X



リメンバー・ミー COCO 6
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 1f04-cZNy)
垢版 |
2018/05/22(火) 23:45:31.43ID:gt8S4XvX0
!extend:checked:vvvvv:1000:52

それは、時を越えて家族をつなぐ、奇跡の歌。

「トイ・ストーリー3」の監督が描く、
カラフルな“死者の国”の冒険へ!

リメンバー・ミー|映画|ディズニー公式
http://www.disney.co.jp/movie/remember-me.html
【Pixar Animation Studios】
https://www.pixar.com/feature-films/coco/#coco-main

2018年3月16日(金) 公開

監督:リー・アンクリッチ
共同監督:エイドリアン・モリーナ
製作:ダーラ・K・アンダーソン
製作総指揮:ジョン・ラセター
音楽:マイケル・ジアッキーノ
歌曲:ロバート&クリステン・アンダーソン・ロペス
日本版エンドソング:「リメンバー・ミー」
(シシド・カフカfeat.東京スカパラダイスオーケストラ)

※前スレ
リメンバー・ミー COCO 5
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/cinema/1523421954/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured
0160名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 81bd-rf37)
垢版 |
2018/06/10(日) 23:10:00.24ID:9mu0otRV0
何となくだけど弦が柔らかそうだからクラシックギターかと思っていた
縦っぽく持って弾いてるのはフラメンコギターなイメージ
なおギターは弾いたことがない
0161名無シネマ@上映中 (ワッチョイ e904-JLhD)
垢版 |
2018/06/11(月) 00:11:18.93ID:NWu1iUo/0
>>158
たしかに、ウンポコロコを歌う前の舞台裏で
ヘクターがそんな感じの動きをしてたのは覚えている
列車に乗っているときはチューニングもしてあげているし、本当にヘクターは面倒見がいいな

>>160
ヘクターやデラクルスが生きてた頃は金属やナイロンの弦は無かっただろうから
昔ながらのガット(動物の腸)でできた弦なのだろうな
ただ、動物の腸でできた弦が90年近く経っても使えるのかどうかは分からない

霊廟の白いギターの弦は、デラクルスのファンが毎年付け替えているのかな
0162名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 9bcd-49N8)
垢版 |
2018/06/11(月) 00:31:11.67ID:IWhV8a5U0
そこまで製作陣は考えていないのでは……
でもこういうの妄想したり考察したりするの楽しいよね
デラクルスやヘクターのギターは、用途から言ってフラメンコギターだと思う
ちなみにクラシックギターとフラメンコギターの見た目はよく似ていて、弦高が違うくらいみたい
ネックの太さとかヘッドとか似てる
0163名無シネマ@上映中 (ワッチョイ e904-JLhD)
垢版 |
2018/06/11(月) 07:45:00.57ID:NWu1iUo/0
そういえば劇中でヘクターが弾いてたのはチチャロンさんのギターだったか
チチャロンさんは冷蔵庫や車を持っているから、ギターも現代的なのを持っててもおかしくないか
0164名無シネマ@上映中 (ミカカウィ FF35-i4Oz)
垢版 |
2018/06/11(月) 22:19:03.42ID:3H6Vu8ywF
今更の話題で申し訳ないけど
哀しきジョローナのリアルの作詞作曲(劇中ではなく)はTraditionalとなってるんだな
ダウンロード版には歌詞カードが付いてなかったから知らなかった

メキシコ人やアメリカ人にとっては解説不要なほど有名な民謡だったりするのかな
リメンバー・ミーに出てくる風習とかの解説本があったら読みたい
0165名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 9bcd-49N8)
垢版 |
2018/06/11(月) 22:49:10.45ID:IWhV8a5U0
>>164
もう読んだかもしれないけど、哀しきジョローナ関連を調べた時に見つけたブログ
https://blogs.yahoo.co.jp/uekeimx/28347662.html
もともとメキシコには「泣き女」っていう怪談があるらしい
日本でいうお岩さんみたいなもんかな
ブログにはジョーン・バエズが歌ってるバージョンが貼ってあるけど、結構物悲しい感じ
0166名無シネマ@上映中 (オッペケ Srdd-kCUF)
垢版 |
2018/06/11(月) 23:23:04.76ID:Lfl+liier
>>165
164さんじゃないけど面白く読んだ。
ありがとう!

日本語訳詞の印象はだいぶ違うけど
動画を見ると終盤2:45以降は聞きなれた歌詞だな
映画版はこの部分をアレンジしてるのか
0167名無シネマ@上映中 (ワッチョイ b163-9X+z)
垢版 |
2018/06/12(火) 00:04:28.79ID:FyzHjhvP0
地域とかによって歌詞は結構変わるみたいだよ
調べてみたら全然違うこと歌ってるようなのもあった
たくさんある中からイメルダの境遇に寄せて歌詞を選んだって感じなのかなぁと思った
0168名無シネマ@上映中 (ワッチョイ e904-JLhD)
垢版 |
2018/06/12(火) 00:12:12.19ID:gZgZ5mlJ0
ジョローナもオリジナル歌詞と日本語歌詞でイメージ違いそうだな
と思って、デラクルスが歌い上げている「あなたのためなぁーらぁー」の部分だけ調べてみた

No dejare de quererte

dejare de quererte は「私はあなたを愛することをやめる」らしいので
それに否定の no が付いて「私はあなたを愛することをやめない」

・・・怖っ!デラクルスが歌うと何か怖っ!!
0170164 (ミカカウィ FF35-i4Oz)
垢版 |
2018/06/12(火) 08:33:51.73ID:TdE4UuhpF
>>165
遅くなったけど、ありがとう
「泣き女」という話は聞いたことがあったけど
この曲は知らなかった

>>167
あちこちで幅広く歌われている曲なんだね
だからオーケストラの人たちも即座に合わせられたのか

>>168
メインで歌ってるのはイメルダだから大丈夫

サビの部分はブログに載ってる日本語訳のこの部分に相当するのかな
「難しいとは分かっているけれどジョローナを愛し続けていく」
口ではヘクターのことを忘れようとしているイメルダが
この歌詞を歌うということにツンデレを感じる
0171名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 1333-F7Ek)
垢版 |
2018/06/12(火) 09:30:29.95ID:Gc3eGU2y0
ジョローナの松の木をパイナップルで訳してる所もあるけど
ラテン語圏での松の花言葉が同情とか慈悲って意味なのを見ると
あの常緑樹の松の方がそれっぽい雰囲気?なんだよな
どうなんだろう
0173名無シネマ@上映中 (オッペケ Srdd-kCUF)
垢版 |
2018/06/12(火) 12:28:45.09ID:yx3BEfE6r
>>171
パイナップルは実の形が松ぼっくりに似ているから
pine(松)+apple(リンゴ)で命名されたんじゃなかったっけ
植物的には別物だから、パイナップルというのは流石に誤訳だと思う

Wikipediaでマツのページ読んだんだけど
マツってめちゃくちゃ種類が多いんだな
久々に植物園に行きたくなった
0174名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 51bd-iMSS)
垢版 |
2018/06/13(水) 08:12:37.49ID:hDz/yYMo0
>>171
スペイン語翻訳サイトによると
松はpino、パイナップルはpina(正しくはnの上に波線みたいな記号付き)
哀しきジョローナの歌詞に出てくるのはpinoだから松だね

ただ、スペイン語のpinoを日本語翻訳するとパインと出てくることがある
西洋の松は日本の松とは違うので、あえて英語読みのパイン表記なのだろうけど
パイナップルと混同しやすくなるのでややこしい
0175名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 4d04-tp3s)
垢版 |
2018/06/14(木) 00:46:43.74ID:+sQAbjBd0
哀しきジョローナ、スペイン語歌詞の内容が気になりすぎるけど
翻訳サイトでの西→日翻訳は微妙・・・
西→英翻訳は安定している感じなんだけどな

(西)Y aunque la vida me cueste llorona, no dejare de quererte.
(英)And although life costs me crying, I will not stop loving you.

la vida me cueste = life costs me が分からん
上に書かれているように「難しいことだけど」みたいなニュアンスなのか
「自分を犠牲にしてでも」「命をかけても」みたいな感じなのか
0176名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 3163-HUTv)
垢版 |
2018/06/14(木) 09:19:55.39ID:GewkQC+Q0
その英訳が正しいなら「たとえこの命に涙を奪われたとしても私はあなたを愛することをやめない」みたいな感じかなぁ
ニュアンスで受け取って

あと、ブログの歌詞は他の男がジョローナを見て歌ってる感じだけど、映画で使われてるのはジョローナ目線の歌詞だと思うからこの場合は「難しいとは分かってるけどジョローナを愛していく」という訳は多分合わないと思う
でもまあ前後のスペイン語が分からないから何とも言えないや
0177名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 3163-HUTv)
垢版 |
2018/06/14(木) 09:43:55.23ID:GewkQC+Q0
いや違うな
その英訳の”crying”って多分”Llorona”部分の訳だよね
“Llorona”はそのままで「泣き虫女」って意味で、この曲のタイトルのように冠詞がついて頭文字が大文字になった”La Llorona”がいわゆる「泣き女」という固有名詞になる
だから歌詞の中の”Llorona”は女への呼びかけになると思うので、その英訳もちょっと間違ってるな
And although life costs me Llorona, I will not stop loving you. かな
あと調べてみたらスペイン語は主語を省略したり語順を変えたりしても意味が通じやすいとも出てきたので、本来の文を訳すと
And although it costs me life Llorona, I will not stop loving you.
なのかもしれない
そしたら普通に「命をかけても、ジョローナ、君を愛することをやめない」という訳になる
そしてこの場合やっぱり女目線じゃなくてジョローナに向けて歌う感じの歌詞になるね
映画の中ではあくまでもイメルダ目線に寄せてると思うけど
なんかもうよく分からなくなってきた
素人の意見だから参考程度にお願い
0178名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 3163-HUTv)
垢版 |
2018/06/14(木) 09:50:20.02ID:GewkQC+Q0
>>177
「命をかけても」の部分は「たとえ命を奪われても」の方がいいかな
それを文字数と口の動きに合わせて訳した結果「命さえ惜しくはない、あなたのためなら」になったんだろうね
何度もごめん、もう黙る
0179名無シネマ@上映中 (オッペケ Srf1-RvKK)
垢版 |
2018/06/14(木) 11:47:44.33ID:EJrz43Syr
黙らなくていいと思うよ!
「たとえ命を奪われても」…かっこいい

そういえば、リメンバーミー版ジョローナの歌詞では
Llioronaの先頭が大文字でなくlloronaになってるんだよね
固有名詞にしないことで、ジョローナという特定の女性のみを歌っている訳ではない、という意図があるのかもしれない
0182名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 99bd-CmNQ)
垢版 |
2018/06/14(木) 19:01:41.92ID:KaQe0vzc0
配信版を持ってるから追加で購入するかどうか迷うな
スペイン版のオリジナルソングも欲しかった

明日はズートピア、次週はドリーが地上波で放送するね
ダンテの舌の動きを作るとき、ドリーに出てくるタコの動きを作る技術が使われたんだっけ
前とは違う目線で見てしまいそう
0184名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 46bc-n54u)
垢版 |
2018/06/16(土) 20:19:09.53ID:ERPGFtz/0
ズートピアの実況すげぇ盛り上がってたなw
早くリメンバーミーも地上波放送してほしいわ
0187名無シネマ@上映中 (スプッッ Sdc2-11Bv)
垢版 |
2018/06/16(土) 22:59:41.94ID:8yj3/VOPd
顔パスのエルサントすげえ
ミルマスカラスも顔パスになんだろうな
0188名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 46bc-n54u)
垢版 |
2018/06/17(日) 01:59:49.49ID:v6giV+rd0
ズートピア実況スレで犯人ネタバレされまくってたけど、リメンバーミーも地上波放映の時はそうなるんだろうなあ
0189名無シネマ@上映中 (オッペケ Srf1-RvKK)
垢版 |
2018/06/17(日) 08:24:17.74ID:dHQK44GRr
>>186
地デジ以外って何を指しているのかな
BSとかCS?
有償チャンネルは入っている人が限られるし
無償チャンネルではあまりアニメ映画をやらない印象

そういえばNHKでWALL-Eやってたことがあったな
CMないからすごく入り込めた
0190名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 4d04-tp3s)
垢版 |
2018/06/17(日) 11:20:59.71ID:9fxvEXxu0
>>183
ハンクさんの動きってそんなに苦労して作ってたのか
せっかく作った技術だからどこかで有効活用したい→ダンテの舌、ってことなのかな
確かに、ダンテの舌が鼻に巻きつくときの動きとか地味に凄かったような

>>188
まあ、デラクルスはズートピアの犯人より予測しやすいから・・・

あと、リメンバー二回目以降だとインタビュー映像の時に
「犯罪告白きたー!」「私自身に従う=殺人」「サルー!サルー!」と言いたくて仕方がなくなるw
0192名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 9fe5-G9xy)
垢版 |
2018/06/21(木) 00:32:33.21ID:n72XOtuo0
僕のこと可笑しいとか馬鹿だって言ってもいいよ
だけど昨日君の夢を見たみたいなんだ
口を開けた時こぼれ落ちたのは歌だった
君は歌詞を全部知っていて、僕等は一緒に歌ったんだ
僕等の魂の弦の上で奏でられるメロディーと
骨まで響くリズムに合わせて
僕等のお互いへの愛は永遠に生き続けるよ
誇り高き僕の心臓の鼓動の中に
僕等のお互いへの愛は永遠に生き続けるよ
誇り高き僕の心臓の鼓動の中に
あぁ僕の家族、聞いてよみんな
一緒に歌を歌おうよ
僕等の愛は永遠に生き続けるから
誇り高き僕の心臓の鼓動の中に
あぁ僕の家族、聞いてよみんな
一緒に歌を歌おうよ
僕等の愛は永遠に生き続けるから
誇り高き僕の心臓の鼓動の中に
0194名無シネマ@上映中 (オッペケ Srf3-+QH0)
垢版 |
2018/06/21(木) 11:44:22.98ID:4smr/ddfr
Remember meの歌詞について
「歌われる状況によって意味が大きく変わるように」
というリクエストがあったらしいけど
Proud Corazonも、そういう要素がある歌詞だと思う
確かここの前スレだっけ?色々な解釈があって面白かった

・恋人を家族に紹介する
・新しく生まれた子(ソコロ)を家族として迎える
・事情があって家族から離れていたご先祖さま(ヘクター)を再び家族として迎える
0195名無シネマ@上映中 (アウアウカー Sa93-1mS0)
垢版 |
2018/06/21(木) 17:16:45.79ID:+HRx6dKfa
石橋くん新バージョンのCD発売キター! 声変わりで原曲のキーでは歌えないってインタビューで答えていたけど、Mステバージョンでもいいから石橋くんの歌が聴きたい。
0196名無シネマ@上映中 (ワッチョイ ffcd-Cm6z)
垢版 |
2018/06/21(木) 21:12:13.21ID:6x8KV7gz0
>>194
音楽はいつまでもは、石橋くんのちょっとませたような歌い方のせいか、恋人のことを歌ってるようにも聞こえるねw
自分はヘクターのことだと解釈してたんだけど、妹のことってのは確かこのスレで出てきたんだよな
あれは目から鱗だった
そういえば一昨日くらいに、カラオケDAMに英語版も含め全曲入曲されたよ
昨日早速歌ってきたけど、やっぱり英語版の方が歌いやすいわ
0200名無シネマ@上映中 (スプッッ Sd1f-0R4F)
垢版 |
2018/06/23(土) 09:13:50.89ID:FOBkJcj6d
子役時代に歌で活躍して、大人になってから歌手として大成した例がエレカシの宮本。
0204名無シネマ@上映中 (スプッッ Sd1f-0R4F)
垢版 |
2018/06/23(土) 20:59:20.58ID:FOBkJcj6d
>>201
三浦大知路線か?
0208名無シネマ@上映中 (ワッチョイ ff2c-0R4F)
垢版 |
2018/06/24(日) 08:45:00.80ID:3mSSy+lt0
>>207
君の感想だな。

石橋君の歌声は心揺さぶるものがある。
0209名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 1f2b-DJU/)
垢版 |
2018/06/24(日) 09:58:48.04ID:3bW7RloU0
Proud Corazonの各国語版がいろいろ上がってるけど
石橋くんの日本語バージョンは贔屓目抜きにして一番上手いと思う
もちろん他の国の子達もみんな上手だけど微妙に音程外れてる子が…
どこの国の子の歌なのかはここでは言いません
興味ある方はぜひ聞いてみて
0212名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 9f04-yR7j)
垢版 |
2018/06/24(日) 11:08:13.43ID:mqjGcnbg0
>>205
テリー・ボガード知らなかったので声が聞きたくて動画検索したら
なぜか「トニー・○ャーがテリー・ボガードだったら」に遭遇して見入ってしまった
やっぱりトムヤムクン凄い

オッケェ!パゥワァァーダァアンク!の声かっこいいな
この声でデラクルスバージョンのリメンバー・ミー英語版が聞いてみたくなった
0215名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 9f04-yR7j)
垢版 |
2018/06/27(水) 00:12:12.48ID:p9qVAAhM0
「リメンバー・ミー」はココのための曲だけど
それ以外の状況で歌われても、うまく嵌るような普遍性があったからこそ
多くの人に愛される歌になった
「音楽はいつまでも」も、色々な解釈ができるように普遍性のある歌詞にすることで
リメンバー・ミーのように多くの人に愛される歌になる可能性を秘めている・・・
ということを表現しようとしているのではないかと思う

日本語版の歌詞は「僕等のお互いへの愛」というフレーズをなくすことで
より幅広く、友達どうしでも歌えるようになってるな
学校の合唱コンクールに合いそうな感じ
0218名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 1f2b-DJU/)
垢版 |
2018/06/27(水) 08:38:41.29ID:wn+55iZ50
それはそれで何か嫌だな
女性の声優って必ず自己陶酔歌唱系のアイドル使われそうだし
ミゲル役の石橋陽彩みたいに有望な子役が使われるならいいんだけど
0219名無シネマ@上映中 (ワッチョイ ffbc-zJ4p)
垢版 |
2018/06/27(水) 11:36:52.24ID:Cr4mi0KT0
この作品に関してはモンスターズインクと同じで前日談のユニバーシティならともかく安易な続編は作らんでほしいな。一作目の世界観とか感動が薄れそうで嫌だしね。
0220名無シネマ@上映中 (オッペケ Srf3-+QH0)
垢版 |
2018/06/27(水) 12:34:49.15ID:xFtn8ti6r
>>218
他のディズニーアニメの子役がどうなのか知らないけど
ミュージカル関係から呼ばれたりしないのかな
アニーとか

>>219
ヘクターが出ていく前の幸せな時代の話とか?
それはそれで泣いてしまいそうだな…

確かにヘクターとママココの話は綺麗に完結しているので
続編は蛇足になりそうな気はする
あるとすれば、ヘクターやママココは出てこずに
ミゲルが家族のことを大切に思いつつも
ミュージシャンになるために家を出るとか
チワワのアレブリヘを連れた謎のガイコツが
子供に振り回されているうちに改心するとか
そういう話はちょっと見たい
0225名無シネマ@上映中 (ワッチョイ c92b-VCRa)
垢版 |
2018/06/28(木) 08:19:55.81ID:+AuCmKfo0
ソコロはかわいくて興味あるんだけど
ソコロがヒロインでヘクターとイメルダがいない続編じゃ
あまり人気は出ない気がする
で、日本語吹き替え版でソコロ役がAKBとかだったりしたら最悪
0226名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 79bd-z2ir)
垢版 |
2018/06/28(木) 09:03:50.95ID:kA92nrQ20
ミゲル一家の代まで全員死者の国メンバーになって、新しい時代の子孫達とのやり取りとか見たい
子孫が有名シューズメーカー社長だったり有名ロックバンドのギタリストになってるとか

もしくは末裔がモテないぼっち男子で一族消滅の危機?!みたいなの
0227名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 46cd-k7OW)
垢版 |
2018/06/28(木) 09:06:55.61ID:ttHYJXGZ0
>>225
最近のディズニーでAKB起用とかはちょっと考えにくいかな
石橋くんにしろモアナの屋比久さんにしろ、ちゃんとオーディションをして実力のある人をキャスティングしてる印象
レミゼでコゼット役をやってた乃木坂の子とかなら有り得るかもしれないけど
どちらかといえばイルミネーションやドリームワークスのユニバーサル系の方が個人的に心配
0228名無シネマ@上映中 (アウアウカー Sac9-7dfp)
垢版 |
2018/06/28(木) 10:50:42.64ID:EcQBPe2Ja
COCOというのは自分の中では完全にママココの事だから
COCO2というタイトルでママココは出て来ずミゲルの妹が主人公だったら、なんか騙された感が…w

そもそもミゲルの妹の名前がソコロだって、映画本編しか見てない人は知らないだろう
0229名無シネマ@上映中 (オッペケ Sr51-TsvI)
垢版 |
2018/06/28(木) 10:59:33.95ID:DC+dZxQ/r
>>221
ドック・ハドソンが出ないカーズ…
と自分で書いてて泣きそうになった

カーズ3みたいに、マックイーンはドックには会えないんだけど
ドックが残したものをマックイーンが追っていくうちに新しい道に気づく…という展開は
ミゲルとヘクターで見てみたい気がする

あと、ソコロはココひいおばあちゃんの名前を継いでいるのなら
歌手ではなくダンサー志望になるのかも(小説版の設定)
0230名無シネマ@上映中 (ワッチョイ c92b-VCRa)
垢版 |
2018/06/28(木) 11:02:49.22ID:+AuCmKfo0
>>227
AKBグループの子って舞台経験者結構いるけど
乃木坂の生田絵梨花はその中でも特別なんだって最近知ったわ

まあ自分としてはCOCOの続編は望んでいないな
ミゲルがおっさんになってる所とか想像したくないし
0231名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 1163-ntJH)
垢版 |
2018/06/28(木) 11:58:58.12ID:6B1Lh/yB0
続編はいらないと個人的に思ってるけどもしできたとしたら死者の国のメンツメインになりそう
デラクルスとヘクターとイメルダの生前の話が観てみたいと思ったけど、バッドエンド確定のサスペンスにしかならないな…
0232名無シネマ@上映中 (スッップ Sd22-3JeW)
垢版 |
2018/06/28(木) 19:13:55.08ID:6NwHHxYfd
ヘクターの彼の世での生活なら見ても面白そうだ
あとデラクレスの改心話とかも可能なら見てみたい
0235名無シネマ@上映中 (ミカカウィ FF15-tesN)
垢版 |
2018/06/29(金) 23:00:44.22ID:oFI0hL8tF
メリダ好きな人がいたら申し訳ないけど
メリダは声優以前に作品として好きじゃない…
男性キャラがみんな馬鹿すぎて笑えない

COCOはメキシコ愛や文化に対する敬意が感じられて好き
登場人物みんな欠点はあるけど魅力的だし
0239名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 46cd-k7OW)
垢版 |
2018/07/03(火) 23:37:28.91ID:Rop7MOTj0
字幕と吹替が別々って、作品というより配信サービスによるんじゃ?
AmazonやiTunesは字幕と吹替で動画自体が別々で、U-NEXTとかdTVとかは切替ができた気がする
0242名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 6904-5j+x)
垢版 |
2018/07/04(水) 00:27:56.28ID:M0hwdneM0
オリジナル・サウンドトラック デラックス・エディション
ディズニー公式ページに「デジタル版にはスコア曲3曲追加収録」の一文が

デジタル版が出るということは曲の単品販売もあるということかな
通常のデジタル版は持っているので追加分だけ買えると嬉しい
0244名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 61bd-fwHB)
垢版 |
2018/07/04(水) 08:29:19.84ID:Yood1aCH0
ここ見ると少しづつだけど興行収入を積んでいってるんだね
でも50億はもう無理かな
http://www.boxofficemojo.com/movies/?page=intl&;country=JP&id=pixar1117.htm

>>242
デジタル版だと石橋くんのリメンバーミーだけ買うこともできるのかな
でもデジタル版でも時々「アルバム限定収録」があるから油断できない
0249名無シネマ@上映中 (オッペケ Sr3b-cakF)
垢版 |
2018/07/05(木) 01:40:32.78ID:UZerdlqQr
>>247
興行収入スレでも話題になったことがあるのだけど
このサイトの円表示は正確ではないらしい

興行収入スレで最後に正確な数字が出たのが5/20時点で48億8821万9900円
このサイトでの5/20時点の数字は$45,791,973
そして最新の6/24時点の数字が$46,317,281
6/24の数字は5/20の数字の1.01147倍
48億8821万9900を1.01147倍すると49億4428万7782なので
50億にはちょっと届いていないと思われる

>>248
ベイマックスと近い数字なのはアメリカでの興行収入だね
日本の興行収入はベイマックス91.8億円、リメンバーミー49億円
全世界の興行収入はベイマックス6.5億ドル、リメンバーミー8.0億ドル
0250名無シネマ@上映中 (ワッチョイ e796-h3CA)
垢版 |
2018/07/05(木) 01:59:20.20ID:z8G5pBia0
>>249
自分なんか勘違いしてた
ベイマックスが60億円くらいと思ってた
リメンバーミーの方が日本人受けするかと思ってたら、
意外にベイマックスに負けちゃったね
やっぱり子どもにはちょっと難しい?
0252名無シネマ@上映中 (オッペケ Sr3b-cakF)
垢版 |
2018/07/05(木) 08:46:26.13ID:8QL3AQpMr
>>250
家族愛、ほのぼの好き、ロボット好き、戦隊好き、マーベルファンに訴求する内容で
ロボットと戦隊とマーベルは放っておいても来るから
家族愛とほのぼのに焦点を絞って宣伝したのが功を奏したって感じ
リメンバーミーも家族愛に焦点を置いた宣伝してたけど
宣伝から内容や魅力が伝わりづらかったのかも

でもリメンバーミーも、全世界での日本の興行収入は
アメリカ・中国・メキシコに次ぐ第4位だし
日本での興行収入も、2018年のベスト10には入りそうな勢いだし
ヒットしなかったって訳でもないんだけどな
0254名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 5f33-vkkl)
垢版 |
2018/07/05(木) 12:02:39.61ID:/uNNnCl40
死がテーマだから完全なハッピーエンドにならならないんじゃないか
って言って観るのを躊躇してた人も周りには居たな
実際個人的にはテーマにそった完全無欠のハッピーエンドだけど
死自体をバットエンドとするタイプには向かないかもしれない
0255名無シネマ@上映中 (ワッチョイ 47bd-+t5f)
垢版 |
2018/07/06(金) 18:38:33.30ID:1Vq7Hl/J0
海外版のDVD手に入れたからって特典映像のスクショ垂れ流すのやめてほしい
じゃあツイッター見るなって言われたらその通りだし
配信版に同じ特典がついてるんなら何となく諦めがつくんだけども
早く円盤発売されないかな
0256名無シネマ@上映中 (オッペケ Sr3b-cakF)
垢版 |
2018/07/07(土) 00:39:33.23ID:uKAx1hxgr
>>255
ツイッターでそんなの流れてるんだ

配信版にも「特典映像つき」があるけど
それとは違うのかな?
そもそも海外版ならもっと早い時期に流れてそうだけど
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況