X



その日覚えた英語を書き込むスレ2
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f7f0-fuE2)
垢版 |
2021/09/25(土) 09:24:58.48ID:0I1cwfmZ0
英語とその意味、使用例、出典等、黙々と書き込むスレです。

荒らしは華麗にスルーで。

前スレ消化してからご使用ください。

前スレ
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1506140547?v=pc
0952名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a9f0-0rOl)
垢版 |
2024/03/21(木) 23:28:55.59ID:25j1P6D60
●as for 〜 《主に略式》〜について言えば、〜に関する限り
as for the public at large 社会全般に関しては
●a chunk of 〜 《話》〜の大きなかたまり/大量[たくさん]の〜
a chunk of bread パンの大きなかたまり
●on top of 〜 《やや略式》〜に加えて《あまり好ましくないことを付け加える》
on top of all 人’s other misfortunes 人の数々の不幸に加えて、泣きっ面にハチ
●use A on 〜 Aを〜に使う
I'm going to use him on a new project. 私は彼を新しいプロジェクトに起用するつもりだ。
0954名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b93f-9gI3)
垢版 |
2024/03/23(土) 09:31:32.48ID:+Dk8uZ300
just a peek
チラ見
0956名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a9f0-0rOl)
垢版 |
2024/03/23(土) 11:31:10.59ID:gYxNlE8I0
●low-key(ed) 穏やかな、控えめな
a low-key(ed) suggetion 控えめな提案
●full-blown 本格的な、万全の
a full-blown epidemic 本格的になった流行病
full-blown argument 本格的な議論
0957名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 817f-9gI3)
垢版 |
2024/03/23(土) 15:05:04.40ID:HWvclA160
make do with sth
〜で埋め合わせる、〜で間に合わせる
0959名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0be9-DuwO)
垢版 |
2024/03/23(土) 19:36:32.23ID:WL9vQ8xP0
>>955
> fackin good job of guy

まず fackin なワケないだろ fuckin' だろ
それに、みんなって言うなら guy じゃなくて guys じゃね?

Fuckin' good job guys !

ならわかる つーか Good job, you guys とか頻出過ぎ 別にいいけど
0963名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f1f0-6Gz/)
垢版 |
2024/03/25(月) 00:28:07.11ID:VZLdxrLN0
●delibetately 《悪意のあるニュアンス》わざと、意図的に
target civilians deliberately 意図的に民間人を標的にする
●thigh もも、大腿部[骨]
a wound in one's thigh ももの傷
●malnutrition 栄養不良[失調](状態)
suffer from malnutrition 栄養失調に苦しむ

The New York Times、ガザに関する記事より
0964名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7126-ZUQh)
垢版 |
2024/03/25(月) 05:14:40.87ID:UMgYCJgw0
right off the bat 即座に、当初は
0965名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7126-ZUQh)
垢版 |
2024/03/25(月) 07:00:44.57ID:UMgYCJgw0
zero in on ~に標的を定める
0966名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f1f0-6Gz/)
垢版 |
2024/03/25(月) 12:03:01.33ID:VZLdxrLN0
●suppression 抑圧すること
the suppression of a smile 笑いをかみ殺すこと
●sum (ある)金額
in a lump sum まとまった現金で
the total sum of expenses 費用の総額
a lum sum 合計金額、一括払いの金額
●trial 試練
in time of trial 試練の時に
a bitter trial 苦しい試練
0967名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7126-ZUQh)
垢版 |
2024/03/25(月) 14:50:06.26ID:UMgYCJgw0
resolve (名) 決断、決意
0971名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2d72-yVWf)
垢版 |
2024/03/26(火) 22:54:54.01ID:kT9YbDEd0
Many happy returns. これからも幸せが訪れますように、お誕生日おめでとう

A Little Princess(小公女セーラの原作)でベッキー(寮の無学な下女)がサラに贈ったメッセージは"Menny hapy returns."
0972名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f1f0-6Gz/)
垢版 |
2024/03/27(水) 00:33:54.42ID:+PbhFq3r0
●precedent 前例、慣例
a well-known precedent よく知られた前例
●scathingly 容赦なく、痛烈に
criticize scathingly 痛烈に批判する

The New York Times、キラキラネームに関する記事より
0973名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f1f0-6Gz/)
垢版 |
2024/03/27(水) 10:49:32.58ID:+PbhFq3r0
●demon 《通例-s》(人を苦しめる)恐れ、心配
the demons of guilt 罪悪感
●otherize 〜をよそ者[異端]扱いする
otherize those of different races 異なる人種の人々をよそ者扱いする
●linger in 人's ears 人の耳に残る[耳から離れない]
A woman's screaming lingers in his ears. ある女性の叫び声が彼の耳から離れない。

The New York Times、ガザに関する記事より
0974名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f1f0-6Gz/)
垢版 |
2024/03/29(金) 00:36:44.75ID:IGB7Lgg40
●a family register 戸籍簿
the Family Register Law 戸籍法
●certificate (結婚などの)証明書
a birth certificate 出生証明書
●unconventional 型にはまらない/《婉曲》非常に変わった、一般的とはいえない
an unconventional name 一般的でない[非常に変わった]名前
●think twice before 〜ing 〜する前によく考える、熟考する
think twice before giving their children unconventional names
自分たちの子どもに変わった[一般的でない]名前をつける[与える]前によく考える

The New York Times、キラキラネームに関する記事より
0975名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f1f0-6Gz/)
垢版 |
2024/03/29(金) 10:44:28.39ID:IGB7Lgg40
●churn out 〜 《略式》(作品など)を続々とつくる
churn out hit-making boy bands 売れるボーイズバンドを量産する
●bypass 〜を迂回する、回避する
●accountability 説明責任、説明[報告]義務
bypass accountability 説明(責任)を避ける

The New York TimesとBBC、ジャニーズ問題に関する記事より
0976名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b235-HV/b)
垢版 |
2024/03/30(土) 12:14:20.28ID:OrT4sG7a0
put one's foot down…断固反対する
0977名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 12f0-70Xi)
垢版 |
2024/03/30(土) 14:51:27.25ID:cxTcjBkM0
【〜を公表しない、表に出さない、隠しておく
 内緒にしておく、秘密にする、・・・・・】

keep ~ hidden from the public eye
keep ~ under wraps
keep ~ concealed
keep ~ close to one's chest
keep a lid on ~
be tight-lipped about ~
0978名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d5f0-M2FD)
垢版 |
2024/03/31(日) 00:21:34.89ID:As69Kshw0
●a mating display (生物の)求愛行動
a peacock's mating display クジャクの求愛行動
●hummingbird ハチドリ
a tiny hummingbaird 小さなハチドリ
●condor コンドル
Condors can survive 1-2 weeks without eating. コンドルは1〜2週間食事をとらなくても生きていられる。

「condor」(コンドル)は
わかってしまえばな〜んだ、という単語だけど
英文中で見たときはぜんぜんわからなかった
0979名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d5f0-M2FD)
垢版 |
2024/03/31(日) 00:23:27.99ID:As69Kshw0
>>978

訂正
a tiny hummingbaird → a tiny hummingbird

「bird」のつづり間違えてましたスミマセン
0980名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d5f0-M2FD)
垢版 |
2024/04/02(火) 00:08:46.80ID:I+JY3O200
●unchecked 抑制のない、野放しの
go unchecked 野放し状態である
●be no excuse to 〜 〜する言い訳[免罪符]にはならない
That’s no excuse to let your anger boil unchecked. 
それは抑制なく怒りをわきたたせていい言い訳にはならない。
0981名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d5f0-M2FD)
垢版 |
2024/04/03(水) 16:46:57.14ID:sYPe5XYX0
●closed-sircuit television 有線テレビ、ケーブルテレビ
●court officer (ニューヨークの)保安官
●fish story 大げさな[うさんくさい]話、ホラ話
●gateway car 逃走用の車
●bomb blast 爆弾の爆発
0982名無しさん@英語勉強中 (アンパン d5f0-M2FD)
垢版 |
2024/04/04(木) 12:03:11.52ID:YRpmbKGh00404
●breaking news 最新ニュース、ニュース速報
●a news conference 記者会見
●attend a press briefing 記者会見に出席する
●in flames 炎に包まれて
erupt in flames 爆発炎上する
go up in flames 燃え上がる
●Japan Coast Guard 海上保安庁
●the health ministry 保健省、(日本の)厚生労働省

The New York Times、正月に起こったJAL機と海保機の衝突事故の記事より
0983名無しさん@英語勉強中 (アンパン 234f-I3EO)
垢版 |
2024/04/04(木) 21:30:09.36ID:9fvPjnGe00404
This site is not where you celebrate someone's birthday but where you discuss academic topics about English.
Therefore, it would be better to refrain from posting topics unrelated to English because such topics could reduce learners' passion for studying English.
0984名無しさん@英語勉強中 (アンパン 234f-I3EO)
垢版 |
2024/04/04(木) 21:31:36.17ID:9fvPjnGe00404
This site is not where you celebrate someone's birthday but where you discuss academic topics about English.
Therefore, it would be better to refrain from posting topics unrelated to English because such topics could reduce learners' passion for studying it.
0985名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d5f0-M2FD)
垢版 |
2024/04/05(金) 10:15:23.78ID:5rsrfksB0
●a body of work 一連の作品
his body of work 彼の一連の作品
●span 〜に及ぶ
It has spanned 42 volumes. それは42巻に及んでいる。

The New York Times、鳥山明の訃報より

「It spannned 〜」の「It」は『ドラゴンボール』のこと。
0986名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d5f0-M2FD)
垢版 |
2024/04/05(金) 12:22:40.44ID:5rsrfksB0
>>985

訂正
「It spanned 〜」 →「It has spanned 〜」
0987名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2ff0-lBRV)
垢版 |
2024/04/07(日) 10:34:52.17ID:M5uKEkrY0
●call for 〜 〜を要求[要請]する
call for caution 警戒を呼びかける[要請する]
●off the coast of 〜 〜沖に[で]
off the coast of Chiba Prefecture 千葉(県)沖で
●fault 断層
an active fault 活断層
a reverse fault 逆断層

Tha Japan Times、千葉で地震が頻発していたときの記事より
0988名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2ff0-lBRV)
垢版 |
2024/04/09(火) 11:24:07.75ID:iWjZQ6/Z0
●grenade 手りゅう弾
throw a grenade into the shelter シェルターに手りゅう弾を投げ入れる
●wail (風・サイレンなどが)(悲しげに)音を出す
Sirens wailed. サイレンが鳴り響いた。
●outrage 〜を激怒させる
He is right to be outraged. 彼が激怒するのは正しい。

The New York Times、ガザに関する記事より
0989名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c6d7-SVL0)
垢版 |
2024/04/09(火) 18:05:50.94ID:+9o0L0Tf0
outrageという日本のメタルバンドがあってだな
0990名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2ff0-cDHD)
垢版 |
2024/04/09(火) 22:27:56.59ID:iWjZQ6/Z0
>>989
知ってます!
0991名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2ff0-cDHD)
垢版 |
2024/04/09(火) 22:27:59.79ID:iWjZQ6/Z0
>>989
知ってます!
0992名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2ff0-cDHD)
垢版 |
2024/04/09(火) 22:30:37.86ID:iWjZQ6/Z0
連投しちゃった、スミマセン

私はAnthemが好きで
よくライブ行ってます
0994名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ af10-BplU)
垢版 |
2024/04/09(火) 22:51:32.75ID:g94uvat30
>>993
0995名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c678-SVL0)
垢版 |
2024/04/10(水) 02:33:56.21ID:JYwtbBk/0
OutrageやAnthemは洋楽バンドではないけれど、
とにかく自分の知ってるバンドや英語歌詞をすべて徹底的にマスターして語彙力UPするってのは絶対やっておいて損はない
既にメロディとなんとなくの歌詞はおぼろげに覚えているならば、全部単語も意味も比喩に隠された表現なども全部マスターしちゃえばいい
ちなみに Metallica の Master of puppets (操り人形のマスター)は 麻薬中毒者が麻薬というマスター、ご主人の奴隷、しもべとなって「マスター!」(=麻薬くれ!)と麻薬中毒者が叫び続ける歌だが、これは解釈しようによっては、宗教という麻薬による信者支配とも取れる

ちなみにAnthemの意味を国歌と覚えるのは受験英語であって、一般的には特定の趣味やら思想を持ったグループらの気持ちを高揚させ団結させるテーマソングって意味で使うことが多い
0996名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2ff0-lBRV)
垢版 |
2024/04/10(水) 08:32:11.57ID:6UMR+upU0
>>995
洋楽は歌詞の意味を知ると
また印象が変わって面白いですよね

CMで流れている「そー!」の元歌
Bon Joviの『Livin' On A Prayer』も歌詞を知ると
曲調ほど明るい歌ではないことがわかります
(ああ、スキスキ)

Metalicaは聞かないですが
私は最近Five Finger Death Punchがスキです
0997名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2ff0-lBRV)
垢版 |
2024/04/10(水) 08:55:32.23ID:6UMR+upU0
●search one's soul 自らの心底を探る、内省する
He should search his soul. 彼は内省すべきだ。
●outskirts 《複数扱い》はずれ、郊外
on the outskirts of 〜 〜のはずれ[郊外]に
●artillery 《集合的に》大砲
The artillery missed the target. その大砲は標的をはずした。

The New York Times、ガザに関する記事より

「He should search his soul.」の「He」はバイデンさんのこと
10011001
垢版 |
Over 1000Thread
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 928日 7時間 48分 23秒
10021002
垢版 |
Over 1000Thread
5ちゃんねるの運営はUPLIFT会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。


───────────────────
《UPLIFT会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────

会員登録には個人情報は一切必要ありません。
4 USD/mon. から匿名でご購入いただけます。

▼ UPLIFT会員登録はこちら ▼
https://uplift.5ch.net/

▼ UPLIFTログインはこちら ▼
https://uplift.5ch.net/login
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。

ニューススポーツなんでも実況