Danzig←これなんて読んでる?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
競馬板の発音厨は妄想力高いな^_^
ダンツィヒ?
バカか、そんな発音ねーよ。
日本ではダンジグと書かれることが多いんだからそれで良いよ。
前にもワーザーだウェルテルだ言ってたやつかお前ら?ウェルテルはどこ言ったんだよ^_^
世界の最多標準語は英語だ^_^ ダンチヒってどこの国の発音なの?
英語読みではダンジグかダンズィグ
最後のgを発音しなくてダンズィー
Dのあとのaをエイと発音さてデェインジクくらいしか思いつかにゃい ィッヒというドイツ弁訛り
ズィグ という英弁訛り
北海道弁か山梨弁かどっちを採用するか?
みたいな Camelotが三冠ならなかったときのセントレジャー3着馬Michelangeloは、マイケラーンジェローって呼ばれてたな
アルファベット圏は基本的に自国の読み方にするんじゃね フランス語ネイティブの俺が教えるわ
最初のDと最後のgは発音しないから
あんず >>157
それは、歴史の勉強不足だな
ダンチヒは、本来は、ドイツ人の植民都市
ダンチヒ問題で知られる通りほとんどポーランド人は、住んでいなかった
そういった環境が幸いして、三度もダンチヒ自由都市という自治国家が作られて、ポーランドに所属している時代すらドイツ系の自治区のような街
そしてバルト海の港町として多くの人が行き交う街だ
ダンチヒと聞くとそんな係争地域ならではの人の往来、自由を感じる街だ
俺は、ダンチヒでもダンジクでも正しい思い思いに人が呼ぶこれが、この街だ
馬の名前も自由に呼ぶべきだ Michelangelo
じゃあ、ドイツ語圏ならミヒャールアンジェロかね。 157は多分、俺を煽ってみたくてカマかけてるんだろう。
曖昧な表現を使ってるところが上手いんじゃないかな。 軽いノリのスレで知識自慢したい講釈垂れがわくと一気につまらなくなる >>179
すげえ、そんな短い文章でツッコむ所がめっちゃ多いw >>189
めっちゃ言うんなら全部挙げろ
一桁しかなかったらしばくぞ 私も>>66だなぁ
でも金大中=きんだいちゅう だからダンジグなのかも・・・ 前はダンチヒだったけど
ビッグダンジグが出てからはダンジグ 英英辞典だと発音記号はdan-sig(ダンシグかダンスィグ)らしい
↓で音声が聞ける
https://www.dictionary.com/browse/danzig
まあそんなかりかりせず各々好きに呼んだらええわな >>51
ダンジグカラーズとかノースオブダンジグがそれをまた混迷に持ち込むのだw
ワイ多分ダンチヒって発音してるけど、誰かとの会話でそれを意図的に言った記憶も突っ込まれた記憶もないからきっとなんの問題もないw danzigに住んでる人が自分の街をダンツィヒって呼んでたんだからそれが正解だろ ダンジグとかやばいだろw
vodkaもボドカとか言っちゃってんの?w >>150
そんなもん明らかにそのレース限りのことだろ Danzig connectionは後ろに英単語やから
ダンジグコネクションなのかねぇ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています