字幕26文字目 [無断転載禁止]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
>>933
もう一つ忘れてた、1ビットデジタルアンプも搭載だぞ!w >>930
今見たらver2消えてたな
こっちに落とした奴上げた。48時間
ttps://www.axfc.net/u/3885462?key=jimaku とっくに日本語入りのブレラン2049海外版BD出回ってるのにお前ら何言ってるんだ? >>925
IMAX 3Dか4DXで観るべき作品だね。
俺は後者だったけど、この作品は音響効果があってこそだよ。
トランスフォーマーの時は激しい揺れで便意が誘発されてトイレに駆け込んだけどw この頃、映画を見てると必ず眠たくなり、一瞬寝入ってしまってまともに映画が見れん!
つい最近で寝入らないで見たのはジオストームと邦画の君の膵臓をたべたいくらいだ、、、
眠たくない映画教えれ! あれからどんだけの作品が出てると思ってんだよ
俺も大人になったから色々見てるから教えるけど
ちなみに以下が俺的BEST3
@巨乳お姉さんトイレでオナニー
Aロシア峰不二子
Bウブな中学生大胆フェラ >>936
スペイン版だっけ?
snowにも上がってたなw >>929
え?わざわざパソコンを大型テレビに繋いで見てんの?頭悪そうやね
Chromecastでワイヤレスに飛ばせるのに >>945
悔しいからって低能な男が反応しなくていいよw
今時PCとテレビをケーブルでつなぐってアホなの?
これだから男のくせに頭が悪いと困るんだよね
童貞だよねお前 ChromecastとHDMIケーブル両方使ってる俺はどうしたらエエの? >>943
どっちが頭いんだかw
俺は、お前と繋がってるぜぇ
って言ったら、あんたの場合HDMI接続なのかw
それとも俺はChromecastだぜぇって自慢したかったのか くっだらねえマウント合戦
字幕の一つでもみつけてこいよジャリカス共 アルコール50%が使用できなくなったのは痛いな
仕方なく他の仮想ドライブ使ってるけど長年使ってたからイマイチしっくりこない リメンバーミーって既視感あると思ったらまんまブックオブライフだな 来てない大物はデトロイトとスリービルボードってところか >>969
どういう基準の大物かわからんけどアカデミー賞作品賞ノミネートのこの辺りも期待
君の名前で僕を呼んで (Call Me by Your Name)
ウィンストン・チャーチル ヒトラーから世界を救った男 (Darkest Hour)
レディ・バード (Lady Bird)
ペンタゴン・ペーパーズ 最高機密文書 (The Post) 美青年同士の恋愛映画、君の名前で僕を呼んで、字幕誰かおねがいします。 ホモどころか作品賞本命とされる水の形だって
きれい事言ってもただの獣姦映画やで >>968
ココ既視感あってモヤモヤしてたけどブッコブライフだったか
すっきりしたわ 今時ホモが云々で叩くやつは民度が低いというか
現実世界で虐げられてるような底辺なんだろうねw社会的地位が低い低所得の男ほどネトウヨや差別主義者になるらしい そういう基地外は相手にするなよ
常に掲示板でマウント取ろうとするやつはリアルが惨めなんだから ネトウヨとか差別主義者とかw
チョンが居るのかよwww 三世以降の在日チョンは、日本での永住権が無いのに堂々と居座る続けてマジにウザい
鏖にして良いと思うのだが >>969
超大物のクローバーフィールドパラドクスを忘れてるぞ ちょっと顔出さないうちに、ここは自慢話しと動画ファイルを教える板になったのかw ちょっと顔出さないうちにとかしばらく見ない間にとか
久々に来たアピールするやつよく見かけるけど
いったい何の予防線なんだろうか The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.mkv
Subtitle.......: English ()
Subtitle.......: English (SDH)
Subtitle.......: English (Forced)
Subtitle.......: Arabic ()
Subtitle.......: Danish ()
Subtitle.......: German ()
Subtitle.......: Greek ()
Subtitle.......: Spanish (European)
Subtitle.......: Spanish ()
Subtitle.......: Finnish ()
Subtitle.......: French ()
Subtitle.......: Hebrew ()
Subtitle.......: Italian ()
Subtitle.......: Japanese ()
Subtitle.......: Korean ()
Subtitle.......: Norwegian Bokmal ()
Subtitle.......: Dutch ()
Subtitle.......: Polish ()
Subtitle.......: Portuguese ()
Subtitle.......: Portuguese (Brazilian)
Subtitle.......: Romanian ()
Subtitle.......: Swedish ()
Subtitle.......: Thai ()
Subtitle.......: Turkish ()
Subtitle.......: Chinese (Simplified)
Subtitle.......: Chinese (Traditional) ネトフリで見たけど
腕が歩いてる所で馬鹿らしくて見るのやめた >>993
これ1作目を見てなかったらおもしろくないですか? >>997
まあ面白くなくはないけど1,2も関連してるし見たほうがより楽しめる
あとは1作目公開前につべにupされた謎の映像とか、海外フォーラムとか映画板のパラドックススレとか色々考察みるのも楽しい このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 50日 13時間 5分 32秒 レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。