サンスクリットを学びたいスレ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
無いので立ててみました
パーリなどのプラークリットも含めればそこそこ学ぶ人がいそうなものですが、需要ありますでしょうか? 今日び印哲やる人も少ないですよね〜
仏教学もサンスクリットパーリやらない人多いし どうせならヴェーダ語やりたいけど、古い教科書しかない 【児童5人死傷】日テレ、友達を亡くした小学生に無神経質問し批判殺到「(亡くなったのが)〜君じゃなければって思った?」「どんな気持ち?
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1625372491/-100
1potato ★2021/07/04(日) 13:21:31.27ID:yDzqrhQk9
254名無しさん@恐縮です2021/07/03(土) 13:39:53.87ID:zJyRTMto0
友達を亡くした小学生に無神経質問…テレビ局の非道な報道姿勢に批判殺到
https://myjitsu.jp/archives/290401 人生は短い
やめた方がいいぞ
10年やって例えばグプタ朝時代の文章が辞書を引き引き読める程度だろう
合成語や省略などで専門家でも解釈が分かれたり、出来ないとこも多いしね
とにかく1つの時代の1つのジャンルでも辞書なしでスラスラ読める様になる事なんて望み薄
こんなのやっても金にならないし何の思い出も達成感もない >>1ですが痛感しますね…
学んで3年目ですが、比較的簡単な文献や仏典を文法書や辞書を引きながらなんとか読めるという感じで、限定複合語は中々読むのに難儀しますし、訳のつかないことも多々ありますね
金にならないってのもまさしくそのとおりだと思います
それでも、訳本ではなく、原文にあらわれている本当の意味から得られるものはとても大きいので思い出や達成感がないというのは同意しかねます
大いにやる価値があると思っています ॐ नमो भगवते वासुदेवाय नमः 権田さんと荻原さんのどっちが入門書としてお勧めですか? अनित्या वत सांस्कारा उत्पादव्ययधर्मिणः।
उत्पद्य हि निरुध्यन्ते तेषाम् व्युपशमः सुखम्॥ >>22
日本では権田という言い方が一般的だが現地の発音では本田が正しい 数少ないサンスクリットの若手研究者の近藤隼人氏(筑波大学助教)が6月に亡くなったそうだ インド諸語に詳しい所なら某知恵袋
最近はカオス化してるけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています