I saw you see me.を理論的に説明できる人いる? [無断転載禁止]©2ch.net

1名無し象は鼻がウナギだ!2017/01/15(日) 06:40:18.220
文法用語はなるべく使わずにね...

72名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/09(金) 13:08:15.540
やりすぎ防犯パトロール、特定人物を尾行監視 2009年3月19日19時7分配信 ツカサネット新聞
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090319-00000026-tsuka-soci

この記事で問題になった通称やりすぎ防パトは、創価学会と警察署が引き起こしていたようです

掻い摘んで説明すると

・創価学会は、町内会や老人会、PTA、商店会等の住民組織に関し、学会員が役員になるよう積極的に働きかける運動を
 90年代末から開始し、結果、多くの住民組織で役員が学会員という状況が生まれた

・防犯パトロールの担い手は地域の住民と住民組織で、防犯活動に関する会議や協議会には、住民組織の代表に役員が出席する為
 防犯活動や防パトに、創価学会が間接的に影響力を行使可能となった

・防パトは住民が行う為、住民が不審者や要注意人物にでっち上げられるトラブルが起きていたが
 創価学会はその緩さに目をつけ、住民組織を握っている状況を利用し、嫌がらせ対象者を不審者や要注意人物にでっち上げ
 防パトに尾行や監視、付き纏いをさせるようになった

・防パトは地元警察署との緊密な連携により行われる為、創価学会は警察署幹部を懐柔して取り込んでしまい
 不審者にでっち上げた住民への嫌がらせに署幹部を経由して警察署を加担させるようになった

・主に当該警察署勤務と考えられる創価学会員警察官を動かし、恐らく非番の日に、職権自体ないにもかかわらず
 私服警官を偽装させて管轄内を歩いて回らせ、防犯協力をお願いしますと住民に協力を求めて回り
 防犯とは名ばかりの、単なる嫌がらせを住民らに行わせた(防犯協力と称し依頼して回っていた警察官らの正体は恐らく所轄勤務の学会員警察官)
 ※これに加えて防犯要員が同様のお願いをして回る

・こうして防犯パトロールを悪用し、住民を欺いて嫌がらせをさせつつ、創価学会自体も会員らを動員し、組織的な嫌がらせを連動して行った

つまり警察署に勤務する学会員警察官、警察署幹部、創価学会が通称やりすぎ防犯パトロールの黒幕

詳細は下記スレをご覧下さい
やりすぎ防犯パトロールは創価学会と警察署の仕業だった
https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/bouhan/1516500769/

73名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/09(金) 17:33:38.530
>>71
山を歩いていると左右に二手の道が分岐していた
知識がある奴「右側の道を進むべき」→断言
知識がない奴「私には2つの可能性がみえる」→迷う
確かにね

74名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/09(金) 18:37:34.550
悔しさを滲ませてるな

75名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/10(土) 00:14:36.200
一応英語は幅を見て考える必要があるジャンルだからね…

76名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/11(日) 08:57:19.530
I saw you
See me

で問題ないだろ、文法的にも。

77名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/11(日) 09:28:39.110
「おそらく正解の範囲に含まれる」

それ以上の点数はこのテストには無い

78名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/11(日) 22:19:57.440
文法的には一連の文と考えた場合
I saw
you see me
(see=原形不定詞)
(you see meで「あなたが私を(見る?会う?)事」という一名詞節となり、これがsawの目的語)
の方が圧倒的に自然

何らかの言葉遊びなら>>76のスラッシングも考慮すべきで、
正解が2つあるとも言えるが…

79名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/11(日) 22:27:46.710
原形不定詞は、知覚動詞(見るとか聞く)とセットで使うtoが付いていない不定詞だ。
原形不定詞という名の通り、動詞の原形を使うので
「sawと時制が一致してないやん」というのは気にしなくていい。

80名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/11(日) 22:30:27.010
って今言った事誰か文法用語使わずに言える?俺無理だわw

81名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/12(月) 06:47:31.690
-

82名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/12(月) 20:44:11.300
馬鹿の仕切り、馬鹿の作った縛り、意味なし

こんなの言語学じゃない

83名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/13(火) 03:37:57.330
>>82
他人が自分の思いつかなかった正解を出しちまったからって
そんなに悔しがるなよw

84名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/13(火) 12:28:26.770
まあ文法を説明するために作ったのが文法用語だからねえ
使わないで説明した方が逆にごちゃごちゃで分からなくなる

85名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/13(火) 19:18:01.920
-

86名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/14(水) 01:46:33.000
論理には専門用語が付き物

87名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/14(水) 20:46:56.810
-

88名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/15(木) 19:54:10.880
決まり文句なんだから、理屈こねないのw

I Saw You  See Me
https://www.youtube.com/watch?v=ZycCuA2Hcbw

89名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 01:43:43.430
>>88
ドヤ顔で「high and lowはどこもかしこもって意味だよ」とか「dead in the waterは手も足も出ないとかお手上げって意味だよ」と言って恥をかくタイプだこれw

90名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 06:18:56.840
残念ながら最初が大文字で後は全部小文字でケツにピリオドが付いてたら>>78の読み方以外は無い

というか>>88の歌を見て「これはこういう表現だから丸暗記すればよし」と判断するのは相当頭が悪い…
英語力以前の何かがすごく悪い

91名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 07:47:50.880
歌ってる奴らに言えよw
小説の描写ならともかくyou see me なんて言う場面はないだろw

92名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 08:01:28.280
こういう事になるから、文法をすっ飛ばして
「この表現は熟語やことわざの様なものなのでまとめて丸暗記してしまおう!」
みたいな事をする勉強法は役に立たない

これは昭和の時代からずっと言われているんだけど、
それでも「頻出英語表現100連発」みたいな感じの参考書を「暗記する"だけ"」で勉強した気になってしまう人は今でもあとをたたない

93名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 08:05:43.350
>>91
歌ってる奴らに言ってどうするの?
歌(口語)は大文字もピリオドも使ってない

英語が間違っているのは君だけ

94名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 08:10:53.710
君が僕を見る(会う)なら you will see me
君が僕を見ている(会っている)なら you seeing me
こっちの歌の方が、分かりやすい。
https://www.youtube.com/watch?v=RnQS8zGU5lA

95名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 08:43:22.030
いいからいっぺん原形不定詞で検索したら?
willをつけてとかingが自然とか関係ないから

96名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 10:15:14.660
調べてみると、やはりこの例文自体が元々
原形不定詞の理解度を見るテスト問題の様だな。

貴方が〇〇するのを見た、と言いたい場合
「見た」は過去形だが「〇〇する」は過去形じゃありませんよ、というのが理解出来ていれば正解、といったところか。

↑文法用語は「過去形」しか使わないで解説してみたが>>1さんどうだろう。

この例文では〇〇の部分がseeな訳だが、これの解釈は話の本筋ではない。
既出のツッコミだが恐縮ながら繰り返させてもらうと、
英語板の質問スレで「前後の文脈がないと分かりません」と怒られて来い、という事だ。

97名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 12:19:47.920
>>93
そう。口頭や、書いたものでも書式が不完全なら>>76の可能性があるが
>>1のように頭から尻尾まで揃った一文ならば
>>78の読み方が当たり前ということ

これは読み方が複数あることを考えた上での、見分け方の問題なので
>>76の使い方をしている例を何万件引用しても
>>78を否定する効果は無い事に注意すべき

98名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 14:13:15.970
なるほど後ろのseeをいじり始めた時点で>>91>>94は周回遅れと言うか、コース逆走し始めた感じか

99名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 14:42:31.320
>「この表現は熟語やことわざの様なものなのでまとめて丸暗記してしまおう!」


数をこなせば分かるがこの方針だと世の中の英文の四割位が引っ掛け問題と化す

100名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 16:39:53.360
>>99
むしろ割合で言うと原形不定詞で読むのが決まり文句で>>88が引っ掛け問題だから
本日のネタの笑いどころはそこ

101名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 17:24:18.560
決まり文句なんだから、理屈こねないのw (ドヤァッ

102名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 18:07:56.000
お前らさ、どっぷりとホルマリンの瓶に浸かって、
「バカの見本です」というレッテル貼ってもらいなwww

103名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 18:11:08.670
「お前ら」は変だろう
馬鹿の見本は主に>>88だから単数でいい

104名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 18:16:01.160
>>103

おめでとう!
バカ丸出し大将。
これ異常、わらかすなww

105名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 18:20:59.850
【ひよこからのお願いだよぉ〜】安易にURLを踏まないようにするってひよこと約束してね

無しスレにはね〜踏んだだけでぇIPが分かってしまうURLを貼る悪い人たちがいるんだ〜
ひよこもびっくりだよ〜
踏んじゃうとIPから過去ログっていう昔書き込んだレスを掘られて
文章をねぇ晒されちゃうんだぁ〜悪い人もいるもんだね
ひよこは〜画像URLでも罠の場合があるのでぇ
ちゃんと安全確認してから踏むようにしてるんだ〜
ネットには悪意をもった人たちがいっぱいいるからひよこ組のみんなもきをつけてね〜ぴよぴよ

106名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 18:37:12.380
【超絶悲報】IP解析で>>88に仲間がいない事が判明

107名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 18:40:27.290
>>102>>104
何やらかしたんだお前www

108名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 19:02:08.740
>>105は誤爆じゃね?急に変な騒ぎをするなよ

109名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 19:15:44.330
これはスーパーハカーの仕業ね

110名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 19:41:15.130
ひょっとして>>104は2ちゃんねるでアレを言ったら一番馬鹿にされると知らなかったのかなと

111名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 19:58:43.810
-

112名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 20:01:11.160
おまえらもちひよこも知らないのか
さすが社会の底辺だ

113名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 20:17:25.040
宿題は終わったの?やる事がないなら早く寝るのも子供の仕事よ

114名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/16(金) 20:21:55.860
宿題ってなんの意味もないんやで?知らんかった?

115名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/17(土) 02:32:51.370
>>97
>そう。口頭や、書いたものでも書式が不完全なら>>76の可能性があるが

これ、洋楽の歌詞カードがコンマもピリオドもない上に全部大文字のオシャレ書式だったりするのって
「区切り方は聞いて考えろ」っていうアーティストの主張が入ってる気がする

116名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/17(土) 06:53:17.670
>>112
知ってるけどこのスレで出てくる意味がないので多分誤爆

117名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/17(土) 20:25:26.740
-

118名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/19(月) 00:14:29.980
>>115
詩だからだよ
詩にはもともとピリオドも文頭大文字も無いよ

119名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/19(月) 20:22:08.490
確実にどんな人でも可能な嘘みたいに金の生る木を作れる方法
時間がある方はみてもいいかもしれません
グーグル検索⇒『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』

UT147

120名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/20(火) 08:56:46.270
>>15で正解出てんのに理屈こねるから…

でもほんとは>>7が好き

121名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/21(水) 00:12:26.640
I'll saw you. See me.だな

122名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/23(金) 15:11:32.130
ノコギリで切る方の意味で言ってるとして、機械翻訳でこのsawをノコギリで切ると訳してくれるだろうか?
結局前後のシチュエーションから人間が考えるしかないわけで、やっぱり訳者にとって複数の可能性が視野に入っているというのは大事だなあと。

新着レスの表示
レスを投稿する