英文を見ていたのですがこれは関係代名詞と考えるのはダメなんでしょうか?
A dog called Pochi dug a hole.
calledが動詞 Pochiとdugの間に関係代名詞that省略と考えるのは文法的にダメなのですか?
和訳すると変な意味になるのは分かりますが文法的にはいけるんじゃないかと思います