0046名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/18(木) 09:55:46.16ID:+eqT2NAG0 アメリカの Albany の教会で実際に採用された歌の中で、まさにこの If I were a bird, I would like to (動詞) が出てくるな。
Hallelujah - Words and Music by Phil Jones
★If I were a bird, I would like to★ fly... Higher than the sky, Leave behind, the worries of my mind Oh, the world would seem so small In my heart, creator of all And answering the Divine Call I would rejoice, I will rejoice...in Hallelujah
日本人的に「would like to」で「〜したい」の意の熟語で 先に覚え込んでしまっているから、そういう感覚になるんだろう。 0048名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Spa3-/nD1)2019/07/18(木) 17:40:40.59ID:VOU9zUU+p>>39です 仮定法でのwould like toは意外と多く使われる用法なんですね ありがとうございました 0049名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fff0-3Dfo)2019/07/18(木) 21:23:10.80ID:VoqnSDxl0 次のby ってどういう意味ですか?
According to the review, the book gives readers some good insight into the conditions suffered by refugees living in their country. 書評によると、その本は読者に、国内に住む難民たちの窮状についての鋭い見識を与えている。
どっからこんな謎解釈が生まれてくるのか。 0053名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f23-a4LL)2019/07/19(金) 01:41:07.30ID:23lS8E1e0 >the conditions suffered by refugees living in their country.
→ the conditions are suffered by refugees living in their country.
→ refugees living in their country suffer the conditions. 0054名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fff0-3Dfo)2019/07/19(金) 03:23:18.36ID:Mv6Py1es0>>50 どいういうことですか?もう少し具体的に回答お願いします。 辞書の他動詞には、suffer A (人などが)A(苦痛・損害などを受ける、こうむる。 と書いてあります。 0055名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/19(金) 06:12:50.77ID:apq/g0+k0>>49 >>53 にちゃんとした回答があるでしょ? 0056名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3fa7-omgX)2019/07/19(金) 09:24:25.50ID:/SVCtAbu0 I am suffered from the bad condition だからby Aで被害を被るのはAなんだよな。 0057名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8f9d-RjfN)2019/07/19(金) 10:41:43.59ID:Hvi9koyz0>>56 むちゃくちゃ
他動詞で「耐える」ってかんじで意味取りなよ 難民が環境に耐えているということ 0058名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8f96-gKLI)2019/07/19(金) 13:16:03.71ID:H8qDun0y0>>56 fromつけるからおかしなことになっとる 0059名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fff0-3Dfo)2019/07/19(金) 16:09:47.35ID:Mv6Py1es0>>50>>54 です。 1.→ refugees living in their country suffer the conditions. 彼らの国に住んでいる難民たちはその状況に苦しんでいる。
2. → the conditions are suffered by refugees living in their country.
3.→>the conditions suffered by refugees living in their country. 彼らの国に住む難民たちの→状況
Tom Burris, I am lovin' this ring. 0064名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 3fe3-CpDH)2019/07/20(土) 23:37:31.24ID:WgTmLWY+0 映画ソーシャルネットワーク見てたら wired inって言葉が高頻度で出てきたんですがどういう意味ですかね?「作業中」に近い意味な気はするんですが 0065名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sad3-teQf)2019/07/21(日) 00:30:02.16ID:nz0dMY3fa
む (何かに気付く)
「コックニーとは、労働者階級の英語」ってことは
これしゃべれないといけねえってことじゃねえか??
RPはともかく、クイーンズイングリッシュとか、アッパークラスイングリッシュは 労働者より数が少ないだろ 0066名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f29-7vAl)2019/07/21(日) 01:53:49.46ID:Ycl91aCV0 It's all a matter of experience. すべては経験だよ。
上のリンク先に飛べば、"wired in" がどういう意味がよくわかるし、 The Social Network (2010) の映画の videoclips がいくつも YouTube 上にあるから、それを見ればその意味合いがさらによくわかる。 0069名無しさん@英語勉強中 (選挙行ったか? 8f39-k+pP)2019/07/21(日) 07:04:58.53ID:XoZ+giVO0VOTE>>66 (1) It's all a matter of experience.
"it all" がそもそも everything と似たような意味だから、上記 (1) も その変形みたいなものだと俺は理解し、Everything is a matter of experience. みたいな意味だろうと俺は思っている。
(2) He knows it all. (He knows everything. と似たような意味) (3) I ate it all. (I ate everything. と似たような意味)
We are all [名詞]. という言葉においても、we all が all of us という ような意味で使われていることがわかるので、上の (1) も同じような もんだと思える。
(4) Astana Times-12 hours ago As chairman of the assembly Nursultan Abishevich [Nazarbayev] said, in Kazakhstan, we are different, but abroad ★we are all Kazakhs★,” he said. (ネット上で見つけたニュース記事より)
上の (4) では、"we all" が "all of us" みたいな意味だと考えればよいと思う。
(5) National Geographic-Jul 16, 2019 If ★we are all migrants★, then possibly there is a kinship between the suffering of the woman who has never lived in another town and yet has ...
上の (5) も同様だ。以上のようなことを踏まえれば、この下の (6) の all も、その次に出てくる still とか in shock を修飾しているのではなくて、あくまで "we all" というふうにつながっているだろうと 想像できる。(ただし以上のことは、英語ネイティブや偉い先生に確かめたわけではない。)
(6) PrinceGeorgeMatters.com-7 hours ago ... her beloved boyfriend Lucas were recently found deceased. They were bright and beautiful souls. ★We are all still in shock and heartbroken.★”. 0070名無しさん@英語勉強中 (選挙行ったか? 8f39-k+pP)2019/07/21(日) 07:09:56.17ID:XoZ+giVO0VOTE>>66 単数形の it が all と同格になることそのものは、不思議ではない。
I am all ears. (私は、全身が耳である。つまり私は一生懸命にお前の話を聞くよ。)
上の例では、単数形の I と all とが同格になっているはずだ。つまり All of me is ears. みたいな意味合いだと思う。「私の存在全体が、耳である」というような ことを言っているはずなのだ。(これについても、俺は偉い先生とかネイティブに尋ねた わけではないが、そのようにしか俺には思えない。)
all of this, all of that, all of it などにおいてもやはり、単数の this と all, that と all などが、一種の同格みたいなものだろう。 0071名無しさん@英語勉強中 (選挙行ったか? 7f29-7vAl)2019/07/21(日) 14:22:55.16ID:zZnQJLgY0VOTE>>69-70 詳しい解説ありがとうございました 0072名無しさん@英語勉強中 (選挙行ったか?W 4f7a-8EV2)2019/07/21(日) 16:45:00.83ID:joAsg6h/0VOTE 海外ドラマというかアメリカでトゥリフィックみたいな発音の語ってなんでしょうか? すげー良いねとか素晴らしいとかの意味で同意する語かなと思うんですが 0073名無しさん@英語勉強中 (選挙行ったか?W 8f39-K2PJ)2019/07/21(日) 18:06:33.14ID:ZDYcneP50VOTE>>72 terrificじゃないかな 0074名無しさん@英語勉強中 (選挙行ったか?W 4f7a-8EV2)2019/07/21(日) 18:23:07.73ID:joAsg6h/0VOTE>>73 ありがとうございます! terribleの仲間で意味が真逆とは 0075名無しさん@英語勉強中 (選挙行ったか? Sxa3-TzYA)2019/07/21(日) 18:38:46.84ID:0qy0JbpdxVOTE>>72 確かにそう聞こえるねw 0076名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sac3-5oOw)2019/07/21(日) 22:07:19.32ID:zUDPkXiJa Magic tree houseの4巻で海にサメが現れたときに、海賊のキャプテンが Hold’er steady! と叫んでるんですが、この’erってhold more steadyの略だと考えていいんでしょうか? 0077名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4f43-xwIM)2019/07/21(日) 22:31:59.84ID:KKlSQ/AY0 herじゃない? 0078名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sac3-5oOw)2019/07/22(月) 03:00:32.34ID:UWucJHsua レスありがとうございます だとするとherはit(たぶん船?)の意味で使ってるって解釈していいんでしょうか 女の人をholdしてる状況ではないですし カリブの海賊なので古い英語喋ってるみたいですし 0079名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/22(月) 09:50:08.68ID:EleABZ2I0>>78 確かに、昔の船員たちはみな船のことを she と呼んでいたらしいから、 ここでもその船のことだろう。ただし、船以外の、船の上にある機械か 何かを指しているかもしれない。
(1) Fill it up. (2) Fill her up. (または Fill 'er up.)
と言うのだと英和辞典には書いてあったと日本語ネイティブである質問者が言うと、アメリカ人が 「それはあまりに古い言い回しで、現代では全くそんな言い回しは使わない」と言い、イギリス人は 「さほど古いとは思わない」と言っている。いずれにしても、自分の愛車のことを she とか her ('er) と呼ぶ人がいることは確かなようだ。
さっきのリンク先では、英米のネイティブたちが「いろんな機械のことを she とか her と呼ぶ男性もいる」と言っている。
同じように、自分の愛するオートバイのことを she とか her と呼ぶ男の 小説の一節を見つけた。この下の一節では、自分のオートバイに Val (Valerie のことか?)という女性の名前をつけて、そのオートバイを she とか her と呼んでいる。 買って間もないのだが、中古車なのかどうか知らないがすでに汚れている。 さっそく走らせてみたいな、とか何とか書いている。
俺は車もオートバイもパソコンも何もかも嫌いなので、こういう機械を she とか her と呼びたがるくらいに可愛がっている男を描いた小説や映画に 触れたことはないので詳しくは知らないが、そういう作品にいくらか親しめば、 こういう方法に慣れることができるだろうな、と思っている。
There was something appealing about the dirtiness of ●her●. Both tires were a little soft, but however long ★she'd★ been hidden away, ◆her◆ tires hadn't gone flat. ... that the CME event would have destroyed. I was so tempted to roll ●her● up the hill and try coast starting ★her★, but like the first time you make love, it has to be special for the girl. So I went to see Dwite.
ツイッターは対人コミュ力が必要。redditは不要(2chで使うそれでよい)。 話題も超豊富。 0085名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3fc4-jGuh)2019/07/22(月) 13:39:11.60ID:65XxikwH0 What point is passing the test if you can’t actually speak? I told them that if we focus on speaking, the kid will pass the test too, but they’ll have usable skills.
Twitterは、試してみる価値有りと思いますので、他に候補なければ検討してみようと思います。 書いてくださってありがとうございます。 0091名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sac3-8EV2)2019/07/22(月) 21:20:42.34ID:PD6lk27pa Big Bang Theory字幕版見てやけにスピーシーズって聞こえる気がしますが 映画のスピーシーズのスピーシーズの事でしょうか? アメリカではスピーシーズは必修なのでしょうか?オタク内だけ必修? 0092名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f32-ShKg)2019/07/23(火) 03:51:45.28ID:va6j9QEG0 He will be greatly missed で、彼が男性の友人が亡くなって凄く寂しくなるのかと 思っていたら、その死んだ本人の事がHeでした(;'∀')
前後のそれぞれのセリフがほんの 80% でもわかっていれば、この場合の species がどういう意味かわかるだろう。 0095名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/23(火) 06:29:05.90ID:zyqVQvdu0>>91 もう一つの例。
Leonard: You know what I mean, could you just give us a little privacy?
Sheldon: You want me to leave the apartment?
Leonard: Yes.
Sheldon: You mean just go someplace else and be… someplace else?
Leonard: Yes.
Sheldon: Well, why should I leave, this is my apartment too.
Leonard: I know it is, and if science ever discovers a second member of your ★species★ and you two would like some privacy I would be more than happy to get out of your way.
Penny (in hallway): Okay, you guys, look, I know this is none of my business, but I just, I have to ask, what’s Sheldon’s deal?
Leonard: What do you mean “deal”?
Penny: You know, like what’s his deal? Is it girls? Guys? Sock puppets?
Leonard: Honestly, we’ve been operating under the assumption that he has no deal.
Penny: Come on, everybody has a deal.
Howard: Not Sheldon. Over the years, we’ve formulated many theories about how he might reproduce. I’m an advocate of mytosis.
Penny: I’m sorry?
Howard: I believe one day Sheldon will eat an enormous amount of Thai food and split into two Sheldons.
Leonard: On the other hand, I think Sheldon might be the larval form of his ★species★, and someday he’ll spin a cocoon and emerge two months later with moth wings and an exoskeleton.
Howard: No, no, not this time. I know insects, my friend, I spent many childhood years capturing them with nets, putting them in glass jars, sticking pins through them, mounting them on corrugated cardboard with Dymo labels underneath, identifying the genus and ★species★. In Latin.
Raj: Oh, dude, you are never getting a shiksa goddess.
Sheldon: That is a snowy tree cricket. Oecanthus fultoni. I was done with Latin by fifth grade.
Howard: Okay, okay, tell you what. I am willing to bet anything that’s an ordinary field cricket.
Sheldon: I can’t take your money.
Howard: What’s the matter, you chicken?
Sheldon: I’ve always found that an inappropriate slur. Chickens are not, by nature, at all timid. In fact, when I was young, my neighbour’s chicken got loose and chased me up the big elm tree in front of our house.
Raj: Chickens can’t climb trees
Sheldon: Thank God.
(続く) 0098名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/23(火) 06:42:09.31ID:zyqVQvdu0>>91 続き Howard: Okay, I believe a chicken made you his bitch. But the cricket thing, I don’t buy. Bet me.
Sheldon: Fair enough. What stake do you propose?
Howard: I will put up my Fantastic Four number 48, first appearance of Silver Surfer against your Flash 123, the classic Flash of two worlds issue.
Sheldon: All right, you have a wager.
Howard: Hmm.
Raj: Great. Now how are you going to settle it, hmm? There is no way to determine the ★species★ of the cricket without examining it.
Slight time shift. The guys are searching for the cricket
https://bigbangtrans.wordpress.com/series-3-episode-02-the-jiminy-conjecture/0099名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0f5b-k+pP)2019/07/23(火) 09:09:16.34ID:rGCw/htq0 I'm 81. I'm thinking of creating an account at Reddit and asking people there if they have any place to talk about any random topic. Yesterday I came across this post. Reddit Is Tearing Itself Apart https://gizmodo.com/reddit-is-tearing-itself-apart-1789406294 We have similar things here in 5ch and that's one of the reasons why I wanted to leave 5ch. I don't like to stay in an environment where I see lots of superficial propaganda like posts made sololy to attack or manipulate other people. I prefer deep thoughtful well considered conversations.
Thank you for 82 san for sharing with me your place and your thoghts on the place. It made me sad though to read the last sentence you wrote at >>89. We long for feeling connected with people, but it might not be very easy to be able to have such a feeling. (Or possibly it's nearly impossible.) But it's also true, I believe, that sometimes good things happen. I think it's worth trying to find a new environment if you are not satisfied with your current environment, and I'm going to give it a try. 0100名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sac3-8EV2)2019/07/23(火) 09:35:23.63ID:h4o0BhuOa 丁寧にありがとうございます! 種という意味だったんですね。映画のエイリアンを示す造語と思い込んでました
>>95の Leonard: I know it is, and if science ever discovers a second member of your ★species★ and you two would like some privacy I would be more than happy to get out of your way.
これは 科学が君の種族の二人目を見つけることがあって二人になりたい時は喜んで出てくよ と言う事でしょうか 0101名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/23(火) 09:46:41.16ID:zyqVQvdu0>>100 if science ever discovers a second member of your ★species★ and you two would like some privacy I would be more than happy to get out of your way.
直訳すると、確かにあなたの言う通りの意味だけど、少し意訳して自然な日本語にすると、
科学研究の結果として君と同じ種(しゅ)の生物が仮にあと一人見つかることがあったら、 僕は喜んで出ていって、君たち二人だけにしてあげるよ。 0102名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/23(火) 10:07:24.65ID:zyqVQvdu0>>99 >>It made me sad though to read the last sentence you wrote at >>89. >>We long for feeling connected with people, >>sometimes good things happen. I think it's worth trying to find a new environment
Perhaps you're young, or at least young at heart. I'm 63 and long past the stage where I used to believe in heat-warming relationships. I don't believe in humankind or love or friendship any longer.
I said I'm past that stage. But then again, it could be that I never believed in people or love or anything of the sort, even when I was an infant. My parents have always been my worst enemies, although they have always been well-intentioned. They've always believed that they loved me from the bottom of their hearts. But I say that they, and the rest of the world, without a single exception, are simply doomed to the everlasting, diehard illusion that people may somehow be connected, and that people are basically capable of love.
< To be continued > 0103名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/23(火) 10:07:44.19ID:zyqVQvdu0>>99 (Continued) But I say again that no one has ever actually witnessed a shread of real love in relationships. All we've been seeing throughout the entire history that war, including wars between states and wars between classes or between the sexes, has been going on incessantly everywhere and that parents need children not because they love them altruistically but because they need someone else to take it out on, to find meaning in their own empty lives. In short, people have always been using each other and want to enjoy this grand illusion that they actually do love others.
I've been blabbering and most probably you don't care for this monologue of mine. So go right ahead and ignore all my talk, which must sound like nothing but a pack of mumbo jumbo. But to me, this kind of talk is serious and real and downright honest. And this kind of talk is precisely I crave everywhere, including on Twitter and YouTube. I'm part of a community on Twitter and YouTube where there are lots of people who think like I do. 0104名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sac3-4aLT)2019/07/23(火) 10:49:00.52ID:KbEVuh5Qa コミュ障をこじらせると真の愛を語るようになるのか 0105名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3fb0-7t59)2019/07/23(火) 11:41:06.17ID:rGKXBmGI0 ある番組で「コンヘル・マイセルフ!」とか言いながら服を脱ぐシーンがあったのですが、 該当する単語が何か分かるでしょうか?
「マイセルフ」は "myself" で確定ですが、「コンヘル」の部分が思い付きません 意味としては "show" のようなものだと思うのですが、"compel" や "confess"では 意味が通らないし、もしかすると最初の前提からして間違ってる可能性も… 0106名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 0f07-gKLI)2019/07/23(火) 11:44:26.13ID:Zb6IBppw0 81歳の人頑張るなあと思ったやん 0107名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sac3-Jgj+)2019/07/23(火) 12:14:18.43ID:UzBdJxC9a 漏れも一瞬おもた 0108名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0f5b-k+pP)2019/07/23(火) 12:17:03.14ID:rGCw/htq0>>102,103 Thank you for your reply. It was interesting.
I'm not young, but I have been very sensitive since I was very little. Even though I consider myself as a logical type rather than an emotional type, my feeling is considerably strong, and my interest and desire to seek love and a feeling of connected with people are also not weak. I'm an introvert, and I don't need to feel connected with many people, but I want to find just one person in my life when it comes to wanting to have a feeling of being connected with people. That is enough for me.
I understand what you've said to some extent. We see the world and people through the lens of our brain. We perceive things not as they are but through the interpretation of our brain. In this sense, we see things subjectively, not only on your side but also on the side of the other person who you are talking to. Both sides see it and feel it subjectively and you can't objectively prove that such thing as love surely exists. I sometimes think that possibly the world itself might be an illusion created in our mind for us (or for me) to experience some things with our physical body. But this assumption cannot be objectively proven either.
I'm so sensitive and spiritual when it comes to some things including metaphysical things that I even believe the existence of soulmates. And also, I'm more inclined to believing in God (not as a symbol of something or somebody, but as a hidden will of the universe). But again, there is no proof about them. 0109名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0f5b-k+pP)2019/07/23(火) 12:17:17.23ID:rGCw/htq0 I have gone a bit off topic. I think that not only loving (or being loved) each other but also understanding each other might be difficult. You might feel that you understood someone, but it might just be that you are feeling that way. Understanding yourself is not very easy for many people. I'm living with this assumption that it's difficult to understand each other. Often times I forget this assumption and ended up hurting my emotion.
If you seek for love, you feel lonely when you don't get it. If you give up love altogether, you must feel lonely, I guess, even though you might be able to avoid getting heartbroken by rejections or failures. From your comment, it seemed to me that you might still have a desire for love or a feeling of being connected with people. Otherwise you must have lost your interest on this theme already.
I guess I have been being too emotional. I didn't expect that I had a conversation like this here. It was fun. Thanks again. 0110名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8f9d-RjfN)2019/07/23(火) 12:19:27.11ID:fDpkGAuC0 うむ81歳が団塊に話しているのかと 0111名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/23(火) 13:58:13.51ID:zyqVQvdu0>>109 Just as you suspect, I do tend to seek love and friendship. In fact, once in a while I encounter people who see through my mind and sense a strong desire for love and connection. Yes, ever since I was born, I believe I've always been a profoundly loving person. In fact, my love, compassion, and desire for connection have always been excessively intense. That's why lots of people have been taking advantage of me and, in the course of my life, some mal-intentioned people have abused me.
I long strongly for the extinction of humankind not because I really loathe people, but because I actually love people so much that I just can't bear the thought of anyone suffering because of war, racial, gender, or other discrimination, rape, and things like that.
By the way, all these comments that you've been making in this thread in English would be highly welcomed on Twitter. I've always been writing these kinds of things there, and people from all over the world seem to be welcoming me very warmly. 0112名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/23(火) 13:58:33.80ID:zyqVQvdu0>>109 You don't have to read my tweets, but should you care to have a quick glance at what people around me seem to be saying there, here's my Twitter account: https://twitter.com/OhMyAngelaLove/with_replies
Few people actually do talk to me these days, but I don't expect too much from them. They silently follow, like, and retweet many of my comments. That's enough for me. And I reciprocate.
By the way, these days I find YouTube a much better way of communication. There on YouTube I have an account under the same nickname as on Twitter. I upload tons of videos there. There I speak in English most of the time, but I sometimes do talk in English as well. When I speak there, I speak a lot, say, for half an hour to more than two hours per video. I don't think many people want to actually talk or write a lot. Most of them are actually rather quiet. Besides, when it comes to something academic, there are few people knowledgeable enough to talk extensively on a certain subject. So I've stopped caring too much about it. I talk and talk profusely and try not to give it too much of a damn about whether people respond or not. When two or three people watch one or two of my very long videos and give me a comment either in English or Japanese, saying that they've enjoyed my talk and have learned a lot, that's enough. https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 0113名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/23(火) 14:27:31.80ID:zyqVQvdu0>>109 By the way, if you're a Japanese native speaker and don't mind speaking English, then I suggest you upload lots of videos on YouTube where you speak both in English and in Japanese.
Most people, I believe, whether Japanese or foreign, just don't seem to like talking or writing that much in either language. They don't seem to have that much to talk about - not as much as you care to write or speak anyway.
If you can one day settle for just engaging in a sort of monologue, then you might as well start considering uploading videos where you speak about just about any topic, whether politics, literature, love, friendship, art, music, sports, or anything else that happens to interest you. 0114名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sac3-8EV2)2019/07/23(火) 14:29:29.72ID:OYD7hoDZa>>101 ありがとうございます! 0115名無しさん@英語勉強中 (CH 0H9f-YVOd)2019/07/23(火) 15:34:18.18ID:QqhR1oXSH いつの間にやら、おっさんが愛を語り合うスレになってる まあ良いけどね 0116名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0f5b-k+pP)2019/07/23(火) 17:31:40.46ID:rGCw/htq0>>111-113 Thank you for your reply. As always I enjoyed reading your message, and now I just want to write something before some of my thoughts might have disappeared from my mind when I had a chance to reply to you some time later.
First off, thank you very much for sharing with me your Twitter and YouTube accounts. I took a look at them and I watched a few videos. (Two videos to be precise, but not till the end.) In one of the two videos you were talking in English about yourself, and now I have a little knowledge about you. (I just watched less than the first 10 minutes of the video, and started writing this with the video stopped. I can't do two things at a time. I'm a single processor person.)
Your message was very informative and potentially very helpful for me as to what kind of path I should follow. Starting to live in an English community is what I have been thinking of, and I also think YouTube has a big potential as more and more people including myself are spending more time than before on YouTube. I'm not young any more, and seeing that most popular YouTubers are young, the fact that I'm old has been a discouraging factor for me. (I don't intend to become very popular on YouTube, though.) Also, I haven't encountered many Japanese people, especially who are older than me, are doing some outputting activities with or in English. Seeing someone doing that kind of thing on the internet is nice and has some significance to me. 0117名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0f5b-k+pP)2019/07/23(火) 17:32:10.24ID:rGCw/htq0 As for speaking in English, I prefer speaking in English to in Japanese. If I'm to create my own videos on YouTube, I want to speak in English rather than in Japanese.
You talked about your thoughts on love and friendship. You seek love while longing for the extinction of humankind. It seems that it's a flip side of the same coin and you are still interested in love. Some people decide to give up having children because of their views of the world. But in my opinion, you and your children are totally different people. They might, and actually are, similar to each other physically, but mentally they can be very different. I just respect the will and views of each individual. I just hope that the world stay as peaceful as it is now. (I don't think it's very peaceful, but it's a lot better than in the past.) I also don't want to see anybody unnecessarily suffer from anything.
I might watch your YouTube channel from time to time. Thank you for giving me hints and suggestions for my future activities on the internet. 0118名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/23(火) 18:34:31.29ID:zyqVQvdu0>>116>>117 Wow, I'm really glad to hear you've actually bothered to come to my Twitter and YouTube accounts and even started to view some of my videos.
As for my talk in Japanese there on YouTube, I stick most of the time to giving my potential Japanese viewers some information about songs, novels, and poems in English and trying to explain what each interesting text means by giving translations of them in Japanese, while telling them what each word means, how to memorize each such seemingly difficult word, and all the points that are potentially difficult for Japanese learners of English to understand. So, when talking about such things, I tend to use Japanese.
When talking in English, I naturally try to address viewers from abroad. There, I can't talk about English study. They don't need it because most of them must know English better than I do. So I try to talk about international issues (such as China's oppression of the Uyghurs, antinatalist issues and philosophy, literature, and so on). Since I don't like small talk, I try not to talk about everyday matters. But to talk about all those issues in English is really tough. Even in Japanese, it's really hard. So, although I have tons of stuff that I wish I could talk about in English, I tend to postpone such opportunities until later. 0119名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/23(火) 18:34:58.77ID:zyqVQvdu0>>116>>117 For the past seven months, on YouTube, I have been into translating, explaining, and analyzing popular songs in English, such as those by Carpenters. I particularly love Carpenters, so I've already made about 120 videos (each lasting 30 to 90 minutes) where I explain and analyze each Carpenters song in Japanese. Such popular songs enjoy so much ubiquitous presence that people tend to think that they're rather easy to understand and explain to students of English, such as those from Japan. But actually, songs are poetry and therefore very hard, far harder to fully understand than novels are. So I've been having a very hard time, but I enjoy it and learn a great deal from all that process.
Thanks again for taking your precious time to view my YouTube videos. I hope I'll get to see some videos you'll be making yourself in the near future, if you ever care to make any. After you make any such video, just drop me a line in either of my comment fields under any video of mine, and I'll fly over like a bird to your YouTube station. Thanks. 0120名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/23(火) 18:35:11.83ID:zyqVQvdu0>>116>>117 By the way, as you say, most Japanese YouTubers are young and their videos are typically very, very short, more like five to 15 minutes. And they never try to delve deeply into any serious issue, like something political, linguistics, literature, philosophy or anything of the sort. Even when they're trying to teach English, they produce nothing but very short videos where they engage in nothing but how to quickly memorize enough vocabulary to get high scores in TOEIC or other English proficiency tests, or how to pronounce seemingly difficult sounds in English, or how to understand very basic grammar rules, which 15-year-old Japanese students of English should have mastered while they were at school.
Very few, or even none, of such videos by Japanese YouTubers inspire me. So I never view more than two minutes of any such video. As for older YouTubers, especially college professors and professional writers, for example, they just don't seem to be interested to share any of what they know with the rest of the public. Or are they just plain lazy or selfish, not motivated to work hard enough to get through their potential messages to the public, I wonder? 0121名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0f5b-k+pP)2019/07/23(火) 21:46:10.78ID:rGCw/htq0>>118-120 Yes, I will let you know when I made some videos on YouTube. But please don't expect too much as it's not what I'm focusing on at the moment.
I'll try to make my reply as short as I can. We have been occupying here and as someone said it has becoming a place where two ossans talk about love (and stuff.)
As for why Japanese people don't talk much on YouTube, not only in English but also in Japanese. It's an interesting topic. As for talking in English, my guess is that maybe they are not confident enough to speak in English in public. It seems to me that when it comes to learning foreign languages, except for Korean and Chinese which are somewhat close to Japanese, we Japanese people struggle more than people from other countries do. As for talking in Japanese, maybe we are not used to talking about such topics, or I should rather say that we are not good at having deep conversations. We Japanese, in general, try to avoid talking about sensitive topics in order to avoid having conflicts. In my opinion, I suspect it has something to do with the Japanese language (and the culture behind it,) but I won't go deep into it. As for me, it feels more natural and comfortable to express myself in English than in Japanese even though my Japanese is way better than my English. I initially wrote my question at >>81,87,90 in Japanese. I felt very uncomfortable for some reason writing them and I switched to writing in English. Maybe this is just my thing.
If there is a factor that is hindering Japanese people from making certain kinds of videos, it also can be a chance to those who can overcome it, I think. 0122名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f6c-nsgh)2019/07/24(水) 00:42:12.89ID:4aLj8LHG0https://www.youtube.com/watch?v=aEdoqzaqwhI
↑の 0:05-0:10 の間のBoris Johnsonさんの英語がはっきりと聞き取れません loving see u といつ飛行機で来たのって言っているのはわかるのですが、 正確な英語を教えてください 0123名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ff6-ShKg)2019/07/24(水) 01:04:33.08ID:xgjFgVxh0 I'm 81. と書いてあったら無条件に81歳と理解してしまうのかい。
抜け出すにはどんな訓練・意識が必要でしょうか? 0125名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/24(水) 06:32:13.34ID:emIut4oG0>>121 Don't feel pressured to make videos just to indulge me. If I suggested you make some, it's just that you write great English, delving into every topic, all of which is very unusual for a native Japanese speaker. You're a rare asset. So I thought you'd be a great YouTuber. That's all.
Give yourself time and if you come to feel like talking on youTube one or two years later, do so. But if you don't, then that will be okay for me. I myself had given a tremendous amount of time before I finally started to speak on YouTube, even in Japanese, much less in English.
As for writing in either language, I feel rather comfortable, far more comfortable than when speaking. Just like you do, I feel comfortable when delving into some deep issues when writing in English, not in my own mother tongue, even though I've never been in an Anglophone country or had long-lasting friendship with any foreigner before.
As for friends, I've never had many Japanese friends either. When younger, even I enjoyed some stages where I thought, or rather, had the illusion, that I did have some, or even many, friends. But not any more. It was all an illusion. 0126名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f39-k+pP)2019/07/24(水) 06:32:26.85ID:emIut4oG0>>121 And I strongly suspect that the same applies to everybody else in general. But as for people belonging in the majority (or the big portion of the bell curve), who are rather "normal," not like me or you, they should find it far less hard to find (or have the illusion that they find) so-called friends. Why? Because they're a huge bunch of people who are more or less alike. Birds of a feather flock together. That's all. But that's doesn't mean they do enjoy real friendship.
But I am a rarity in every sense, so I guess it's only natural that I find it extremely hard to feel comfortable in the company of anybody else.
By the way, just as you say, I think it'd be better for us to stop talking here. If you care to keep talking to me, you can always do so on Twitter or YouTube. If you opened up an account on Twitter and/or YouYube, that would be great. Thanks. And don't feel obligated to reply to me here. Just like you did, I wanted to make this reply of mine very short, but I kept on blabbering just like always. Sorry. 0127名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sxa3-TzYA)2019/07/24(水) 09:28:17.86ID:qHVdCRv+x>>124 今より簡単な文章を教材にする 0128名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 0f07-gKLI)2019/07/24(水) 12:04:34.99ID:UaqXcYqs0>>123 数字マジックなところはあるし 日本人やしなあ 0129名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sac3-ER2d)2019/07/24(水) 20:29:22.25ID:gLzDaVuxa>>127 ありがとうございます! たしかに少し背伸びし過ぎていたかもしれません 0130名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1f7a-uG1+)2019/07/25(木) 15:36:40.38ID:m+wVys7d0 Chat in Englishスレでも前に聞いたんですけど字幕ない映画やドラマ観るのってどこが良いでしょうか? 字幕も絶妙な訳とか感動する事もありますがやはり字幕に頼って話を聞き逃すことが多いのです 0131名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a339-wm0+)2019/07/25(木) 16:43:30.48ID:Uht9HuLn0>>130 日本語字幕や英語字幕がついていても、それを絶対に読まない癖をつければいいのだ。 俺が映画やドラマを見て勉強していた時代は昔のことだから、すべて字幕が最初から ついてしまっていた。だからそれを見ない訓練をしてから、思いっきり映画などを見た。 どうしても見てしまうというのなら、字幕の部分に紙を貼ればいいだけだ。 0132名無しさん@英語勉強中 (CH 0H3a-57yp)2019/07/25(木) 16:53:40.11ID:M5afubpMH>>130 Netflix? 0133名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1f7a-uG1+)2019/07/25(木) 16:57:22.19ID:m+wVys7d0 なるほど、気合いでどうにかするわけですね >>132 Netflixは字幕無効できるんですか? 0134名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7b5b-wm0+)2019/07/25(木) 21:11:49.22ID:vynv52D90>>125-126 Each of us add something to our conversation and it makes us want to add more. Our conversation seems to continue forever. But maybe not. We have been talking on various topics already, although we have just touched the surface of each topic. I have been enjoying this open-ended style of conversation.
The other day I came across someone mentioning that We Japanese people process both vowels and consonants with our left brain whereas non-native Japanese speakers process only consonants with their left brain and they process vowels with their right brain. I did some research on it and came across this article. http://web1.kcn.jp/tkia/mjf/mjf-49.html I'm not trying to bring up this new theme. Rather, what I want to say is that I was impressed by his command of language. For some reason, some people who are older than me acquire a very good command of language through their life experiences. (Maybe from reading?) I receive a similar impression when I read your messages. Your messages are concise, precise, honest with yourself, and not forceful. (By the way, I don't know about the legitimacy of what's written in the article above. You don't need to read it, it's just an example.) 0135名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7b5b-wm0+)2019/07/25(木) 21:12:52.10ID:vynv52D90 About friends. We talked about love and friendship the other day. I was kind of for the idea (or existence) of it. But I admit that it seems to me that many people, possibly most people including myself, are struggling with having true friendships. Most people, to my eyes, are not even capable of telling if they are having a deep connection with other people. Maybe I'm not an exception. In this sense, possibly you are right, maybe there are no such things as true friends. Or, maybe it just depends on our attitude or determination whether we want to believe something, like when we do to (or not to) believe in God. We came to this world alone, and we leave this world alone. It might feel sad, but it's the truth. 0136名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7b5b-wm0+)2019/07/25(木) 21:13:21.11ID:vynv52D90 You mentioned about rarity of yourself and being normal. I'm aware that I'm very different from other people, to the extent that it doesn't feel natural for me to use the Japanese language. We talked about the fact that we Japanese don't talk much, didn't we? I have this illusion that maybe in the English community I can find more (or some) people who I can feel connected than in the Japanese community. It's not that I don't like Japan or Japanese people. I like them. But when it comes to feeling connected with people, I find it hard to find someone among Japanese people who I want to talk to. Someone was asking a question in this thread the other day about the word "species" and you (?) were answering to it. Maybe I have been feeling as if I were of a different species. I think a lot, and at times I feel a bit lonely. But fortunately for me, I haven't felt very lonely for the past 2 years or so because I had some people to talk to. (I don't know if I should have used the word "friend" here, because the border between a friend and other people is unclear to me, and we talked about friendship somewhat deeply, and I just wanted to be a bit precise here.)
I have been going nowhere. I just received a work related message now from somebody and was pulled back to reality.
I haven't decided yet whether to create an account on either of the platforms you suggested. Maybe it'll take some more time, so I decided to reply to you here.
Maybe we could keep talking like this. (But I believe we should slow our pace down.) I indulged myself in writing a long message once again. I feel that I have talked kind of enough already, and if you feel the same way you don't need to give me a long reply. Just a short one or even no reply is fine. (Sorry for the long reply. I indulged too much without realizing.) 0137名無しさん@英語勉強中 (FAX! a339-wm0+)2019/07/26(金) 07:39:17.26ID:jR2KFpxQ0FOX>>134>>135>>136 Thanks for your further response. I appreciate it. Seeing what a good command of English you have and how well you express yourself on just about any topic, I can't help wondering why in the world you haven't yet even bothered to open up your own accounts on YouTube or Twitter or to answer questions raised in forums like this one.
As for me, since I basically didn't think I could ever relate seriously to anyone, whether Japanese or foreign, I had settled a long time ago for just exploring some issues, especially language and literature, all on my own and just answering questions from Japanese learners of English in such forums as this one. I do talk a lot on YouTube but most of the time I simply upload videos where I pick up songs, novels, and other materials written in English and explain how each sentence works grammatically and what it means and how beautiful it sounds to me from the viewpoint of the beauty of language, together with linguistic issues and etymology.
Most of the time, no one responds. Some 150 people have subscribed to my channel but very few of them respond. Most of those subscribers are completely anonymous too. That is, out of these subscribers, most remain completely unidentifiable. I don't know what kind of people they are.
As for small talk, life issues, and things like that, I don't expect any longer to relate to anyone. As I said before, I don't think there will ever come a day when I can finally relate to anyone, whether Japanese or foreign. 0138名無しさん@英語勉強中 (FAX! a339-wm0+)2019/07/26(金) 07:52:58.75ID:jR2KFpxQ0FOX>>134-136 Everyone was born with a particular set of genes and in a particular pattern of environments that have programmed them to think, feel, and behave the way they do. I'm the same way.
People who have not been in the same shoes as mine can't ever get to know how I feel and what I think. In the same way, I can't identify with them.
Let me pick up a rather extreme example. Can I, for example, get to understand a centipede or earthworm? I may be able to examine and observe how they feel or behave through microscopes and scientific experiments. But I don't think I will ever truly emphathize with them. In the same way, centipedes and earthworms won't ever get to understand or identify with me, either. But those centipedes probably do understand and empathize with each other.
The same is true of me and other people. I can't ever identify with them. Nor can they. If most people in the world seem as if to enjoy the company of others, seeming to identify with them, seeming to share some ideas and feelings among themselves, that is precisely because they happen to have been born with more or less similar genes, under similar environments. As for me, I'm diametrically, extremely, horribly different from any of them. So it's better to give up expecting any of them to relate to me. Besides, it can even be cruel to expect those other people to try to understand and relate to me.
If I do find anyone or any group of people who can share some ideas and feelings with me, identifying with me, enjoying the company of me, then they must be either antinatalists (those who believe that the human race should gradually go extinct) or people with extremely strong desires for art and knowledge. 0139名無しさん@英語勉強中 (FAX! a339-wm0+)2019/07/26(金) 08:09:17.27ID:jR2KFpxQ0FOX>>134-136 But then again, if I had met anyone early in my life who can feel relaxed with me and whose company I can enjoy without pretending to be just like them, I might have enjoyed my life and might have not become an antinatalist or pessimist. I could have enjoyed my life fully and become someone influential and contributing positively to the rest of society.
But I've never ever met anyone that way. Everyone in my family was diametrically different from me, especially my parents. No one in my neighborhood, school, or anywhere else in the world, including abroad, seemed to share even the tiniest shread of idea or feeling with me. No one understood, identified with, or agreed with me in any way.
As I grew up in such an environment, I think I've always been acting. As a child I was a good actor, constantly pretending to be downright cheerful, ready to please everyone around me, never antagonizing them, always living up to the expectations of my parents, teachers, and other adults.
Everyone, at least those who don't know me enough, thought - and still thinks - that I am a happy guy. Even when I do my best to make them understand how I truly feel or what I really think, it's all in vain. They never understand. The more I try, the less they understand. After 63 long years of my desperate effort to make my parents understand at least one tenth of me, I realize that all this has been futile. 0140名無しさん@英語勉強中 (FAX! a339-wm0+)2019/07/26(金) 08:09:30.80ID:jR2KFpxQ0FOX>>134-136 Although they mean well and they are never such bad parents, they are still someone just like most other people. That is, they are normal. They belong to the majority. They never get to understand or attempt to delve into the psychology of how, for example, schizophrenics, anorexics, antinatalists, terrorists, homosexuals, or criminals may have come to feel, think, and behave the way they do. If those other people can't ever get to understand such seemingly abnormal people, then they won't ever be able to understand me, either. If so, how can I ever feel even a little bit comfortable in their company? Never. All I can do is to keep pretending that everything is all right, which those other people (who form the majority of society) expect me to do. 0141名無しさん@英語勉強中 (FAX! a339-wm0+)2019/07/26(金) 10:42:04.24ID:jR2KFpxQ0FOX ドラマや映画を字幕なしで見るサイトはどこにあるかという質問についてだけど、 古いテレビドラマとか映画でよいのなら、たとえば Journey to the Unknown とか いうドラマシリーズを YouTube 上で探し出せば、 無料でいくらでも見られる。こういうのを片っ端から 見ていけばいいのじゃないかな?
新しいドラマや映画で、しかも無料または低料金で字幕なしのものを見たいなんて いうのは、贅沢というものだろう。お金を払いさえすれば、いくらでも DVD などが買えて、ボタンを押せば字幕を消すことができるのだから。 第一、新しい DVD が出たとしても、最初のうちは値段が張るけど、 5年も経てばものすごく安くなることが多いだろう?
要は、たとえお金がかかったとしても、いつか英語で飯を食うようになって お金を稼げば、それで元が取れると思えば、安いともいえるかもしれない。 英語では永遠に飯を食う気がない人ならば、それはただの趣味ということになり、 趣味なんかに時間をかけられる身分であるような人のことが、俺としては羨ましい。 俺は趣味を楽しむ時間も余裕もない人生を送ってきたからな。 0142名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Saeb-uG1+)2019/07/26(金) 13:49:49.75ID:PTe3MeZza 英語でメシを食うって可能なの? 英日できる人なんてありふれてそう 0143名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a35b-wm0+)2019/07/26(金) 13:55:03.90ID:5v+nZiO70>>137-140 I'm writing this on my tablet. I just want to say something before it slips my mind. It won't be a long constructed response, but I think it's fine, or it could be even better, because the thought of having to give a full, well constructed response may make you feel kind of obligated. (I might write more later. I might not.)
I was thinking while I was writing my previous reply that if there is any way for us, us people in general, to feel less separated from and more connected with other people. When I was writing my previous reply, I felt as if I was making myself feel more separated than connected. The more I tried to explain about myself, the more I felt that way. Maybe it was because I was trying to focus on it logically, not emotionally. (Maybe we should try to give more control to our emotion than to our logic when it comes to this kind of things, because emotion must play a big role in human relationships. I'm more of a logical person than emotional, and it's not always easy for me to do so, though.) And one thing that occurred to me while reading your reply was that one potentially big difference in us, even though I find myself quite similar to you in the way I see myself or people or things around me, might be that I noticed I'm not focusing on trying to find similar or like minded people to me. (I don't know if you were doing it or not, though.) Instead, as friends I have been always trying to find people having moderately different personality than I do. I don't think, feel or act the way they do, but I like to see they think, feel or act in the way they do, and I like being around them and talking with them. It makes our relationship more dynamic and I get more stimulated and energized. In other words, I noticed that I haven't been focusing on myself that much. 0144名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a35b-wm0+)2019/07/26(金) 13:55:35.61ID:5v+nZiO70>>137-140 I'm interested in psychology and I'm guessing you as a person with a certain kind of personality type. (Everybody has his own type.) I'm guessing your type is different from mine. (I'm not trying to make you feel excluded.) If my guess is correct, people with the best compatible personality type to your type are very rare, and it could be a reason why you think or feel the way you do. (I'm not trying to say it's bad, nor am I trying to change you or how you think.) I didn't intend to come this far when I first asked a question here. I don't know whether you will enjoy this, a bit non scientific concept or theory, but maybe you can take a look at this and see if it describes you or not. https://personalityjunkie.com/the-intp/ (I'm glad if you let me know if you can identify yourself as this type or not. I'm sorry if you don't like this.) It's got long. I'll end here. 0145名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a339-wm0+)2019/07/26(金) 14:35:16.27ID:jR2KFpxQ0>>142 英日なんて、誰が言った?