【悲報】日本語のアクセントがどんどん平板化
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ク\ラブ→ク/ラブ
が\めん→が/めん(画面)
みたいに尻上がりに発音する若者が増えてる
個人的に綺麗な響きとは思えず悲しい 日本語の癌は南東北と山陰山陽か。
東海も愛知県あたりはダメになっていると聞く。 カタカナ英語の厄介なところは馬鹿が造語しているところな
それで日本語表現を稚拙な英語力でそのまま直訳するだけ
実際、英語では絶対そう書かない様な珍妙な(カタカナ)英語で溢れている
このカタカナ英語を英語に翻訳するとき苦労する。その過程で一度日本語に直す(カタカナ語→日本語→英語)という滑稽なことをなぜこちらがしないといけないのか
馬鹿の造語なので表現が稚拙でその使用者にしか分かり得ない言葉と化している
また仮名表記なので原語の綴りが推測できない点、今すぐ消え失せろゴミ共 さらには、漢字の造語もむちゃくちゃ下手なのがある。
学術用語なんかはその弊害で遅れをとってしまう。 ここのスレ民は不勉強ばかりなのか?
語学者が言うには日本語の古語アクセントは茨城弁に残るらしいのに素人が何を語ってるんだ? >>677
ダメになっているの意味が分からんが
古くからの方言やイントネーションが残ってることの何が癌なんだよ 結局、ことばとして人気があるかどうかでいうと宮城県とか鳥取県は無いな。 >>684
人それぞれの好み言い出してたらキリないわ
飛沫やばい大阪弁とか無理だもんよ >>664
ここ10〜20年でイントネーションの変わった言葉めっちゃ多いな 宮城の言葉いいですよねとか鳥取の言葉いいですよねとか
聞いたこともない 愛知の知人何人かはガッツリ尾張弁なんだが
さすがに私怨にしか見えん 外国人にピッチアクセントを強要したり教えるのをやめてほしい。
日本語のピッチアクセントは話しにくいし、外国人まで関東弁になったら気持ちが悪い。 東京アクセントって本来でない感すごいけど?
和歌を読む時、東京アクセントで読むのはむしろ難しい。 最近は日本語学習者の間でもついにピッチアクセント革命が起きてるんだな 宮崎県出身だが
ずっと平板アクセントだったので
関東とか関西のアクセントはクセがあっておもしろいわ
もちろん 橋 箸とか柿 牡蠣の区別は文脈ないとさっぱり分らん それまでの音・地元の音をすべて無視した
NHK日本語発音アクセント新辞典
諸悪の根源
以前は
拝啓
 ̄___
背景
_ ̄ ̄ ̄
で区別できていたのに現在は
事件の拝啓にはと言い出し
beaujolais
を
ボージョレとうとても間抜けな言い方にした
おまいたち言語版にいるのに
この程度も知らないよな 富良野
HLL 正式(?)アクセント
LHL 道民訛りアクセント
LHH(平板) 「北の国から」アクセント Sイヒ
C急
Яげ
A!
M
B
L
E 09/13 01時09壺 >>710
ほぉ~、それは興味深い!
宮崎は無アクセントの本拠地本家本元、日本一の無アクセントを持つ国だからなぁ
しかしアクセントの感覚が無いというのはすごいよなぁ
でも無アクセント地域は音痴ってわけではなく音階とかは覚えて歌は歌えるわけでしょ?不思議。 >>722
宮崎は宮崎でも延岡出身の俺はアクセントわかるわ
wikiにはアクセントは北浦町限定みたいなこと書かれてたけど今の延岡は大体アクセントある
南下して日向あたりに差し掛かると急激にアクセントない人が増えていく印象
もっとも延岡弁は純粋な宮崎弁というよりは大分弁と宮崎弁と熊本弁が5:3:2くらいで構成されてる感じだからほぼ大分弁なんだけどね 因みに生粋の宮崎弁でもアクセントに頼らない区別は一応できるよ
話すときに牡蠣を磯牡蠣と呼んだり橋を大橋と呼んだりして分ける人もいるっちゃいる
特に普段から橋を大橋と呼ぶ人は仮に正式名称が〜橋だったとしても大橋と呼びがち
もちろんみんながみんなじゃないけどね >>723
なるほど。無アクセントの聖地宮崎でも大分と接する延岡では多少東京式概念が降りてきちょるんか
アクセントは限定というか東京式アクセントの分類できるレベルのアクセントなのは限られるんじゃね
他はあくまで少し影響を受けてる程度で ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています