カナモジカイ、まだ活動していた
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
漢字廃止は実現しなかったけど、左横書きは実現したな。 中新日
韓聞本
は記は
そ事国
んで語
な縦の
こ書教
とき科
なが書
い保と
存か
さ小
れ説
て本
る
な 漢字語を学んで理解してるから、仮名だけで書かれていてもなんとか理解できるのに
小さい頃から最初からずっと仮名文字だけで学んでも意味が理解しがたい
>>15
なんか意味がわからない
前半と後半で主語が違うのか? (私達は実際小さい頃から)漢字語を学んで理解してるから、
(文章が)仮名だけで書かれていてもなんとか理解できるのに
(もし仮に、カナモジカイが主張するように)小さい頃から最初からずっと仮名文字だけで学んでも
(文章の)意味が理解しがたい
ってことかね? 主語は「私達」だね
>(私達は実際小さい頃から)漢字語を学んで理解してるから、
(私達は)>(文章が)仮名だけで書かれていてもなんとか理解できるのに
(私達は)>(もし仮に、カナモジカイが主張するように)小さい頃から最初からずっと仮名文字だけで学んでも
(私達は)>(文章の)意味が理解しがたい >>14
ジャップ頭悪すぎ
https://imagel.sekainavi.com/images/templates/SEOUL/5023351/7b48d2a4c5a4f4f2_S.jpg
メニュー表や看板で縦書きハングルがある
逆に言えばジャップも看板や幟くらいでしか縦書き使わない
紙の新聞や小説なんか読むアホは今時少数派
学術論文だって横書きでデジタルになってるのをパソコンから見るのが主流だろう >>13
>(カナモジカイは)漢字廃止は実現しなかったけど、左横書きは実現したな。
これはパソコン登場以前のことと述べているな
けれど>>24ではデジタル化の成果の話にずらしてしまってるw >>24
>紙の新聞や小説なんか読むアホは今時少数派
日本の2019年の新聞発行部数は 37,811,248(部)
日本の2019年の世帯数は 56,996,515(世帯)
出典:日本新聞協会ウェブサイトhttps://www.pressnet.or.jp/data/circulation/circulation01.php
つまり、日本の世帯数の約66%が紙の新聞を購読している計算であり、
"紙の新聞なんか読むアホ"は今でも多数派ということ。 新聞取ってる所のほうが経済的・学歴的に優位だろうな 文字の大きさは今のままで仮名分かち書きになったら、
新聞はより分厚く、重くなるだろうな。 >>31
>新聞を読んでいると答えた人は、年収1000万円以上では92%に達し、700-1000万円未満では74%、500-700万円未満では54%、300-500万円未満56%、300万円未満55%となり、年収700万円を境に大きく分かれる結果となりました。
ソース:https://careerindex.jp/contents/column-report/ranking/1724/
経済的に優位な人は新聞を読んでいる割合が高いみたい。 漢字だけでなく漢語もやめるなら、
カナモジカイの「モジ」と「カイ」も言い換えないといけないな。 はるはしののめ まどぎはやうやうあかりて しのだけのいげたにうちかひたるめのあらはになりゆく
ひむがしのそらにむらさきだちたるくもみえて あそびめら いぎたなくうちふしてゐたり
あそびもせずしてうちふしたるをみて ひとやいはむか しののめのストライキ
♪さりとはつらいね ♪てなことおつしやいましたかね 細かい言葉遣いは兎も角として>>24は
(1)ハングルでも縦書きをすることはある
(2)日本でも他国同様横書きが優勢になりつつある
というのが趣旨なんだから>>14への反論としては十分に意味を成していると思うが
少なくとも論点はズレてない >>24
>ジャップも看板や幟くらいでしか縦書き使わない
>紙の新聞や小説なんか読むアホは今時少数派
十分ムチャクチャ言ってるだろ >>14の趣旨は
@日本では一部で縦書きが保存されている
A中国・韓国では縦書きが保存されていない
だから、
(1)ハングルでも縦書きをすることはある
はAへの反論として意味を成しているが、
(2)日本でも他国同様横書きが優勢になりつつある
は@への反論としてはややズレている。
>>14の@は「日本では縦書きが優勢だ」とまでは言っておらず、
あくまで教科書・小説・新聞など一部で保存されていることを
主張しているに過ぎないのだから。 >>40
確かにその通りだな。同意する。>>38はそう書くべきだった。 カナモジカイは、「みずほ銀行」とか「りそな銀行」とか「あおぞら銀行」とか「さいたま市」が
平仮名使ってるのはやっぱり嬉しいのかな。 きょう、「人気(ひとけ)のない商店街」を「にんきのない商店街」と読んでしまったアナウンサー?がいたらしい。責められない。
「ひと」は訓よみ。「にん」は音よみ。「け」は呉音。「き」は漢音。こういう日本語表記の無秩序さを問題と感じない人が多いのはふしぎ。
https://twitter.com/kanamozikai/status/1299336581606551557?s=19
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/gengo/1552696133/19
19 名無し象は鼻がウナギだ! 2020/08/11(火) 23:49:17.91 0
人気(にんき)と人気(ひとけ)をなんとかしたい
比較的「ひとけ」も方が使われないと思うからこれを換えたい
案1:人華
案2:人褻
案3:彼十気 >>52
こういう案出しても結局大きな組織が使わなきゃ意味がない
カタカナ語と言い日本語の無秩序を統制するなら建国するしか方法が無い 人(ニン)気(キ)は漢語だが、「ひとけ」はやまとことば
堂々とひらがなでかけばよい あ、気(ケ)が漢語か
じゃ、「ひと気」とでもかくか 気は本来「け」が訓読みでもあるんだと思うよ
「もののけ」とかの「け」でしょ
音も訓も「け」で音読み扱いされてるんじゃないかな 同音異義語で不便だから外来語を使う
これは嘘です。実際にはジャップは賢い手段でこれらの使い分けはしていない
単に日本国英語化に沿っただけ
事例(ケース)を事例と書くことはもはや少ない
にもかかわらず容器と事例をケースとしてジャップは好んで使う
間抜けにも程があるな。もっと賢い民族だと思っていたよ
その内「ケース(容器)はこれを選ぶケース(事例)が多いです」などの文章を見ることになるのか?
英語化は愚民化はやはり間違ってはいなかった
ただでさえ含意を読む力を試される日本語にこれ以上曖昧にしてどうしたい?
日本語再評価の流れもその内、活発になるだろうか 年の「はじめ」は「初め」か「始め」か。「はじめ」は、日本語としてはひとつのコトバである。それを漢字=中国文字で書くから、ふたつの同音異義語に分裂させられ、無用の混乱をまねくのである。
日本語を漢字=中国文字で書くということは、中国語の語法に従うということであり、それはとりもなおさず、日本語を中国語の世界観の下に置く、ということである。日本語は中国語から独立させるべきであり、それにはカナなどの表音文字で書くしかない。
―カナモジカイ
https://twitter.com/kanamozikai/status/1478658993866575874?t=DIEzxIzk52EjZkgNS5UiFQ&s=19
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています