ英会話、高校生から始める現代英語
前期は+入門ビジ英とエンジョイシングルイングリッシュ
来年は入門実践両方聴こうかなと思ってる
それと英会話タイムトライアル >>201
まいにちドイツ語(初級編)
素人講師ばかりで英語講師陣の層の厚さをひしひしと感じる ケイティさんは実践にも出なくなった
なんで干されたの >>197
パートナーはジェフさんとキャロリンさん? >>209
教えてくれてありがとう
じゃあ4月からも楽しみだね "We're on to..."
ではなく、
"We're off to..."
なのか!? 座りが悪いというか、
あと1日、つまり月火水とやって
木にまとめ・復習がいいと思うんだけど 昼の放送時間みればわかるが、月火水は楽習、木金は現代英語になっている
NHKの意図は二つ受講してくれ、ということだと思う ケイティは19時のニュース@TVの副音声英語
確信なしだけど、たぶん土日担当 中国語わかんないけどレベルアップ中国語聞いてる
遠山先生どころじゃないぶっ飛んだストーリー展開がおもしろくて何となく… 上がってないのでは、基礎英語3とニュースで英語塾
前者は投野先生ロボコーパスから卒業できない
後者は語彙・リスニングの勉強に一番なってる
たった5分なのがストレス溜まらず聞き続けられる ニュースで英語塾はいいよね
はじめて聞いたとき、
講師の女性、韓国の方かな?なんて思った記憶あり >>212
be off:出発する、出発した状態である >>218
(゚∀゚)人(゚∀゚)ナカーマ
今のやつ(1月-3月)って結構面白いよね。 "That's many?"
ではなく、
"That many?"
か。 >>224
この場合のthatは代名詞ではなく副詞で、soと同じような意味です 今年度の最終回終了
お前らお疲れ
来年度もよろしく 「As Time Goes By.」
(映画「カサブランカ(Casablanca)」より)
by Dooley Wilson いままでありがとう
自分は今日で卒業するわ
4月からリアタイできなそうだから
ま、何らかの形で追いかけようと
思ってるけどね
トランプ大統領の言ってることが
ほとんどわかるようになったのは
楽習のおかげだと思ってる
一年間、お世話になりました 俺は4月からも聞き続けるぞ!
「遠山顕の英会話楽習」を聞くのが趣味だ。 リアルで聴けないけどNHK語学アプリで聴いてる
最高 わたしはパソコンでストリーミングを聞いています
発音練習、聞き取り、ディクテーションでほんとに成果が実感できて
ネットで英語の動画や放送が楽しめるようになりました
番組も楽しいので4月からも、遠山顕先生の講座があるかぎりずっと聞いていきたい
英借文も効果が出ています >>231
お疲れ様でした
OBの訪問は大歓迎だから
また気が向いたら遊びに来てね 聞き取って書いているのならいいのでは。
藤井塾というブログであげてる。 星空のジェイクっていう
英語の絵本の読み聞かせ音声ダウンロードしたら
声がキャロリンさんだった まえのテキストだと巻末に英語劇場とかやさしいニュース記事とかあったとおもうんだけど
2019年度のテキストでもこういうのあるの? こんなもんテキストなしでできるか!ヽ(`Д´#)ノ買ってやるー! >>250
テキストに載ってるクロスワードをやったらハマるから要注意 >>250
やろうと思えば出来る
エイシャクブンはメモが必要だが 最近、以前に出てきたフレーズがちょくちょくあるな。ちなラジオ英会話歴&楽習歴、、、4年くらい。 おいらも4年くらい
英しゃくぶんは録音して一時停止しないと追いつけない
文字情報なしで聞き取りたいと思ってるけど
マザーグースはやってみましょう、ワンツー…できるかぁぁ!ヽ(`Д´#)ノってなった 電子書籍のテキストがだだだったから、聞いてみたんだけど、昔の英会話とほとんど
同じなんですね。リスナーの皆さん、よく飽きないことですね。 >>255
ballpark figure
はケン先生大好きidiom >>257
飽きるもの?
まあ、another situationがややマンネリか 結局、去年タイトルが変わってもやってることは「ラジオ英会話」のままだから。 I feel like Ken is in a rut. 初めて聴いた時は「みなさん」って言うのが
何を意味するかわからなくてポカーンだった
テキストも買って今月から聴き始めてます
先生 クロスワード 問題を作るほど好きなんだね KTさんがなんでNHKから干されたのか
実践にも出てないし 「えいしゃくぶん」は外国人だからうまく発音できないのね、と思っていたものだった KTさんは先々週(?)の外国人向け日本語講座に出てたよ?再放送かもしれんけどw 自分の仕事が忙しいんじゃないか
有名になったから金持ちの経営者から個人指導してくれなんて話はいくらでも来るだろう
ラジオ講座ってギャラ安いんでしょ? ケイチィさんは、去年は日本語ニュースに出てなかったか? >>269
文化人枠だからギャラはかなり安いらしいね
ロクに仕事しないで信じられない高給をむさぼってる
NHK職員の取り分を減らせばいいのにね 今頃やっと4月1日の録音聴いた。5年目ワロタ!やっぱりこのノリやね。 4月2日のanother situation
マグロかと思ったけど
mackerelだったw >>266
実はジェフさんやヘザーさんなど
外国人講師は日本語がネイティブ並み
驚くよ
だから講師として採用されるんだろうね "Nope."は、"No."のinformalなのか! >>277
>>278
(normal) No. > Nah. > Nope. (informal)
(normal) Yes. > Yah. / Yeah. > Yup. (informal)
(藤井塾の「遠山顕の英会話楽習」より) >>274
ちなみに、horse mackerelだとアジだよ。
これ豆。 翻訳しなさい
1)この真相を突き止めてみせます。
2)それでうまくいくはずです。 >>280
さらに豆で、ソーリー言うと秋刀魚の事
I'm saury. 4/15のイラスト
ちゃっかり男性のカバンから
リアルな4月号のテキストが出てる >>281
1) I’m going to get to the bottom of this.
2)That should do the trick. trick が使われてると 上手くだませるはず みたいに
悪い意味合いを伴いつつで想起してしまう This is the man all tattered and torn that kissed the maiden all forlorn that milked the cow with the crumpled horn that tossed the dog that worried the cat that killed the rat that ate the malt that lay in the house that Jack built.
(これはジャックが建てた家に置いてあったモルトを食べたネズミを殺したネコをいじめた犬を放り上げたひしゃげた角の牛の乳を搾った一人ぼっちの娘にキスをしたぼろぼろ服の男です。) 翻訳しなさい
1)それは大仕事になりますね!
2)それはそのときに何とかします。 翻訳できない でも
1)それは大仕事になりますね!→ パッチワークと確定申告を思い出す
2)それはそのときに何とかします。→ 橋をわたるそのときに考えるようなこと思い出す >>290
赤坂と浅草なら間違えるけど
さすがに見附が付くとね
いくら旅行者でも無理がある >>289
1)You have your work cut out for you!
2)I’ll cross that bridge when I come to it. タモリ倶楽部で、青梅と青海を間違えるってやってたけど
これ発音より漢字がややこしい、漢字圏の人間違えそう >>290
「赤坂見附駅と浅草駅」
>>295
「青梅と青海」
>>295
「南砂町と南船橋」
確かに! 今日はイラストに犬がいたから
遠山犬が登場するかと期待してたんだけど出なかったね。
でもanother situationの最後にちょっとプーキーがいてワロタ プーキーってイメージではブルドックみたいな中型犬だと思ってたんだよね 【お知らせ】
[放送]
4月29日(月)〜5月1日(水)・4日(土)は4月22日(月)〜24日(水)・27日(土)放送のWeek4の再放送です。
[ストリーミング]
5月6日(月)午前10:00から13日(月)午前9:59まで掲載する【4月29日(月)〜5月1日(水)放送分】は、
前週掲載の【4月22日(月)〜24日(水)放送分】と同じ内容です。 "Usually"ではなく、"Usakichi"か? 虹の彼方に(Somewhere over the rainbow)/ジュディ・ガーランド 「NHKケータイ」の、NHKラジオ第2「遠山顕の英会話楽習」ですが、
【講師】英語教育学者…遠山顕
おぉ、「英語教育学者」!!
ちなみに、「ラジオ英会話」では、
【講師】東洋学園大学教授…大西泰斗 “in a nutshell”「かいつまんで言うと、」 >>302
イズリアル・カマカヴィヴォオレ(アメリカ合衆国、ハワイ州出身のシンガー。通称、イズ、IZ)の
「Somewhere Over the Rainbow/What a Wonderful World(虹の彼方に/この素晴らしき世界)」
も、好き。 翻訳しなさい
1)どうも。お手伝いしましょうか?
2)手に負えなくなってきたなあ。 >>311
遠山顕さんの「ラジ英時代」?それとも、大西泰斗さんの「ラジ英時代」? そりゃ流れで顕さんのラジ英でしょう
他人のしかも現役の番組に対して〜時代なんて言わないよ >>311
なってるね
でも難易度ランクは何故か上がった >>315
ダイアログ読むスピードが速くなったからでしょ
リピート練習終わった後速めに読むときは同じスピードだけど、
最初ダイアログ読むときは前はもっとゆっくりだった 時代と言えば、もう何年前かな
英会話入門という番組があって
この番組のおかげで英語学習を続ける事が出来た
特に早口言葉が好きで
Rick licked red lollipopや
thin thinner thick thinnerや
urgent detergentなど、未だに覚えてる
この時ジェリーさんという人がパートナーにいて
顕さんのラジ英時代、最初の数ヶ月はその人だったの
覚えてる人いる? Happy new era というのも変かな?さみしいような神妙なような >>313
>>314
そうか!
ありがとうございました。
m(_ _)m キャロリンもジェリーも不自然に途中降板したんだったよね
国に帰るのかとも思ったけどその後もスキットに裏方参加していた あの〜、ウサ吉の話に出てくる「マクラガワ」 さんていうのは
何にひっかけた名前なの? >>322
マクレガーさん
元ネタのピーターラビットにでてくる そういう小ネタをネタ明かしせずに進んでいくのがおもしろいなあ。 >>326
What is the story about Peter, right?
Oh, yes.
That’s the rabbit. He’s always bothering that, ah, farmer.
What is that farmer?
McGregor.
McGregor, OK.
、、、だね。 McGregorは's gardenて聞こえて、?ってなった おぉ、スミス一家か!
ジャック、ベッツィー、サム、飼い犬のエルビスも。 休みなので久しぶりに遠山先生の講座きいたけれどやっぱり面白いすね
会社の業績が思わしくなくて家族が路頭に迷うかと思い、一切の娯楽を断って貯金につとめていた時期があって。
そのころ、遠山先生のラジオ英会話を唯一の娯楽にしていました。
本文だけでなく、昔あったラジオCMみたいなリスニングの文をリーディングしてみたり、いろいろと。
ちょっとばかり英語力は伸びました。
遠山先生とジェフマニング先生の声をきくとあの頃を思い出すよ。
(お陰でその後は業績がV字回復して年収ばんばんあがりました(マジで)。
遠山先生の講座には御利益があります) 犬の「ワン!」は、
Bow-wow!、Ruff-ruff!、 Woof-woof!
かな!? >>333
「【音声DL付】起きてから寝るまで イヌ英語表現」
吉田 研作 (監修)
価格: \1,620(税込み)
「いぬたん いぬの英単語」
ジャパンタイムズ (著)
価格: \1,404(税込み)
を、買おう! 5月7日のanother situationで、
ベッツィーがクッキーをマイクに渡した後、
マイクが「グルテンフリー?」と聞いたあとのベッツィーのセリフがわかりません。
聞き取れた方、教えてください。m(__)m >>336
Hello! I'm Jack Smith. This is my wife, Betsy. That's Sam, with our dog, Elvis.
Mike Hanson.
I brought some homemade cookies.
Gluten-free?
Ah, no.
Oh, well.
Elvis, down!
He almost knocked me over! He got my jacket dirty!
We're terribly sorry!
No problemo. Does he bite?
Oh, no. Elvis wouldn't hurt a flea!
Good dog!
Well, we have to go. Nice to meet you, Mike.
Pleasure’s all yours. >>337さま
ありがとうございます。勉強になります! It’s a pleasure to meet you.> Pleasure to meet you.> Nice to meet you. マザーグースライムの発音練習凄すぎ。
ちゃんと言えるようになれば、発音が良くなりそうだな。
遠山先生の発音いいもんな。 ストリーミングで聴いてるけど、うるさすぎ。
いい加減にしろって思った。 幹事が感じ悪い
誰も笑わなかったじゃん
仲悪いのかな 2019年5月15日のSomething New
I'm sorry for your loss.
(お悔やみの言葉) 放送大学のオンライン放送で、「看護・医療の英語」を見ていたら、スキットに遠山先生が出演していた!
先生、こんなところでもご活躍されてるんですね。 でも、よく考えたら遠山顕の本業は俳優兼琵琶法師だよな >>352
花束(ブーケ)Bouquetって、
ボーケーっていうんやの
意外と知らんかったわ separation anxiety:分離不安
vomit:吐く >>352
>>353
「Why Is It So Funny? English through Jokes.」のJoke 3
"Are you bouquet?"(="Are you okay?")
だけ、わかったよ。
は、は、は、、、orz。 Never say never.
「絶対無理とは絶対言わぬこと」
「最後まで諦めるな」
「できないと決して言うな」 わからない:Beats me.
全然:No idea.
知らない:I don't know. Elvisがcryin' all the time。Hound Dogですなあ。 写真のぼけ味のことを、今では英語でbokehっていうらしいな 英語よりもエルヴィスの躾が上手くいくかどうかのほうが気になって困るw どんなに困難な状況でも最終回の数分間でhappy endになるのが遠山流 >>361
物語を楽しんでいるうちに英語が身につく最高の形 きのう〜今日と、
もう1日増やして月〜木の講座にしてもいいんじゃないかッつうくらい
遠山先生が妙に元気に聞こえた いいことだ >>359
火曜日のIn another situation では、
I'm nothing but a pet dog. ほめてしつけること:positive reinforcement
「強化(心理学用語で、正の強化。Wikipediaより)」
「What A Difference A Day Makes」
sung by Dinah Washington
知らないなぁ、、、(-.-;)。 DIALOG 2
女と男は、別れるな、、、きっと。
そして、LISTEN FOR IT!
わからん!
outingか!? Listen for itは毎回難しいからあんま気にしないでいいぞ
いつの間にかある程度聴けるようになってるから Listen for itを完璧に聴き取れるようになったら、この番組は卒業 Say it!
のコーナーでジェフや顕さんはなんて言ってるん?
What happened to my soft confidence.
You are full of (confidence!)
であってる? 遠山さんのラジオ英会話の"LISTEN FOR IT!"は、月曜日から木曜日だけど、
楽習の"LISTEN FOR IT!"は、水曜日に4つかよ!
イズラエル・カマカヴィヴォオレ(通称、イズ)のウクレレ、習いたいなぁ。( ~っ~) >>375
> self-confidence
それやー
Thanks a lot.☆彡 数ヶ月ラジオ英会話聴いてたけど、こっちの方が自分に合ってる
週末にタイムトライアルとまとめてNHK語学で学習するには分量的にも週に3日で負担にならないし、何より内容が取っつきやすいし疲れない 最新号の電子書籍版のKobo向けが何故か配信されていない…
他の講座は配信されているのにストアページもない
Kindle版は既に配信されているのになぜだ?
NHK出版のサポートに連絡して返信待ち 午後になったら予約可能になっていた
Kindleではもう売っているのに何でだろ? 旧ラジオ英会話時代にやっていた、今日のみたいにラジオCM風のリスニングでもう少し早いのあったけどあれよかったなあ。
このリスニング用のCMを音読してたんだけど、これを毎日やれたのでいい練習になった。 WriteItやめて、ListenforIt復活させてほしいな >>380
>>381
そんなあなたに、
「NHK CD BOOK ラジオ英会話 超速リスニングに挑戦! 英語のCM・アナウンス (NHK CDブック)」
遠山 顕 (著)
価格: \1,620(税込み)
出版社: NHK出版
出版日: 2012年8月8日
「あなたはこの英語が聞き取れるか?
2009~2011年度放送『ラジオ英会話』の中から、圧倒的なスピードとライブ感を誇るCMとアナウンスを30本厳選。機関銃のようなセールストークや公共機関のアナウンスは、最初は速すぎると感じるでしょう。でも、実はこれがネイティブ本来の速度なのです。何度も聴いて、ネイティブの耳に近づこう!」 Maria:Why, thank you, Tony.
の"Why"は、‘おや、まあ。(間投詞)’ I've never been more fit.
(最高に元気で丈夫です。)
I've seen better.
(たいしたことないな。) >>387
これ、意訳でわかりにくかったわ。
こんなに調子いいことなかったわ
もっとすげえのみたことあるわ >>388
>>389
難しいわ、、、(-.-;) Last but not least, don’t forget to laugh.
(最後に、笑うことを忘れずに。)
も、難しいわ。 遠山先生は、いい意味で、カッコマン・スタイリッシュ!
最近は、寅さんの監督の若い頃みたいな風貌 2019年6月26日
「A SONG 4 YOU」
「Rhythm of the Rain(悲しき雨音)」 Ken Toyamaの本業は役者だぞ
副業が琵琶法師
英語教師は趣味だから I can lift up a bird like you like nothing.
(can .. like nothing 「難なく…できる」) 試し聞きしたら良さげなので
来月のテキストを買ってみた
イラストがシュールだね
放送楽しみにしています >>401
> 放送楽しみにしています
よろしくお願いします!
(o^-')b ストーリーのリピート練習のとき、毎回遠山先生が
「感情をこめて〜」
って言うでしょ、最近その意味が少しわかってきた
・・・ような気がする ラジ英時代からの6年目 >>407
そうか、今日の放送のオチがやっとわかったよ Youtube見てたら外国人が最初にOk, let's get the ball rolling with a request from 〜とか言ってて
このフレーズと言えば遠山先生なので義務感からレスしにきました
先生が使ってなかったらたぶん理解できなかったと思う
ありがとう顕先生 「一日パスを買えば誰でもこの屋外ジムでトレーニングができます」
Anyone can train at this outdoor gym if they get a day pass.
>>407
Another Situation!
ニヤニヤ( ̄∀ ̄) glitzy 聞き取れなかったわw 辞書に もしかして? と
類推候補挙げてもらっても、だいぶ手こずった なんかglitterに似た語感なんで、ギラギラした感じの単語かなと思って聞いてた >>413
>>414
glitzy:華美な、派手な
知りませんでした D5 Marina del Rey
You’ve got it made.(言うことなし。) D6 のIn Another Situation!
rubyと pearlか? 「どの国でも一様に人々はよく並びます」
と、遠山先生は言ってます
「えー、そうかなーー」と私、即刻思いました
爆買いの中国人を筆頭に、インド人、ベトナム人、・・・
電車の乗り込みの際の割り込みは平然
しかも、海外旅行のトランクを武器にするような
悪質極まりない奴もいる、女性でもね、
と思いながらも、
待てよ、最近、平和が戻ってきたような気がする
爆買連中の影は薄くなった
やっぱり人々はよく並んでるか なんだか今月の最終回、、、ほろっと来た、、、。
(´;ω;`) 「サンホセへの道 / Dionne Warwick(ディオンヌ・ワーウィック)」 聞きながらお別れといいつつ、
みんなで歌ったパートに行かないうちに終わった気がする
ま、いっかw 車で旅してたときの最終話、
遠山先生がお休みになったときにも再放送された回だけど、
あの回が一番心に残っていて、
そのテイストを感じたなー up behind the Hollywood Sign
焼肉アラキドン酸以上の幸福感があった D7 Griffith Park Observatory(グリフィスパーク天文台)
知りませんでした!
エーカー(acre):1エーカー=およそ 4047 平方メートルか? D2 Step one: Use hex key A.(六角レンチAを使う) マザーグース・ライムでは、
"マンデー"ではなく、"マンダィ"に、なるのか!?
オーストラリア英語、みたい、(⌒〜⌒)。 植物は持主と一体化するんだな。
これについては、もっと説明して欲しかった。
You have bugs on your succulent. 確かに、英借文のコーナーでも
主語が A woman's succulent ではなく、A woman だったのも違和感があったな。 ジョークのコーナーが苦手だったけれど
今日のジョークに関しては、そのすべてが
腑に落ちるというか、よくわかって嬉しい気持ちになった 自分としてはマザーグースより
ジョークのほうが好き >>432
>>433
私は、マザーグースとジョークが、苦手だわ、、(-.-;)。 英語のジョークにもいわゆる親父ギャグ的なものがあるんだな >>435
番組でも紹介されたかもしれないけど"Dad joke"という言葉があるくらいだしね 英語にもダジャレがあるんだ、、、と知った数年前。
役立つかどうかはわからんけどこういった文化(?)も知ってるといいな。 【お知らせ】
●放送
8月12日(月)〜14日(水)・17日(土)は8月5日(月)〜7日(水)・10日(土)放送のWeek2の再放送です。
●ストリーミング
8月19日(月)午前10:00から26日(月)午前9:59まで掲載する【8月12日(月)〜14日(水)放送分】は、
前週掲載の【8月5日(月)〜7日(水)放送分】と同じ内容です。 parting is such sweet sorrow
高校生からはじめる現代英語で思い出した
遠山版ロミオとジュリエット続編まだですかぁー シェイクスピアはダジャレ的、掛詞的な同音異義語の表現が多いよね 今頃になってですが、先月の歌、やってました
ドゥ ユウ ノウ ザ ウェイ トゥサンホぜ 〜〜
「 I mai go wrong and lose my way 」
時節柄、ということもあるかもねー
ここ、ここ歌ってて、お経のように感じてね
で、何やら気配感じて振り返ったけど誰もいない
だけど、父さんと母さんだな
クーラーの効きが悪くってなんだか申し訳ないや I'm getting nowhere with these rice balls. (おにぎりが全然うまくできません 。)
"now-here"ではなく、"no-where"なのね redundant:【形】 冗長な、不必要な、余剰の、(余って)使われていない、余剰人員となった、窓際族の >>444
辞書をコピペするなら出典を示すという一般常識を見につけておいた方が良いぞ >>445
すみません。
「redundantの意味・使い方|英辞郎 on the WEB:アルク」
でした。 「高校生からはじめる「現代英語」」の「ロミオとジュリエット」が、終わったら、
明日からは、「英会話楽習」の「サマースペシャル 英語劇場」だって!
何だろう? やっぱり本物の英語は難しい
日本人が作った人工的な英語で学習してもダメだな >>447
「わらしべ長者(わらしべちょうじゃ、藁長者)」 >>450
Oヘンリーは面白いけど
英語で読むと難しいよね O Henryの「最後の一葉」の一節
After the doctor had gone Sue went into the workroom and cried a Japanese napkin to a pulp.
医者が帰ると、スーは仕事部屋に入って日本製のナプキンがぐしゃぐしゃになるまで泣きました。
この文章がよくわからなかったので調べてみた。
日本製のナプキンというのは、紙ナプキンのこと。
紙ナプキンを作りはじめたのは日本が最初で,まだ欧米で薄い紙の製造技術が発達していなかった明治時代に,手漉き和紙に木版刷りのナプキンが輸出された。
こういうことまで知らないと理解できない文章があるから、O Henryは難しい to a pulp
って紙が溶けてドロドロになったちうことなんかあ Japanese napkin は辞書に載ってないけど、tissue のことなんかな?
tissue paper は誤用のようですね 最後の一葉の初版が1907年
ティッシュペーパーは第一次世界大戦中、脱脂綿の代用品として開発されたそうだから、当時はまだ存在していなかったはず
日本の紙ナプキンについては、ここにちょっと載っていた
http://crd.ndl.go.jp/reference/modules/d3ndlcrdentry/index.php?page=ref_view&id=1000130642
・紙ナプキンは明治・大正時代にはこうぞ製の美濃紙を用いた。綿製のクレープした紙はもっぱら輸出向けだった。(オールペーパーガイド)
・紙ナプキンは明治初年に欧米から来日した貿易商が日本の和紙技術に着目して製造を依頼したことに始まる・・明治18年頃から岐阜を中心に美濃典具帖紙に木版手刷りの紙ナプキンの生産が行われ、盛んに輸出されるようになった。( 佐野熊ナプキン工場の軌跡) Sueの涙をぬぐったナプキンは、きっと岐阜で作られたものだと思います 日本の昔話の英訳じゃなくて、イギリスの昔話やってほしかったな
ロミオとジュリエットよりもうちょっと簡単めなやつで >>457
オチ?「ゴン、お前だったのか・・・」みたいな?
娘が「私が機を織る間、絶対に見ないでください」って言ったが覗いたら
実は娘は観音様だったとか? 男の貧しいけれど働き者という設定をもう少し強調した方がよいな。
でないと、ただのラッキーなミリオネアのような印象を受ける。 Oヘンリーは難しかった
あと、小泉八雲はミステリアスでよかった >>463
いまだに疑問なんだが、唯一秘密を知っていた僧侶が死ぬまで誰にも漏らさなかったとしたら、この物語は一体誰が語り伝えたんだろう? いつの間にかbとvの聞き分けが出来るようになってた 月曜のダイアログで受付嬢がディアドリー池田さんだったから
どうしてなんだろうと思ってたけど
次の日の放送でキャロリンさんは同じ病院の医師の役だったのね D1 "It's V as in victory."
D2 "N, B, X, V, Z, U?"
難しい! ダイアログでは I suggest you sit it out. になるのに、英借文では The bad news is she has to sit out a bowling tournament. になる。
It(代名詞?) のときだけ間に挟むという法則なんだっけ?
Keep out とかget out とかここらへんいつもごちゃごちゃになるんだけど。keep up とかもわかんない。 >>476
whikipediaの「句動詞」から引っ張ってきた
句動詞の中には語順を変更できるものが多い。例えば、"knock down" という句動詞は、 "knock down the building" でも "knock the building down" でもどちらでも構わない。
一般に、句動詞が「動詞+副詞」で構成される場合、句動詞の目的語は「副詞の後」と「句動詞を構成する動詞と副詞の間」のどちらに置いても良い。
ただし、句動詞の目的語が代名詞である場合には、「句動詞を構成する動詞と副詞の間」にしか目的語は置けない。つまり、"knock down it" は不可で、必ず "knock it down" としなければならない。
また、目的語が長い名詞句の場合は「副詞の後」に置くのが普通である。 >>477
なるほど、ありがとう!
どちらでもいいけど、代名詞の場合は間に挟むべきで、bowling tournament は長い名詞句だからってことで理解しました。 Dialog 6
canine:犬歯
(canine -> K9 発音から、「麻薬捜査犬」も) suggestの後ろに続くthat節の動詞は原形になるのか
学校で教わった記憶が無いなあ 高校で教わるよ
イギリス英語だとshouldをつけて、アメリカだと原形にすると習った 「靴をかじる」って比喩ではなさそうだけど。
そもそも食べ物ではないと思うが。 >>482
suggestだけじゃなくて、提案・要求・命令を表す動詞の場合は
that説でshould+原形、または原形を使うよ。
orderとかrequireとか。 >>487
"September in the Rain"
sung by Doris Day どんどん進行する脳の老齢
最近、この話(日本の小説とか随筆とか)
遠山先生が英訳して海外出向すればいいのに、
と思うことがある すべての話ではなくって、
こういうのは遠山先生、みたいな枠組みを
老齢脳が作ってしまったようだ
たとえばどんな話かって?
悔しいかな、昨夜のことなのに、
そのタイトルすら消えてしまって思い出せないのだ >>492
今日のオー・ヘンリー、わからん、(-.-;)。 娘一家が暮らしていたのは死後の世界 なんちて
これ2009年のラジオ英会話でもやってたんだね 自分は昨日の Apply it も最初良く分からなかった
And it's gifts too.
自然を楽しむとか言ってたのに、いきなり「贈り物も」?
って、野菜畑だったんだね。贈り物=野菜か 自分もはじめ「世にも奇妙〜」的な空気を感じました
でも実はOヘンリーが
JAPAN浦島太郎のお話を気に入っていて・・・
なんていうエピソードを期待してみたり、
いやいや、そんなことはないだろうから、
とにかく映画「ひまわり」のような悲痛な再会でなくて
よかったなどとも思ったのでした Dialog 3
"apple sauce"か、"apple source"か Dialog 3 のIN ANOTHER SITUATION!
"kaki", "okaki" and "car keys" きょう再放送されていたOヘンリーの短編のタイトルは何ですか? >>502
stl52のブログ
https://ameblo.jp/stl52/entrylist.html
に、よると、
"A Strange Story" by O Henry
かな!? オー・ヘンリーの他の作品はオチがあるのに、このストーリー本当に分からないわ。
正直な家族と言う割には家族数を偽ってたり、
嫁が再婚したあと誰が育てたのかとか、、、
細かいこと言うとまだたくさん意味不明な事あるな。 で、これは何のためにやったのかね?
まあ、リスニングの勉強にはなったけど。 >>504
>>505
「続く、、、」が、ないのか? >>507
ない、、、。
今週はまたジョーク、来週は歌。 >>504
よく分からんけど、そういう細かいとこがおかしいってのが「奇妙な物語」って
ことなんじゃね?
正直な家族のはずのに嘘ついてるし、急いで薬を買いに行ったのに
何年も路面電車を待って帰らなかったり、夫の失踪をすごく悲しんでたのに
3ヶ月で再婚したり、結婚して数年で5歳の子を抱いていたり、その子供が
見たことないはずのおじいちゃんを誰より先に認知したり・・・とか 先週のジョーク、フライドポテトを最初に揚げた国はギリシャはなかなかうまいなって思った 奇妙といえば、in another situationでフジコが花を売るというのに出てきたのがハナコだったことだ DIALOG 8
"It's nice juicy."ではなく、"It's nice and juicy." >>519
out of this world:天下一品の
ラーメンの「天下一品」、食べたい!! >>504
やっぱり、オー・ヘンリーのストーリー、本当に分からない! >>521
わからなくても面白ければそれでいいのだ
国会で山本太郎がそう決めたのだ ついでに言うと、O Henryは1893年から1895年までAustinに住んでいたのだ
その頃のAustinの市電はいろいろ評判が悪かったらしいのだ
それを知っていると最後の台詞のオチがわかるのだ
それでいいのだ >>522
>>523
よくよく、考え込んできますわ。 英語圏の解説も読んでみたけど「家族とは必要なときにいつもそばにいてくれるのだ」
みたいなこと書いててそんな馬鹿なと思ってたら
>>523
!! >>524
「家族構成はジョン・スマザーズ、彼の妻、彼自身、彼らの5歳になる幼い娘、そしてその両親の計6名であったが、それは人口調査の際の特別措置をにらんだ数字であり、実際の数は3名だった。」
↑
これか、なあ? The streetcar business in Austin was notorious for financial and mechanical failure.
If one were waiting for a streetcar, one would almost certainly wait for a very long time.
https://www.enotes.com/homework-help/its-from-story-strange-story-by-o-henry-want-ask-173567 SONG FOR U へリクエスト
フランクシナトラの BUT NOT FOR ME
なんですがまだ取り上げられてなかったら遠山先生、ヨロシクです
https://www.youtube.com/watch?v=BMr_SlIJTiM 基礎1 習字。習字の時間が終わってもカナミはハンバーガーの絵を描いていた。
基礎2 お世話になったタラゴンの家からの出発シーン。
基礎3 マイナスとノンの悪巧みの会話。ロボコーパスとシルフィーを引き離しにかかりそう。 「自分のヒーロー/師 one's hero、男女両方に使える」
↑
知りませんでした。 英語ニュースの後でやっている Plug-in Japan を今日たまたま聴いてみたらケイティーさんが出ていたぞ Dialog 1のIN ANOTHER SITUATION!
ダースベーターかよ! DIALOG 3
ブライアンとメアリーは、姉と弟の間ということもあり、本音が出ています 基礎2、リリーはジョインクル王子を好きなのだが、王子を救出したとき
王子に抱かれるリリーを見て、アスターは何を思うのだろうか?
アスターは王子に嫉妬していないのかな?
ストーリーがどんな展開になるのか今年度のお楽しみか。 >>540の訂正
ジョインクル王子はリリーを好きなのか?これは分からない。 余談ですが体験者から耳にしたそうだが宮沢花の何かなどで英会話に上達が可能なんです。[英会話 宮沢花]でinternetさがすと見られるのために上達したいなら探すすることをお勧めします。
NTL 余談ですが体験者から耳にしたそうだが宮沢花の何かなどで英会話に上達が可能なんです。[英会話 宮沢花]でinternetさがすと見られるのために上達したいなら探すすることをお勧めします。
LOR 基礎2の宿屋のジャスパーがトラでワロタw!\(^-^)/
逆に怖いわw DIALOG 5のIN ANOTHER SITUATION!
Wife: Can I have sumore(some more)?
DIALOG 6のIN ANOTHER SITUATION!
Man: Wouljudo(Would you do)...
Wife: Oh, sorry. Judon't(You don't... 今週の基礎1〜2、道順を教える同じようなフレーズが重なっている。
こんなこともあるか。 Dialog 7 and 8
Kamira Goto、なの? Dialog 7
役に立つか・参考になるかどうかは別にして(イディオム)
for what it's worth A Song 4 U
「Sweet Caroline / キャロライン」ニール・ダイアモンド 5-6年前、遠山講座を開始した頃は
スレはオモシロ投稿で溢れてた気がする
今は寂れてしまったね なんか政権末期みたいな雰囲気なんだよな
やたら下手くそな歌が目立って中身が薄いからテキスト買うのやめた 基礎3、シルフィー、ノン、マイナスが登場してから面白くなくなったわ。 この講座やタイムトライアル講座も利用してるけど、アプリで「NICK式英会話ジム」というの凄くいいよ
無料版でもかなりのレベルだけど、3000円くらいの有料版のコスパ凄過ぎ
何万円も払うのより価値があると思う
NICK先生は日本語がペラペラで、でも自分がマスターするときに苦労したことを参考に日本人が英会話をマスターするコツをたくさん教えてくれる。
YouTubeにもあるから見てみて ニックのひとこと英会話、のメルマガは購読してるわ〰
いろいろやって儲けてますな〜。 DIALOG 3の
Man: You know, gas stations sell a like a guidebook called "Fun in Bluestone".
"a like a 〜"なの? 大西のわけのわからん解説より遠山先生のbe動詞解説が分かりやすくていいわ >>558
テキスト持ってないけど、テキストだとそうなってるの?
聞いただけだと
You know, gas stations sell a guidebook〜 に聞こえたけど テキストは、
You know gas stations sell a guidebook called Fan in Bluestone.
と、なってるよん。 笠地蔵のじいさん役が元気ありすぎ
もっとよぼよぼのじいさんのイメージなのに お地蔵様リズミカルすぎて風情がないw どこのゴスペルやねん あの底抜けの明るさが却って微妙に怖い!!
クリスマスイブに笠地蔵の話を聞くのも乙だね。 いやいや、じょいやさ!の掛け声が可愛いじゃないか〰 笠地蔵は 中国語講座でもやっていたな 笠地蔵は 現代世界に誇る日本民話なのだろう アメリカはキリスト教一辺倒であるこの時期に 純粋日本民話ということは 文科相の指示通り Toyama Ken にする伏線か あのカワイイ ジョイヤサ!ジョイヤサ! はキャロリンだな ジョイヤサ!ジョイヤサ!
wikipediaによると、
「笠地蔵(かさじぞう)は、日本の伽話の一つで、とりわけよく知られる昔話の一つ。…」
「2.地蔵の数」
・売れ残りの笠の数は一山(5つ)が主流である。(最低5体)
・おじいさんが自分の笠も与える(+1体)
・おじいさんが手ぬぐいなどの手持ちの品を与える(+1体)
概ね 5体から 7体が主流のようである。 各国で出版される「世界のおとぎ話」みたいなのに
日本の代表作品として掲載される頻度大なのかな
なんかタイトルを「ジゾサマ」とか「ジョイヤサ」に変更されそう 日本の民話では笠地蔵大好きw
8月にやったわらしべ長者の話は、最初に観音様とこんな出会いあったっけ?って思った
あのときの観音様も、元気いっぱいだったなw 2019年12月30日(月)のラジオ深夜便は、「笠地蔵」だった。
もちろん、英語ではなく日本語だけど! あのお地蔵様の掛け声部分だけを目覚ましの音に設定したい
かわいすぎる じょいやさ!
ほんと可愛いな、また聞いた〜!
「よいやさ!」の英語が「じょいやさ」なのかと思ったが本来の笠地蔵のお話も「じょいやさ!」なんだな。 mortar:[名]すりばち
in the mortar >>588
>>589
"Where does the old man live (Joy-ya-sa) / Who did so kindly give (Joy-ya-sa) / All his hats to us (Joy-ya-sa) / Who knows? Who knows? Who knows? (Joy-ya-sa) / Who knows? Who knows? (Joy-ya-sa) Who ―"
が、好き! procrastination
この単語、発音しにくいわ。 この番組がいちばん暗記しやすいな
くりかえしきいてるうちに英語の表現覚えてしまう気がする ラジオの Plug-in Japan によくケイティさん出てくるな >>594
しかもケイティさん、阪神大震災のときに神戸にいたって言ってたな ケイティさんの声聞き取りやすくていいよね
また遠山先生の講座に復活してほしいよ plugin Japan 何度か聞いたけど内容がどうもなんか好みじゃなくて ケイティーさん 原稿を読むときの やや低めにした声が とってもいい 2020年1月のテーマ: Ham and Eggs & Rock'n' Roll(ハムエッグにロックンロール)
なぜ、「ロックンロール」なのか? ペアワードだからだろ(じょいやさ! じょいやさ!――) 女子高生英語劇「ミコシカツギ」なんてのがあったなら
あんな感じのピチピチした声色で ジョイヤサ・ジョイヤサ ・・・
演じられるのだろうと妄想 "wear and tear"、初めて聞いたなぁ。
ちなみに、"SWEAT & TEARS"は、THE ALFEEだった! それ知らない Blood Sweat and Tears なら知ってる
と言っておきながら、スペルに不安 >>605
「Blood、Sweat&Tears」は、1968年にリリースされたBand Blood、Sweat&Tearsのセカンドアルバム。
または、「Blood Sweat & Tears」は、BTS (防弾少年団)の曲。 Blood Sweat & Tears って「税金」のことかと思った Grammar for better conversationは、"binomial pair(s)"
楽しみ! >>600
そうか。
"Rock and Roll"も、"LOST and FOUND(遺失物取扱所)"も、「binomial pair」だからだ。 顕さんの文法解説って、その場では聞き流してしまっても、結構後になって効いてくることがあるな
親の小言のようだ うどん→UDON→udon't
「うどん」と「そば」? "I Can See Clearly Now" Jimmy Clif
映画「Cool Running」も。 きのうの歌
聴いたことがないがアメリカで流行ってたころ日本でも流行ってたのか? ダイヤトーン ポップスベストテンを降板するときに
シリア・ポールが好きな曲だって言って
ジミー・クリフのMany Rivers to Crossをかけてた "binomial pair"は、
「A and B」、「A or B」、「A in A」
これくらい? >>615
間違い。
"I Can See Clearly Now"は、 Jimmy Clifではなく、ジョニー・ナッシュだった。 最初 Haruruって言ったのか
どうやっても聞き取れなかった 遠山劇場、はじまりましたね
決してフッタわけではないという落ちが準備されていそう
ちょっとしたスレチガイみたいな
遠山先生は
ヘンリーさんを超える、超短編の名手を目指しているのかな 3人の相性がよくて微笑ましいし、ケロリンがかわいい どこまでもご助言なのですが、[小堀めぐみ式英会話上達7日瞬時マニュアル]というマニュアルについて探してみてもいいかもしれません。先生が上達できてしまうことがあると語っていたんで。
7AY 自分から振った元カノが住む街に仕事を見つけたからって
ヨリを戻そうって誘いかける図々しさがすごい 今朝、他局ラジオだけど、
今の彼女とは別れることになるから付き合ってほしい、と先輩
きっちり分かれてから物言いせよ、と私
ちゃんと別れたから付き合ってほしい、と先輩
実は初めからタイプじゃなかったから断った私
すると、初めからそう言えばいいところを
想わせぶりなことを言いやがって、どうしてくれるんだと怒り狂う先輩
でもどうにもならないので放置するしかない私
で、その先輩はというと、
なんのことはない、1週間後にはモト彼女とヨリを戻していた
という内容のメールが取り上げられていた
で、自分、
楽習・遠山先生はどうオチをつけるか楽しみに思った どんなオチでもHappy endingなのが遠山流 >>634
数年前の放送で
終盤まで夫婦仲がこじれる話があって
ついにアンハッピーエンドかと思ったら
突然のepiphanyでハッピーエンドになって驚愕した unconventionalは「あんこ」と掛かってたのか ラジオ英会話ダイアログ傑作選買った
これで
英→日
日→英
英→英
の練習 自己表現の土台強化 をする まあこんな感じです
1 基本はダイアログの役割練習
1 ある人の発言を聴いて → それに対するモデル解答の再生
2 役割を交代して 同じことをする
2 タイトルを見る → ダイアローグの再生する
3 (気が向けばダイアログの解答を自分でつくってみる) 日日やるとしたら英→日→日
あるいは日→日→英をやるとき 1か月に亘るラブストーリーの最後がプーキーでわろた ブルブル(寒い時や恐怖を感じた時)・・・Brrr! >>644
めでたし、めでたし、、、だね!!(b^ー') count the cost のあたり
過去を振り返るみたいな説明で
「cost イコール 銭」のイメージ一点張りの自分としては
「縁の切れ目」を思い浮べてしまった file a complaint with 何々
何々に訴える。苦情を持ち込む。 新しいテキストを見に本屋に行ったら遠山先生のクロスワードパズル
が売ってたから即座に買っちゃった。 この講座って前年度内容も軽く見ておいた方が4月入りやすい?
例えば大西のラジオ英会話は2018年から2019年そして2020年と、ずっと内容が繋がってるんだけど
もしかしてラジオ英楽習もそんな感じ? >>659
てか、そうやって身構えて臨む系の人は大西の方が満足できると思う。
自分は遠山氏ラジオ英会話時代にたまたま聞いてハマって、楽習もずっと聞いてるけど、そういう性質の番組。 驚くほど脈絡ないよな
ロックンロールの後に恋愛ものだったし 映画「アマデウス」は見たことあるから今日のはわかった >>660
実は2018年4月〜2020年3月までは、
大西のラジオ英会話をやっていた
本屋で読んでみたら、
英楽習の方が未知事項が多かったので、
来年度からは英楽習にしようと思った
英楽習は会話表現が多いから
会話表現に慣れてない人にとっては
未知事項が多くなるんかな 今はあまり Ladies and gentlemen, あんど おっとつぁん!おっかさん!って
言わないらしいねLGBT?関係で 自分は両方やってる
この二つ被ってないから表現を増やすのにも使えるし、考え方の違いを身に着けることによって視点を多く身に付けれる
リスニングの練習にもなるし >>665
じゃあ、今ってどういう挨拶するんだろう
Ladies and gentlemen, and others とか?
これじゃPerfumeのライブだなw 普通にGood evening, everyoneとか
Listen folks. Listen everybodyあたり。
なんかつまんないよね。音の響き的に。 今週月曜のダイアログ、自分には特別だった
聴き終えて、これぞ英会話学習みたいな気持ちになった
結局、肝は"was"だったんだけどね
face to face (高額お月謝) で習うと、
こんな感じじゃないかなーみたいな気持ちになって、得した気分だった
で、ウキウキして火曜のダイアログに臨んだが、
残念ながらそんな高揚感は得られなかった >>665
> 今はあまり Ladies and gentlemen, あんど おっとつぁん!おっかさん!って
> 言わないらしいねLGBT?関係で
トニー谷、か? 「食べなければいいじゃないですか」遠山先生怒らせた。 You'll Never Walk Alone / Gerry And The Pacemakers 顕さん、お得意のエイプリルフールネタ!
俺がひっかかったわ。w >>678
昨年のエイプリルフールは、
「英会話楽習、丸五年を迎えました!」
だったわ、(⌒〜⌒)。 20年ぶりぐらいに遠山顕のラジオ聞いたけどまったく変わってなくて草 DIALOGUE (3)のIN ANOTHER SITUATION!
Now the man is working out content words and function words.(男性は内容語と機能語のトレーニングをしている。)
(⌒〜⌒) 公営放送が 山田ホムセンやスター映画に行くのを推奨する内容はさすがに苦しい せめて中国語講座のように(COVID前の)「何月に収録しました」との音声テロップを流したほうがいいのでは 2月のrock&roll, ham&eggs、いい企画だったなあ
neat and tidy がとっさに出てきて嬉しかった
ほかに何があったっけ spic and span
fast and furious
carrot and stick
wine and dine
、、、とか。あとなんだっけな。 ケロリンは凄いよね ケイティの穴を埋めて、なお御釣りがたくさん このご時世にThree's a crowd.か。ソーシャルディスタンス? いつの間にか、ケロリンになってる
遠山先生もケロリンって言ってるような… みなさん、コリンさんのエッセイってどれくらい読めます? 読もうともしていませんが、たぶん全然読めないと思います。 確かにno dance ticketsにしか聴こえないわ。w チコちゃんの録画を整理していたら、
中華料理店の食卓テーブルでよく見かける、大皿を載せた回転卓の話あり
英語では ”怠け者のスーザン lazy Susan” と呼ばれているとのこと
遠山先生の講座でも紹介されてたような気がするけど、
サボテンのステーキとかいろいろ出てきたし、どうだっけ?
遠山先生はチコちゃんを好んで見てそうな気がする a heat indexの寒い版は、なんて言ったの?全く聞き取れなかった >>695 ディクテーションって言うんだっけ?やってみた
It looks like a perfect day for the polar bear swim.
I'm not so sure about that. I'm already freezing. It's -5 degrees.
We'll go swimming at icicle falls and cool off. ha-ha-ha.
Take a look at this. The temperture is -15 at icicle falls with the wind chill index of twenty below zero.
Let's go back to the car and turn on the heater. I won't say no to that. はじめ 神聖なマグロなの、(綴りを見て)鯖なの? と思ってしまった Holy mackerel!:まじかよ!←「神聖なサバ」より
Holy Macintosh!も、いいのかな??? >>701
それはApple信者にしか通用しないから 英会話楽習は影響なしか
発売日・放送内容変更に関するお知らせ
http://news.nhk-book.co.jp/archives/11868
実はmo最終回まで収録を終わらせていて、
今はLoveliaでPookieと一緒にバカンスを楽しんでいるとか Toyama先生の病気で数ヶ月間再放送になった過去があるから
万が一収録中止になってもまあ免疫はあるな そういえば「Jeffさんのお兄さん」って何者だったの? あれはJeffさんが風邪気味の声だったのを、そのように表現したもの >>707
最初、本気にして聴いてたけど、よく考えたらそんなわけないよな
遠山先生のいつものジョーク エンジョイシンプルイングリッシュでわらしべ長者やってたが昨年度遠山講座でやってたわらしべ長者とストーリーが違うw 基礎3と比べると、楽習のスタッフってほんと優秀なんだなって思う
基礎3も十分優良コンテンツなんだけど、何か淡々としててライブリーじゃない
楽習は本もよくできてるし、声優陣が楽しんでるのが伝わってくる 過去のラジオ英会話再放送しないかな
今のは馴染めない 以前、10年くらい前からのストリーミングをアップしてる人がいた
7,8年分はあったかな
違法だって騒ぐ人がいて
それから見なくなった まあ違法は違法だからね
やってることはマンガ村とさほど変わんない ストリームだろうとダウンロードだろうと勝手に配信してたら違法やね
騒ぐつもりはないけど いや、大西先生は素晴らしいと思うよ。
遠山先生も素晴らしいけどね。 今週の歌の最後、3人で盛り上がってまんなぁ。w
楽習の真骨頂!w えー、今までもイロイロあったから、別にいいけど
好意的にはなれないなー 別にいいけど
少し離れて斜め45度、目を細めて見つめてまんがな
来月の放送も楽しみではあるけどね 野球好きなの?
推しの野球チームや選手いるの?
何でも野球にかこつけてしゃべってない?
とか聞き返されそうな気がした一週間だった ケーティーさん最初何言ってるかわからない。great 何? テキストに書いてありますよ、と言おうとしたけれど今月号にはないのか!? 最近思うこと
遠山ラジ英の頃、 「顕はふざけてるからな」 という書き込みがあって
例文中の人の名前とかかなーと思っていた
今は、例文のこともあるけど、ま、やっぱり、ギリふざけてるというか、
遠山先生も嫌になっちゃうときがあるようだな、とわかっちゃう →ああ自分も年をとった
その昔、ジェフが、
えーこんなの連続5回も読みあげるのぉ息継ぎ無しでぇ、みたいな感じで
嫌がったことがあった そのとき顕さんは、
「ジェフ、疲れてるのは君だけじゃない、みんな疲れてるんだ」←もちろん英語で
と言った 覚えてる人いるかな
ジェフさんも大人になったようで、最近は やらかさなくなった
何かの英文トピックスで、19○○年、みたいなのが出てたとき、
突然、「その年はケイティが生まれた年だ」発言が飛び出したり
歌の上手いジェフさんは けっこう、やらかしてくれているのだ >>727
シュルレアリスムの自動筆記みたいな文章だ >>723
3)の
Ken: You're 61? What are woman!
Carolyn: Yeah. Great shape.
Ken: So Jeff, would you tell her that I'm ruling board?
Jeff: Oh, I think she knows.
Ken: All right.
Carolyn: Oh, I'd like to hear it again.
の" Great shape."かな? 冒頭のやつだよ。great to have you hear!って感じで聞こえるわ。オーキードーキーはわかる。 ググったら出てた。前の番組と変わってないってことか。 最近、10 times in one breath. じゃないのは体力的な問題?w 7月は再放送
2019年8月のテキストを持ってる人はそのまま使えます 2019年8月 は、2020年7月の 日付と曜日が一致している?
それなら楽だな テキスト買ってるんだ。なんとかスマホだけでやってる。 >723
>730
キャロリンさんが It’s great to have you here
と言った後
ジェフさんの発音が
andyingのように聞こえる
続けて、ジェフ マニングと自分の名前を言ってるので
And I’m Jeff Manning
か
And I’m in Jeff Manning
だと思うけど。。何度聞いてもよく分からない。
教えてもらえますか? どこでも古参は嫌われるよ?自覚してない人がいるみたいだから。
テキストなしで聴くのがいけないのかい? >740
ありがとうございました。
great to have you here
を受けて
And I'm dying(〜)、
もアリかなと思ったのですが。。
それにしても、何度聞いても、一旦引っかかると固まってしまってダメですね。
mを認識できないでnに聞こえるのかな
リスニングは難しい そう言えば、初めて聴いた時
here with me today are...
って言ってるから、毎回違うキャストなのかと思ったの思い出した。 誰も突っ込まないけど
あのオープニングを聞き取れないって結構なレベルなのでは?
本編ダイアログやフリートークに至っては全く聞き取れていないのではないかと思われます。
基礎英語かESEに時間かけたほうが良いのでは?
余計なお世話でしたらすみません。 >>747
あなたもね
>>746
そうなのですね。失礼しました。 >>743
嫌な言い方になってしまいすみませんでした。
冒頭イントロダクションは出演者紹介が定番なので
inが聞こえるかも?やdyingの可能性などは考えずシンプルに捉えれば良いと思います! オープニングは確かに聞き取りづらいわ
スキットの内容ならほぼ分かるけど、オープニングは未だに何となくしか分かってない。
特にI'm ジェフ〜のあと。あれ何て言ってんの? あ、thanks for tuning inは分かるわ。そのあとだな 昔、ケーティーさんはI'm as ready as I'll ever be.って言ってたけど
>>740を見ると
ケロリンは、略してReady as I'll ever be!って言ってるんだね >>749
どうもです。
自分へのレスだと気がつきませんでした。
遠山先生の講座ってすごく楽しい感じですよね。
で、「ハーイ、楽しんで!」みたいなノリを感じていたので
キャロリンさんの「よく来てくれました、(来てくれて嬉しい!)」
の次に
ジェフさんも「みんなと一緒にものすごく楽しみたい!」
「チューニングしてくれてありがとう」
と頭の中でスーパー意訳していました。。
ところで、自分のイメージとすごく違ってる英語の音ってありませんか?
私の場合だと
アダム イブがautumn leavesだと繋がらなくてフリーズしたことがありました。 7月号のテキストを買った人に教えていただきたいのですが、
7月の放送はアンコール放送とのことですが、
テキストのクロスワードパズルやエッセイは新作ですか? 予定されてるインタビューははっきり3回って言ってるよな・・・
昨日のは確かに2回だったんだが 会話部分はその場で演じてるのかな
それとも別採りしてる会話部分の録音にいくつかのバージョンがあって
間違えて流したのかもね Smoke 〜の歌、
自分はクリスマスシーズンに耳にすることが多かったので
サンタクロースがプレゼントの配送に際し
煙突の煙が困るという歌かと思っていた >>690
リフロー版だと辞書とか検索が使えるので、ある程度読めてる(気がする) 楽習が難しいと感じていた自分にとっては
再放送がしっくりくる テキスト無しで臨めるし、
終わった後にピンポイントでテキストの解説を探るのが楽しい
やっと楽習! 6/29のIn Another Situation!の最期に妹は何て言ってるの? 最近、助動詞なしで、動詞の現在形を使う事に抵抗を感じるんですが
>>770のような返答ってありなのでしょうか? >>771
全然ありでしょう。
というか、この場合どんな助動詞つかいますか?
ま、普通は I got itとか過去形が普通だと思うけど。 >>771
助動詞を付けてI have got it.なら
どちらでもOKでは
気にしなくていいと思うが 観音様の声としゃべりが、
こちらを馬鹿にしているように聞こえて
前回は早々途ラジオを止めた
そのことを思い出して
コンプレックス・自意識過剰もほどほどにしようと
聞いてみたところ、5分も経たないところでお客さんが来て中断
やっぱりこのシリーズ、終了するまでお休みすることとした
ただしどんな言葉・英単語を
あんなふうにくずして発声しているのかが、
前回よりもよくわかるようになっている自分に気づいて気分は少しよい 2年前に聞いたわらしべ長者よりかなり聞き取れてると感じるのは多少でもレベルアップしたのかな! >>778
それ思った!こんなにゆっくりだったかなって。
実はここだけ新録音だったりして。 ジェフさんもキャロリンさんも
そんなに蕎麦の大ファンじゃない感じでしたね
あんなに日本通だからてっきり蕎麦好きかと思ってました 昨日、今日の放送
10年くらい前の普通の英会話講座に戻った感じがした
なんていうかサワヤカ〜な感じ Jexerというジムに通っているんだが、館内の英語放送の声がしばらく前からキャロリンさんの声になったよ In Another Situation!の前にもう一度ダイアログのリピートがあったり
放送終了前のフリートークが長くなったりしてるけど、
その分どこが短くなったんだろう?昔の20分ぐらいの放送の感覚。 ジェフさん間違ってもそのまま放送するの自然で良いよね。その後の雑談フォローがまた楽しい。 アナシチュでの顕さん、ブレードランナー意識してた感じがする < 2つで十分ですよ 2021年度後期連続テレビ小説「カムカムエヴリバディ」の制作が決定しました!
本作は、昭和・平成・令和の時代に、ラジオ英語講座と共に歩んだ祖母、母、娘の3世代親子を描きます。京都・岡山・大阪を舞台に、時代を超えた愛すべきヒロインたちの日常に寄り添い、明るく照らす朝をお届けします。
https://www6.nhk.or.jp/nhkpr/post/original.html?i=24566
これは、是非顕さんたちにゲスト出演してもらわなければ! listen 4 it !
聞いてて楽しいね。
遠山先生の番組で一番好きなコーナー
かなり昔からやってたような記憶。 >>790
博学だね!そんなことがあったんだ
顕さんのアレが ”異様に不快で”
今週は聴くのを止めようかと迷っていたところだった
サンクス・サンクス 遠山先生は映画好きだからな
以前の講座で、
「映画The Godfatherでは、I’m gonna make him an offer he can’t refuse.という言い回しが、
相手を脅して断れなくするという意味で使われ、これがなんと名セリフになりました。」
って解説して、ジェフさんがGodfatherの物まねしてたのがおもしろかった。 >>796
あー、その話ぼんやり覚えてる こうして指摘されることって、
英語学習の機会として
コロナ禍やっつけ再放送よりも有益だー >>791
ゲストどころか日系米軍将校役とかでレギュラー出演してほしい。 まあ、語学講座は今の内容でネット配信でもいいかもしれないけどな 語学残存(英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・ロシア語)
中国語・韓国語は削減(2つも要らない1つで十分)
バラエティ全廃
これでいいかな フウカちゃんが出ている古典講座は残してほしい
講師の先生が男なのか女なのか知りたい おしゃべりな古典教室かな?
あれと古典講読は残していいと思う
それとカルチャーラジオの漢詩を詠むはアリ どら焼きを受け渡しシーンで、店員さんの
「ハイ、どーぞー」
って言ってるのは遠山先生かな、チョイ役がモロ似合うね
今回のリッスン・フォーは、語りもBGMも静か過ぎて
「斎場」のCMかと思っちゃったよ 昨日の納豆が It's a little ブーイー って聞こえて、なんか臭そうって意味なのかなと調べたけど
実はブーイーじゃなくgooeyなんだね
子音の聞き分けが全然できないや Coming up is Kaminarimon. >>802
>ネット配信なんかするわけないだろ。
>終わりだよ
語学テキストの売り上げはNHKにとっては大事な収益だろ?
そう簡単にやめるとは思えんけどな >語学テキストの売り上げ
これ、売ってるところは NHK本体じゃなくてNHKエンタープライズという
NHKが作った別会社何だよね。
番組は受信料で作って、その番組で儲けることができるところは民間会社に
して、自分たちの受け皿というか、儲けを作っている素敵な NHKということか >>814
その通りなんだけど、だからそれを簡単に手放すとはちょっと思えんのだよ
今はテレビもラジオも放送の終わった番組聴き直せるようになっているから、
語学講座については再放送を全廃すれば多少リストラすればかなり残せるんじゃないかね?
残念ながら遠山顕先生の講座はリストラの対象になるかもしれんけど 再放送はそのまま流してるだけでしょう?コスト削減になるのかいな?
それに再放送も本放送も視聴者にしたら同じラジオ講座だしね。
インターネットで視聴する場合有料会員制にすればいいんだよ。 >>816
ラジオはテレビと違って受信料取れないから、テキスト売って稼ぐって発想なんだと思うぞ NHKの受信料はかなり高いのに、、これ以上支払えと! テキスト代だけでも結構かかるのに、講座代金なんて取られたら、誰も聴かなくなるよ。 >>819
誰も聴かないと予想が立つなら廃止。
それが国営放送の民業圧迫だし。 自分的には、月曜の朝10:30に聴くには チョットというストーリーで
ジェフさん盛りすぎ 胸中、うっぷ と うんざり の中間だった 英会話リテラシーや英会話文法は聞いてて楽しいなー。 リテラシーいいよね。
Listen 4 it!が一番楽しいかな。 >>827
>>828
うん、古臭いけど、とっても楽しい!! Sloth & Companyっていい会社だな
俺も働きたい >>831
間違い!
小泉今日子の「GOOD MORNING-CALL」だった フライングでラジオのスイッチ切るところだった
なんて紛らわしい…w 基本、ひと月を四週間でワンセットにしてるから、潤月じゃないけど、どこかで再放送週を何度か挟まないと、ズレてしまうんだよ。 >>837
> 基本、ひと月を四週間でワンセットにしてるから、
ひと月を4週間、12ヶ月を48週間。
4月末から5月初旬、8月、10月末から11月初旬、そして、年末年始を再放送、、かな? >>838
そんな感じ。他の週はちょうどGWや夏休み等に被るから意識しづらいけどね。 >>839
ありがとう
ああ、ありがとう
ありがとう 「隣の家の犬が吠えて眠れない」って回で、
男性:他に何かありますか?
女性:サブをさえぎって申し訳ないのですが…
って会話があったと思うのですが、「サブ」って何ですか?
辞書を引こうにも綴りがわからなくて…。 >>842
その話はラジオ英会話ですよ・・
ちなみに、サブをさえぎって申し訳ないのですが…
ではありません
I hate to bring this up,です
「this up」がサブと聞こえたのでしょう flannel フランネルは聞いたことあるけどフラノはないなあ
それよりanother situationの会話の中身が全然掴めなかったw ↑聞き逃しも利用してみたけど、いまいち笑いどころがわからない
聞き取りできてるかも自信ないけど
How do you get the water out?
Bring it out and lay it flat dry.
Can I tumble dry?
That's a flat no.
乾かすときは?
平干し
乾燥機使っていい?
だめよ、フラノだから
flat no←→フラノ
ってこと? 今月の歌「 You Belong To Me」はいい曲だな。 アボカドの水栽培のイメージ、トライポッドを想像してた…
それにしてはコップの縁に爪楊枝を、が想像できない時点で気付け自分、と思うがw エンジョイシンプルイングリッシュで現代版かぐや姫のお話があったような気がする ちょうど昨日NHKでかぐや姫結成50年の番組やってたな >>849 〜 >>851
「英語劇場 かぐや姫」なのか、楽しそうだね。 なんと今日のレッスンは顕さんので演技指導付きやったなー。w Ring out, wild bells
これ聞いたことあるな 英借文の時、では皆さん・・・の後
write itとか何とか言わなかったっけ? 毎月テキストに添えられている、顕さんの内省的なエッセイ
読んでいて、我が身に照らして
染みたり、時につらくなったりする 今日のエンディング曲がいつもの部分と違うように聞こえた 今日はエンディングの音楽が
いつもと違う雰囲気じゃなかった? テーマ曲のエンディング部分なのではw
ダーン♪て終わったし いつもとエンディング曲違ってましたね
テーマ曲の終盤部分とも違っていたと思う 来年も番組が続くのか気になる。
顕さんは何年か前に体調を崩して入院してるだけに
毎年この時期になると心配になる。 Rollin' Rollin' Rollin' Rollin' Rollin' Rollin'....... ララミー牧場 確かに曲は覚えている
でもストーリーに関しては一切記憶がない 2月中旬には3月号テキストが発売されるから
4月以降の情報が載せられていて悲喜コモゴモありそだね なるほど。
受験生が聴いたら、浪人、浪人、浪人とか聞こえそうなフレーズのリフレインだったな。 >>870
>>875
とりあえず来年も続くみたいよ
楽天の三省堂書店では来年度のNHKテキスト年間購読の予約が始まっている
でもね、なぜか英会話楽習は
【年間購読】遠山顕の英会話楽習 [4月号〜10月号]
という設定なのよ。なぜ? それってまさか半年講座になって残りは再放送のパターンになるのでは? 半年かなと思ったけど、
4月〜10月って変じゃない?
7ヶ月とか中途半端すぎる。 >>880
あーなるほど
コロナ禍だし、遠山先生は高齢だものね 声優さんたちも勢揃い! に「密ですよ」と返してしまったコロナ脳な自分… 単語・イディオムなど、3年くらいの周期で繰り返されてるような気がする
遠山先生は番組レッスンを通じて何を伝えようとしているのか、
思い悩むことがある
未だこの講座レベルに到達しない自分の、自分に対する恨みだと思う 取りあえず来年度も続投よかった。後期は「新作(新番組)予定」という意味がよくわからない。 >>877
その店で年間購読予約を探して見たけど、タイトルやカテゴライズが見づらくて挫折した
来年度のはまだ出てないけど、ちょっと待ってNHK出版で注文しようかな >>886
俺はfujisan.co.jpだな
送料無料で時々割引クーポンをもらえる >>886
877です
楽天の三省堂書店はめちゃくちゃ見辛いのよw
混乱するよね
でも、いち早く次年度の情報を載せてくれるので助かっています 年間購読なら普通はNHK出版でするだろ
普通の書店より早めに届くし 4,5月号がラジオ英会話とのセットだったから、今年度は電子版にした
少し安くなるけど、NHK出版以外の広告とかが削られるんだよな 流れとしては杉田先生が消えて、次は遠山先生
樂習チームは終活って感じなんだろね
さて、貯めこんだ録音とテキストの整理を開始するか 高校生から始めるが割と危機的な感じがするけど息が長いな
実践は復活する可能性あるから何とも言えないわ
杉田は前も2年ぐらいやってない事あったし キャロリンのsure Kenを聞くたびにAquaのバービーガールを口ずさんでしまう・・・ 大杉先生はどうしてるのかな
ラジオから飛び出してテレビでもバーのマスター役で活躍してた
アシスタントのブロンド女性、綺麗だったな ジェフももちろんそうだけど、今日はキャロリン!
聴いてて、映画の一場面のような映像がごく自然に浮かんで
自分の頭の中のことだけど、自分で驚いてしまった
声優さんとして匠の域だね 三人のマイガールはとてもよかった
安心して聴けて学習できた
これまでの a song 4 you の中で一番よかったと思う
グッチ裕三&モト冬樹よりもよかった Welcome to the NHK Radio English Conversation Program.This is ーーーーー ーーーーー.And here with me are... 2021年4月からも、「遠山顕の英会話楽習」
しかし、通年だったのが、7か月に変更か?
それとも、12ヶ月か、6ヶ月か? 10月までなので7か月
その後新放送って書いてあった テキスト後ろの方に載っている、各番組の難易度を見ると
この番組、今年度より来年度の方が少し高くなってるのに期待 一所懸命聴くようになって5年くらい経つ
遠山先生の著作にもけっこう手を出した
でも、なかなか馴染まない
せめてこの講座が終了するまでには
この講座の、自分に合った復習方法を見つけたいと願ってる
でもここまで反りが合わないところをみると
無駄な努力に終わるかもしれないな
遠山先生は頭のよい人、自分からは雲の上の人っぽい 週5のラジ英時代にくらべると3回に1回復習はどうしても内容薄くてなー
今のラジ英は先生が苦手だし
でも続けてくれるだけでありがたい 今は英会話楽習と現代英語を聴いていてちょうどいいペース
このままずっと続いてくれるとありがたい 今年度テキスト買ってるのは遠山先生とタイムトライアル。
ながらでラジ英、ビジ英、現代英語、シンプル、英語術。
小学生の子と基礎0.1.2も聴いてる。
こんなに聴けるのはテレワークのお陰。 >>902
既に1年の定期購読を申し込んで支払い済みの俺はどうなってしまうのだろう >>909
どこで注文したか知らないけど10月までしか申し込めないはず >>910
それがFujisanではできてしまったのだよ Colinさんの連載に要約と語句解説がついた
紙版には前からついてた? >>912
昨年度はついてない
今年度からみたいだね あと気になったのは執筆協力に遠山メリサっていう人が増えてたけど
ニューヨークに住んでた娘さん? >>916
やっぱりそうなのか。うねってるようだし、気のせいかとおもってたよ。 戦争で死に損って帰って来て
馬齢を重ねて社会に迷惑をかけていた糞ジジイ・葛西憲徳は
地獄へ落ちて数十年だな 何年か前に遠山先生、テキストのエッセイに
(何か誤情報でも載せてしまったのか)
「私としたことが・・・」
と釈明してたこと、あったなー 懐かしい 今回の歌は遠山氏の声域にピッタリだったようだ
氏の声域は一般男性としては高めだね
いつもより歌に安定感があって、やるじゃん!って感じだった
つづくキャロリンは音が高くてかなりつらそう
3番手・名手ジェフさんにとっても
音が高めでいつもより少し声量がダウン
二人とも音合わせに気を使っていたと思う バリー・マニロウいいな
コパカバーナも改めて聞き直してしまった
それにしてもsadはsaidにしか聞こえなかった
これがブルックリンなまりなのか >>921
7ヶ月ちうのが謎
終わってしまうのか・・・ 遠山英語の肝といいましょうか、
準備されたストーリーを構成する会話英文が
(他のラジオ講座と比べて)
英語を母語とする人たちがかわす会話文的に思えて、
(自分としては学習がツライけれど)
やっぱり大切な講座ではないかと思うわけです
遠山先生、来季もよろしくお願いします 今日の放送内容はお天気もの
遠山先生とジェフさんがスタジオで、キャロリンさんが自宅からの収録かな
今日はキャロリンさん、
花粉症プラス黄砂にやられた声だったなんてことないか 今日の内容は4月だからか、随分簡単だった。
天気ものは楽しいし、蓄積しやすいのでいいね。 突然で申し訳ないけど
本棚整理してたらこんなの出てきた
https://imgur.com/a/44Mo6tA
英語学習を始めた頃ですごく楽しかった覚えがある >>930
へー顕さん、随分昔から担当してたんだ! なんで7ヶ月なんだろう?
2021年度後期のNHK 朝ドラがラジオ英語講座の物語だから何か関係してるのか? なんて憶測してみたり。
関係ないか 昔のラジオ英会話アーカイブスを流す時間になったりして ああ、その線があるのか…
栄一の海外視察を助ける外務省高官役とかかな… >>936
遠山先生何歳だと思っているんだよ…
夢のある話だけど、あり得ないだろ 今たまたま調べててしったけど、遠山先生と大杉正明先生って同い年なんだ。
74歳、大杉先生の声久しぶりに聴きたい。 やさしいビジネス英語…杉田先生
ラジオ英会話…大杉先生
英会話入門…遠山先生
この時代が好きだった 講座リスナーの域を越えてもはや同志・戦友的な心持になるのだろう
いずれはやって来るお迎えに備えているのだ
人として好ましい歩み、いや時に正しい歩みと捉えるよ 5月号のリスの会話と絵がカワイイ
NHK出版サイトの見本でも見れるよ 5月号の講師あいさつ
「なお、この番組は10月末で終了することになりました。」
NHK英語番組テキストご利用のめやす
で知っていた事ではありますが、寂しい。 確かに前書きに書いてあるね
入門ビジネス英語も結局はなくなったのと同じだったし(月火のレベルが上がってるから難易度上昇)英語も縮小していくのかね
新しい番組次第ではやるのが1個少なくなるな
それとも聴いてる人が少なかった?行きつけの本屋はテキスト少な目だったのはちょっと気になってたんだよね
高校生から始めるよりは多かった気もしたんだけど >>950
英会話楽習が始まった時は、ラジオ英会話と並ぶラジオ英語講座の二枚看板みたいな感じでNHKは扱っていたけど、
去年はもうラジオ英会話と英会話タイムトライアルを推している印象あったし、
いざ番組が始まってみたら思ったほどテキスト売れなかったんだろうね
高校生からはじめる現代英語はテキスト買う人は少ないだろうけど、
ラジオ英会話とニュースで英語術の間のランクの番組の扱いだから、ニュースで英語術が続く限りは残ると思うし、
週2回しか放送ないのにテキスト代は他と同じなんだから、結構儲かる講座なんじゃないかな なんで「なお、この番組は10月末で終了することになりました。」と太字で書いてるんだろう?
エープリルフールはとっくに終わってるのに・・・ 楽習は去年から迷走が始まってた感じだからな(2週続けての回が結構あった)
>>953
逆に高校生から始めるはテキストあれば放送がリスニング用以外にいらないレベルだったりする
説明すること全部テキストに載ってるんよ… >>955
書いてあるけど、聞いた方が頭に残るやろ? >>956
自分字で見たほうが記憶に残るタイプなんだよ
聴いた方が頭から抜けてく 顕さんの体調を考えての勇退だと思っていたけど、みんな聴取率低迷で打ち切りって考えなの? 自分は、顕さんの75歳の誕生日が11月なのかな、って
のんきなこと考えてた。 Dialog 6は良かった
ほとんどイディオム・・・全文丸暗記じゃんw
英作文しないで言える文が増やせて楽しいよ
遠山先生には続けて欲しかったな
否、ラジオ英会話の担当を外れた後も教わる環境があった事に感謝 Listen 4 it! が特に良かったなぁ。
コマーシャルとか、放送の聞き取りとか、何度も聴いていくうちに聞き取れるのが実感できて楽しい。
去年から久々に英語勉強再開したけど、英会話時代からお世話になってました。 この番組終わっちゃうのかぁ。残念。
俺が英語始めたのも顕さんのラジオ英会話がきっかけだった。 それにしても10月末ってのが謎やな
あの時間帯何やるんだろうか?しかも5ヶ月だけ 大西のラジオ英会話の再放送でもながすんじゃないか
大西は言ってる事はデタラメで詐欺師に近いが人気だけは一流でテキスト売れるからな 顕さんのラジオ英会話時代知らないんだけど
書籍で今「ジョンドウ一家の慌ただしい日常」やってます。ダイアログが面白いな。多分女性の声違うよね ジョンドウ家の子ども役やってたのがキャロリンさんで
ラジオ英会話時代のパートナーはケイティ・アドラーさん 子供の名前リオだったっけ?
キャロリンさんの声はすごいな
本職声優なんかな? やっぱ遠山先生の体力的な理由かなあ 杉田先生もいなくなってさみしい
学のあるおじいさん(失礼!)のお話を聞くのは日本語の勉強にもなる
終わったら古本で過去のラジ英探そうかな >>932
へー、そうなんだ
カムカムエブリボディ??
つうか、遠山さん、また俳優やるのか?? >>962
ワシもタマタマ外回りでラジオ付けたら面白かったのでズッーと聴き始めて、ラジオ英会話は毎朝の習慣になった。8年前くらい
楽習は土曜日夜にまとめて聴く >>969
キャロリンさんとのPodcastも全部録音したな
ケンズカフェ
今も聴けるんかな? 顕さんの頃のラジオ英会話
番組スタート時はジェフさんでなく
英会話入門をやってたジェリーさんだった
オープニングの締めも"Let's get the ball rolling"でなく
"Let’s get started"だったと思う 楽習の木金のところにハングル置かずに高校生から始めるおいてこの時間帯英語にしてほしいって意見送ったけどこれが原因だったらアレだな
ハングルが増えたらマジ切れるぞ >>978
あ、つぎ、英語講座ではない番組になる可能性もあるのね
(まだ次何か分かってないもんね)
10月までは楽習聞くとして、
これおわっちゃったらどうしようって
いまから悩んでるわ >>930
昔にスキャンしてたのを思い出して探したら96年のがあった
ケンさんにハガキ書いたら冊子最後に掲載されたから嬉しくて残してるw 本文イラストの桔川伸さんも終わりか。この人のイラスト好き。 キャロリンさんが疲れてたのか、日本語カタカナ発音に毒されたのか、
正しくはR発音のところをLの音で発音して、
顕さんに「違うでしょ」と突っ込まれ、
Sorry とあやまって読み直した(発音しなおした)ことがあったよね
数か月前のことと思うのだけれど、
あれって何月何日の放送でしたっけ? >>978
外国語を積極的に学ぶ人がそんな偏狭なこと言っちゃうの? >>982
ジンジャーとフレッドで、
ジンジャーの心配そうな表情がほんとよかった ストリーミングで一週間遅れで聞いているんですけど
英会話リテラシーで、それまで存在していたものがなくなることを
out of the window で表現する、というところで
ちょっとしんみりしてしまいました。
10月までは、楽習できるから、安心ですけども。 で、いまだに11月以降何になるか発表ないわけ?
物凄く変だね。
発表したら滅茶苦茶反対の声が上がるような計画なんだろうな。 >>989
そうかもしれないけど
語学講座は通常4月に年間の予定が決まってるんで
みんな「?」になってるのでは たしかに。再放送にしても、本放送7カ月、再放送5カ月で期間が合わないもんね。 Dialogが月に8回あるから、7ヶ月で56回
一方、5ヶ月で週3回だと60回の放送がある
Reviewを省いて7ヶ月間のDialogの56回を再放送して、最後の4回は笠地蔵とかわらしべ長者やればなんとかなるんじゃないか? >>992
去年の再放送月抜いたヤツやるんじゃね? 1994年4月の英会話入門から途中2年半居ない時期あって2021年10月までか
百万人の英会話に戻るんかなw
もう、無いかw
あるいは英検か このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 892日 0時間 43分 18秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。