●『追憶』 from SEIKO JAZZ https://youtu.be/QCQocPNkqlI0050名無しさん@お腹いっぱい。2017/04/07(金) 09:58:05.76 ぜんぜん、英語が分かんねー。 何を言ってるかも聴き取れねー。 勉強する気も全く無い。 0051名無しさん@お腹いっぱい。2017/04/07(金) 16:33:17.16 わかんねえだの出来ねえだのヘチマだの甘ったれんじゃねえバカヤロウ 英語なんざアメリカの現地の幼稚園児でも話しとるだろが そこの単純明快さをまず考えてみろカッパ巻きが はなから逃げ腰なら英語身につける必要ないわコジキヤロウ 0052名無しさん@お腹いっぱい。2017/04/09(日) 11:20:27.03 中学校1年レベルかもしれん。 今更、恥ずかしいから勉強する気も起きねーよ。 英検4級もってるけどさ、 何も聴き取れないし、読み書きも出来ねーよ。 0053名無しさん@お腹いっぱい。2017/05/30(火) 16:40:05.84>>1や中田修一みたいな地球上に日本語と英語の二ヵ国語しかないと勘違いしている馬鹿が大嫌い。 0054名無しさん@お腹いっぱい。2017/06/03(土) 12:40:06.51 歌詞というのはオマケ。 歌詞は詩の一種であり、文芸であって、厳密には音楽じゃない。 歌のない曲もたくさんあるし、ラララやルルルやハミングだけの曲すらある。 最初は英語が理解できないから新鮮で英語の曲を聴きはじめたけど、 英語が理解できるようになると、英語を音としては聴けなくなるからつまらなくなる。 で、まだ知らない英語以外の外国語の曲が聴きたくなる。 外国語を純粋に音楽として聴くのも楽しいよ。 0055名無しさん@お腹いっぱい。2017/06/10(土) 17:40:16.44>>54 そう考えりゃインド始め南アジア圏や中東の音楽なんかは歌詞を純粋にエキゾチックな音楽として楽しめるね。 0056名無しさん@お腹いっぱい。2017/06/12(月) 16:15:18.14 サウンド 英語歌詞 和訳 三種類のストーリーが展開していて面白いよ 和訳でも人によって訳し方が違う 0057名無しさん@お腹いっぱい。2017/06/12(月) 16:56:07.57 人によって洋楽の楽しみ方はいろいろ。メロディ、リズム、ダンスその他 歌詞は一番中心的存在として楽しんでる 最近はDJ Khaled - I'm the One ft が面白い I'm the One ってマイケルジャクソンでも歌ってたけど ユングの集合的無意識と訳してる 和訳でググると「運命の人」とか近いと感じるのは「選ばれた人」 昔から映画を訳すのに映倫が訳してて日本の倫理にあった訳だった それを引きづってるのか和訳が別ストーリー過ぎる気がする 上手な和訳って思うのは真実を日本の倫理あった哲学的な訳 この曲の中でDJ Khaled がGOLD LIFEてケースの中のホワイトボトル3本が時々写る そして1本oter oneって言う 4曲目の歌手がブラウンボトルを持ってるシーンも写る 最後に 正式な歌詞で Don't you know, girl, don't you know, girl I am the one for you (I'm the one), yeah, I'm the one てあるが私には Liar am the one for you (I'm the one), yeah, I'm the one 聞こえる また、他曲でも歌い手の意思でなくても、自分にはこう聞こえる とオリジナルな訳で楽しむのはどう? 0058名無しさん@お腹いっぱい。2018/01/17(水) 13:39:27.58 【フィッシュボーン】 恐ろしい目つき <タモリ「怖い…」> 黒人を尊敬してるのに 【シャネルズ】 http://rosie.5ch.net/test/read.cgi/liveplus/1516069087/l500059名無しさん@お腹いっぱい。2018/01/17(水) 15:11:41.74 仮に俺が、億り人だとするじゃん? まだ週5で働いてる奴いんの?