英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 11
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英文法の学習は、キク英文法を使って自分で文章を作ることを繰り返すのがオススメ!
https://www.youtube.com/watch?v=GFJ8iOVdM9w&t=336s 良い子のみんなは、たくさん英文を読まないと、ただの文法オタクで英語が全然読めない
吾輩は猫先生であーる ◆MLdq8Ig59zES 別名 English geekのようになってしまうぞ。
気を付けよう二ャーーン
(^◇^) (=^・^=) (^◇^) (=^・^=) (^◇^) 「let+目的語+形容詞」ってありますか?
Don't let the dog free.
「犬を放してはいけません」
これって、たぶんDon't let the dog be free.だと思うんですけど、
このbeの省略が多くなされているから、
「let+目的語+形容詞」というルールが成り立つ、みたいなことってありますか? >>6
>Don't let the dog free.
これはおかしいと思う。ググっても出てくるのはほぼ全て日本語のサイト
『Who let the dogs out?』という曲があるけど、このoutは副詞
↓には「let+目的語+形容詞」の例はない
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/let_1 その「放つ」の意味は leash, unleash という動詞で表現すると思う。 下記の文でthatが置かれる意味は何でしょうか?
I was that impressed. >>11
そんなに〜という意味になるんですね
ありがとうございます He emphasized how urgent it was to find alternative sources of energy.
(彼は、代替エネルギー源を見つけることがいかに急務であるかを強調した。)
この文の構文がどうなってるのかわかりません、、どなたか分かる方いらっしゃいますか!?
よろしくお願いします! >>14
S:He
V:emphasized
O:how urgent it was to find alternative sources of energy.
目的節は間接疑問節。
元は不定詞句を受ける仮主語itの文。
It was VERY URGENT to find an alternative sources of energy. was が時制の一致なのはわかるんですけど、そもそもなんで it was があるのかが
よくわかっていません >>15
かぶってしまいました、、
迅速にたいおうしていただきありがとうございます!
むすかしいですね、、、 >>15
詳しい用語での説明で正しく理解できました!
これから落とし込んでいきたいと思います
ありがとうございました He emphasized how urgent to find alternative sources of energy.
横からですがこれだとどうなるんでしょ それは全く英文として成り立ってない。
そもそも>>14のは、
how 形容詞 S is で「Sがどれほど形容詞か」というhow節。
そしてSに来てるのが仮主語のitで、その内容がto以下。 He emphasized how urgent to find alternative sources of energy was.
ならあり得なくもないが、主語が長すぎて見通しが悪い。
そのための仮主語 it。 >>21
はあぁありがとうございます
ホンマ数学か数式みたいでんなあ 現在完了形で継続を表せる場合の例に、learn, study, rain, snow, sleep, stay, play, wait, workなどその意味自体に継続性が含まれる動詞とevergreenに書いてあります。
しかしlearnの完了形について英語で調べてみるとlearnは完結性であるためI've learned English for two yearsのような表現はできないといった趣旨のネイティブの意見ばかりです。またwaitに関しても同様のようで継続の意味ではI've been waitingが正しいそうです。
evergreen以外も同じような記述でこの解説自体は信憑性がありそうですが、結局どう考えればいいんですか? どうしても意味にグレーゾーンは出てくるから、自分で何となく決めれば良い。
ていうかそこに挙げられてるやつは全部普通は完了進行形にすると思うけどな。
その中のいくつかは、どっちでもOKみたいな感じで使えると聞いたことがある(使われてるのを見たことがある)ような記憶も何となくあるけど 中学で学んだエスペラントを元に英語文法を勉強しようと思って形容詞の活用で躓いたので
英語ではそれぞれどういう単語になるのか教えてほしい
例を出すと、暖かい varma と 暖める varmigas は warmだと辞書でわかりました
しかし分からないのは以下の動詞の単語です
暖められる varmigatas、暖めている varmigantas、暖かくなるvarmigxas
暖められている varmigitas、 暖められていた varmigitis
暖まっている varmigitas、暖まっていた varmigitis、暖めていた varmigantis 間違いがあった
暖まっている varmigintas、暖まっていた varmigintis
が正しい
一つ文字が抜けるだけで意味が変わるこれが難しいところだよね
英語だとwarm1つで暖かいと暖めるを区別しないように簡単になるんだろうか 中学でエスペラント習うってすごいな
普通に授業で習うの? >>24
I have learned English for two yearsがおかしいのは意味的におかしいから
For two yearsと2年間と期限を区切ってるのにhave learnedにすると
意味がおかしくなる
I have learned Englishだけなら問題ない
てゆうかその分類方法は意味が無いから無視していい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています