洋書を読んで英語の勉強44 [転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語学習のために洋書を読む人が英文を読むスレです。
たくさん読んで英語学習に役立てましょう。
ペーパーバック、雑誌、新聞、専門書、英文ならジャンルは問いません。
上級者の有益な解釈から初学者の英文の疑問質問までどんどん書いてください。
前スレ
洋書を読んで英語の勉強 43
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1421419672/ うわーごめんアンカーみすりました
いちおう改めて>>124
ティーン誌何読んでます?
でもB級ホラーもおもしろそうかも
最近のB級ホラーってどういうのがあるんでしょ
トワイライトの男子向け版見たいな感じとかになるんですかね ティーン誌で好きなのは、twistmagazineです。
スターの記事や人生の悩み事や、美容と健康、スムージーのレシピなど
10代じゃなくても為になる記事たくさんあります。
J14、Mmagazineも毎月必ず買ってます。
あとは内容によってtigerbeat、
Popstar、Yikesなどです。
全部同じ場所に置いてあります。 でも本当はイギリスのティーン誌が読みやすいはずです。
今買ってるのは、アメリカのスラングが多く、それに慣れるのに
時間がかかりました。 あっちのテレビみてないと分からんようなティーネージャーのセレブばっかじゃないの?
Millie Thrasher? 誰それ!?みたいな。 雑誌といへば、ナショジオは電子版も出てるんだよな。 最初はアリアナグランデ、1D、テイラースウィフトあたりの知ってる人の記事だけ読めばいいや〜と思ってたけど、毎月買ってるとだんだん知ってる人が増えてきて
読むページが多くなってきて苦しい。 お薦めのKindle本をおしえてエロいひと。
★英語好きのAmazon Kindle userが集うスレvol.12★
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1392275933/
まってます。 そして、定期講読の仕方も教えてください。
Payment enclosed
Please bill me
どちらかを選択しないといけないけど、それぞれどうするのか。 スレ違いかも知れませんが、どなたか、
書誌情報のページの一番下にある
「 3 4 5 6 7 8 9 10_CRS_08 07 06 」というのが何かご存知の方はいらっしゃいませんか?
書籍は"Understanding English Grammar"Matha kolln / Robert Funk
という本です。 Payment enclosed
は料金を郵送やろ
Please bill me
はネット決済やろ >>138
> 3 4 5 6 7 8 9 10_CRS_08 07 06
本を印刷した年と刷数の数字
上の場合は、2003年 6刷 を意味する
http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa401605.html 早くスラスラ読めるようになりたいな〜
まだ洋書何冊も読んでないってのもあるけど、一日数ページだけ読んで後回しにしちゃう
英語力云々もそうだけど、思考とか集中力とか本の世界に入り込もうって気持ちがまだまだ足りないのかも
ここのみんな羨ましいぜ >>141
オレもスラスラ読めるやつがうらやましいぜよ。
自分がもどかしいったら、ありゃしない(泣) >>141
基本的に読んだ量に【単純に】比例して読むスピードも早くなる。
辞書をなるべ引かないとか、簡単なものから読むとかの細かいテクはあるけどな。
そういうテクは【多読】でググればいくらでも見つかる。 >本の世界に入り込もうって気持ち
これはちがう
内容を理解して推測でおぎなうんやなくて、英文読んでああこういうこと
いうんかいな、おもろいなとなるもんや やってることが英語の勉強というよりも、ただの
意味調べのような気がしてならない。
単語の意味さえ分かれば内容も完全にわかる、ってことだと、これは単語の勉強だ。
なのにまだ知らない単語が出てくる。
そのくせして、英文法の参考書に書いてある内容を全部理解してるわけでもなければ、ましてや
実生活で使いこなせてるわけでもない。
実生活となると、たちまち基礎英語になる。
何なんだ。 その溝を埋めるのが純じゃぱ学習者だよ
あまりにも難しいインプットやりすぎて、アウトプットがやりづらくなりすぎないようにね >>147
前々からもしかして限界かと思ってる。
教科書暗記して、そのレベルだと刷り込んだものが実生活で使えるけど、本や雑誌の良いと思った表現を刷り込んでも忘れてしまい、実生活では結局教科書レベルの英語しか出てこない。
聞き手が優しいし、内容もとりあえず通じてるから、そのレベルの範囲に甘んじてるところがある。
英語から離れてた時期も長く、20年前から英語力たいして変わってない。 やっぱり海外に住んでる日本人は
そんな範囲から逸脱してる人が多い気がする。 >>146
一日一歩三日で三歩
三歩進んで二歩下がる
昔の人は良いこと言ったもんだ。 >>146
>やってることが英語の勉強というよりも、ただの
>意味調べのような気がしてならない。
【やってること】って具体的に何をやってるの? >>148
教科書レベルの英語が出て来るなら全然マシだよ。でも、本当に教科書レベルの英語を完璧にアウトプットできてる?
というか海外経験が長い日本人の英語は語彙もそうだけど、それよりも寧ろ「流暢さ」「伝わること重視だから表現にムダがない」「日本語を話す時のように気張らず自然に英語を話せる」能力なんだよ。
だから、最初は教科書レベルの英語でも全然よいと思う。むしろ、教科書レベルの英語で、自然に英語を話せるレベルまで持ってくことが最初の一歩だと思うのだが。語彙云々より。 寧ろ使わない単語は忘れてくから、語彙は下がる気がする。 >>151
ここのタイトル通り洋書を読むということです。
毎月だいたい4冊の雑誌を読んでます。
少しでも気になる写真や見出しの記事は読むという風に決めてます。約30〜40ページが平均です。
で、さっき5月にオークションで買った4冊を
やっと完了させました。どんどん次の号が出てくるので後回しにしてました。嬉しいです。 >>152
教科書レベルって言っても中学のです。
仮定法は3年生で習うので、仮定法一応使ってるってことは中3ぐらいまでのは使ってると思います。
高校の教科書も全部暗記しました。
イギリスから来たシーラって先生が教科書から
そのまま穴埋めのプチテストを毎回やって
1位の人にはチョコをくれるので、毎回もらっていました。
周りのクラスメイトは大人びててチョコぐらい自分で買うわって感じでクールだったのでいっさい恨みはかいませんでしたね。
でも自分は部活があってバイトできなかったので
チョコがタダでもらえて嬉しかったですね。
なのに多分いま高校の教科書を見てもそのレベルの内容は使えてないと思います。 ティーン向けの思春期ものコミック けっこういいよ
自分たちと比べてみて 共通の悩みやコンプレックス・まったく違う文化を深いところで理解・共感出来る あちらにもそんなのあるんだ?
基本的にDCマーベルとあとは大人向けしかないと思ってた
できれば具体的タイトルが知りたい ティーン向け NARUTO るろうに剣心 English >>157 158
ああスマン 大人も読むからティーン向けって言い方は違うかも知れない
なんて言うんだろう ティーンの日常が垣間見える系物語みたいな感じかw
anya's ghost これタイトル 主人公がアメリカン女子高生だけど親はロシア移民って設定 キンドルで英訳日本漫画ないの?
アメコミつまらんわ!
権利の問題で無理? >>161
> キンドルで英訳日本漫画ないの?
実際には英訳の日本漫画もたくさんあるけど、日本からは英訳のKindle版を購入でき
ないよう設定されている (おそらく日本の出版社との契約により、そうなっているもよう)
たとえば、googleのキャッシュからでは、英訳した漫画の Kindle版購入ボタンが見える
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:MJpsX4V3WmwJ:www.amazon.com/dp/1421550792
ところが、日本から米アマゾン.comで直接検索すると、Kindle版購入ボタンが消える
http://www.amazon.com/dp/1421550792/
――という仕組みになっている 買えるのもあれば、買えないのもあるのかな?
ちょっと確認したが、
七つの大罪とか、アカメが斬るは、あった。
CCさくらもあった。
自分で探すしかないな。 >>162
あが・・ Xmenと同じや・・・
住所を海外にしてログインすると表示されるかもなぁ・・・ Jojo's Story Level 2 (Cambridge English Readers)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000R6TZQM
語彙水準 800語
これ、いま読み終えたんだけど、けっこう読みごたえがあったな。
レビューの評価も高いね。
アフリカかどっかの国。虐殺が起きた村でたったひとり生き残った少年。 動物とおしゃべりできる少女JoJoの本なら持ってる キンドル NGワードでよくね? どーせ意味ネースw じゃあ、海外行った時、実験的に住所変えてみよ(⌒−⌒;)
短期留学とかビジネスの人って、日本の住所のクレカで買って、
海外で受け取るワケでしょ? >>140
ありがとうございます。
でも"CRS"って何の略なんでしょう?
気になります。 バカ!ダメ!
英語ができるようになる第一歩は、「基本英文700選」と
「英文法頻出問題演習 (Part1、2)」をやること。
洋書を読むスタートラインは、先ず、 「基本英文700選」と
「英文法頻出問題演習 (Part1、2)」をばっちりやってからだな。
簡単な洋書からゆっくり少しづつ難しい高度な洋書を読み進めるのも非常に
効率が悪い、即効性がない。無駄だ。
「基本英文700選」と「英文法頻出問題演習 (Part1、2)」をばっちりやってから
なら中級程度の洋書を気楽に読み始められる。わざわざ無駄な低能初級クソ英語児童書を読む必要はない。
カネの無駄!
「基本英文700選」と「英文法頻出問題演習 (Part1、2)」を「ばっちりやる」をお忘れなく! Penguin Readers: Level 3 BILLY ELLIOT
http://www.amazon.co.jp/dp/1405881763
語彙数を制限した要約版だけど一気読み。
泣いちゃったよ〜。涙があふれてティッシュをいっぱい使っちゃったよ〜。
家族の絆の物語だね。 My Fair Lady
Penguin Readers: Level 3 1200語レベル 語数8,116語
(歌詞は原文のまま記載、歌詞の難しい単語は巻末に解説あり)
映画は見たことがなかったので読んでみた。
読み始めたら止まらなくなって、最後まで一気読み。
要約版なので省略されている部分も結構あるとは思うけど、
さすがに大ヒットした作品だけに面白かった。最後は思わず涙ぐんでしまった。
言語学者の Higgins 教授が下層階級の花売り娘 Eliza のアクセントを矯正して、
レディに育て上げるというお話。
イギリスは階級社会で、上流階級とそうでない人たちは
使う言葉がかなり違っていたみたいですね。
まずはアクセントの矯正として Eliza にいくつかのフレーズを繰り返し発音させるのですが、
なかなかうまく発音できません。しかし、やっとの事で正しい発音が出来たとき、
うれしくなってこのフレーズで歌い始めます。
そして大喜びの三人で踊り始めます。
The rain in Spain stays mainly in the plane!
https://www.youtube.com/watch?v=uVmU3iANbgk
他に使われているフレーズはこれです。
In Hertford, Hereford and Hampshire hurricanes hardly happen.
How kind of you to let me come! 大喜びで踊ったあと、夜も遅いのでもう寝るように言われるのですが、
本人は興奮してなかなか寝る気にはなりません。
Bed, bed とせかされて、渋々寝室に向かうのですが、
その途中で「私、ひと晩中でも踊れたわ」と歌い出します。この歌が大ヒット。
I Could Have Danced All Night (字幕付き)
https://www.youtube.com/watch?v=2ZaStnrzqZw
同上 カラオケ版 歌詞付き
https://www.youtube.com/watch?v=zNfblTwXPKo
https://www.youtube.com/watch?v=kfEAYnsq9FM The Beatles
Penguin Readers: Level 3 1200語レベル 語数8,721語
ビートルズの生い立ちから現在まで。
最初のころは、いろいろとメンバーの入れ替わりがあったんですね。
東京公演については、こんな風に書かれていた。
In June 1966, the Beatles were in Hamburg again to begin a new tour.
Then they flew to Tokyo and the tour began to go wrong. There were
many Beatles fans in Japan. But some people there thought the group
was a bad example to young people. The band had to stay in their hotel.
They only came out to play in concert.
Things became worse in the philipines. ..... >「基本英文700選」と「英文法頻出問題演習 (Part1、2)」をばっちりやってから
>なら中級程度の洋書を気楽に読み始められる。わざわざ無駄な低能初級クソ英語児童書を読む必要はない。
>カネの無駄!
Anne Of Green Gablesをよみはじめたんだけど単語が全然ついていけんな。
出てくる単語を片っ端から覚えてる。
エレファントマンをAudioで聞いたらすんなり聞けたので、Anneも聞いてみたが
全然聞き取れない。そこで読んでるところ、一回読んで単語を覚えたら聴けるように
なると思う。
AnneがいいのはFreeのAudioブックがあることと99円で12巻全部手に入ること。
安上りだものね。 >ティーン向けの思春期ものコミック けっこういいよ
>自分たちと比べてみて 共通の悩みやコンプレックス・まったく違う文化を深いところで理解・共感出来る
なぜか少女ものの仄かなロマンスが好きなのだけど優しくよめるやつでキンドルで100円くらいの
無いかな。
探してみてEmmaを見つけたんだが難しすぎる。
多読のススメ 夏目漱石『現代読書法』より
https://www.seg.co.jp/tadoku/natsume-soseki.htm
英語を修むる青年はある程度まで修めたら辞書を引かないで無茶苦茶に
英書を沢山読むがよい、少し解らない節があって其処は飛ばして読んで
いってもドシドシと読書していくと終いには解るようになる、又前後の
関係でも了解せられる、其れでも解らないのは滅多に出ない文字である、
要するに英語を学ぶ者は日本人がちょうど国語を学ぶような状態に
自然的習慣によってやるがよい、即ち幾変となく繰り返し繰り返しするがよい、
ちと極端な話のようだが之も自然の方法であるから手当たり次第読んで
いくがよかろう。 日経新聞
英語多読、続ける3原則 辞書使わず、訳さず、一気に
http://www.nikkei.com/article/DGXNASDD1008C_U0A910C1XV2000/
1.辞書はひかない
2.分からないところは飛ばす
3.つまらなければやめる
> 辞書も絶対に使ってはいけないというわけではなく、
>「辞書なしでも楽しめるレベルの本を選ぶ」という考え方だ。
>「たいていの人は最初は簡単すぎて大丈夫か、という疑問を持つが、
> やさしい本をたくさん読む人ほど効果が出る」と古川さんは強調する。 いや、アンを読むと馬鹿になるよ。性は買ってしまったから
AGGだけは読むつもりだけど、もっと役に立つ本を読んだ方が
いいよ。生涯に読める洋書の数は限られているから、よくよく
選ばないと。
ところで、Little Town on the Prairie のオーディオブックの
CDが今アマゾンに高いのしか出ていないね。もう何ヶ月も
こんな感じ。もう少し安くしてくれないと買えない。だれか
1000円くらいで中古を出品してくれないかな?タノンマス。 This filthy Cinderella!! (`・ω・´) Nate The Great
図書館にこのシリーズ置いてあったので読んでみた。
さすがに人気のあるシリーズだけに、大人が読んでも楽しめる。
いま6冊目を読み終えたところ。
I, Nate the Great, am a detective.
で始まる独特の文章。
近所の子どもたちから、大切な切手がなくなったとか、
買い物のメモがなくなったとかいう大事件が発生して Nate のところに捜査依頼が来る。
そしてNate が次々と難事件を解決して行く。
巻末の activities には内容に関連した豆知識として、切手の話や恐竜の話などが載っている。
6冊目の本には鍵のことや1ドル札のことが書いてあった。
1ドル札の右上に蜘蛛のような、フクロウのようなものが描かれているとのことで
ちょっと気になって調べてみた。
http://4.bp.blogspot.com/-I-PXtfV9F9Y/VHDSi99uUaI/AAAAAAAABgo/9-JRuGIWzNE/s1600/IMG_20141122_110525-1.jpg
https://terrifictop10.files.wordpress.com/2013/11/owl-dollar-bill.jpg
うーん。なんだかなぁ。
裏の方にも謎めいたピラミッドに輝く片目とか、あやしげなデザインですね。
http://www.jesus-is-savior.com/Evils%20in%20Government/Federal%20Reserve%20Scam/dollar_back.jpg The Girl Next Door (Lesbian Romance)
-- peeling away each other's clothes without invitation or request,
but knowing that it was allowd.
こういう含みのある言い回しはいいなぁ。
kindleで無料で売っていたときに買ったんだけど、心理描写とか意外と良くできていた。 >>191
訂正
allowd. → allowed >>189
フリーメーソンなんて欧米では名士クラブ程度のものでしかないのに、
日本では昔から悪魔主義者とかいろいろ誤解されてんな。
オランダの教会には、その三角眼マークが天井に描かれておったぞよ。 Do you think reading English books will help your speaking skills to improve?
Do you think reading English books will help with your speaking skills?
Which do you think sounds better? >>194
will help improve your speaking skills 1ドル札の裏 Nate The Great and The MISSING KEY より
A PYRAMID:
The circle on the left shows an unfinished pyramid with thirteen steps.
An eye within a triangle radiates light. Weird!
ピラミッドの一番下の段に書いてある文字
MDCCLXXVI = 1776
That was the year of U.S. independence.
A BALD EAGLE:
The eagle is the symbol of America.
This one holds thirteen olive branches in one foot
and thirteen arrows in the other.
The branches stand for peace. The arrows mean war.
THINK INK:
The back of a dollar bill is printed with green ink.
That's why some people call dollars greenbacks.
NOT PAPER:
U.S. folding money is made from cloth, not paper.
Red and blue fibers are spread throughout every bill.
That helps make it hard to create counterfeit, or fake, money!
1ドル札は布から作られている。
13という数字が何回も使われていますね。 この板の英語力じゃ、洋書はやめとけ!読んでも読まなくても見ているだけと
同じ幼稚な児童書でも舐めてろw
「基本英文700選」
「新・英文法頻出問題演習 (Part1)(Part2)」
「英語構文詳解」を100回以上繰り返した方がいいだろうよ
この板で洋書とか言っているのは、英語を分かったつもりでいる英語かぶれでしょうねw デカプリオオスカー受賞おめでとう
彼が今度主演予定のシリアルキラーの伝記読みたい アガサ姐の And Then There Were None をもらった。
今読んでる本を読み終わったら、これを読み始めよう。 >>202のスレ読んだらKINGの「11/22/63」の感想があったので
これから読もうとする人に一言いいたい。
まず「IT」を読むべし。
おまけ的なエピソードにちょっと感動するから。 洋書を読んで英語
スレのなかで一番新しいのはこちらです
こちらに書き込んでください Pretty girls 読み始め
うーん、読みやすいけれど、面白いのかなぁ
何か洋書ってどれが当たりなのか判断に困るわ 意外とイシグロさんの知名度が日本でないよな。
ラジオとか聴いてても名前さえ知らない人がかなり多い。
洋書読みからすると比較的早く出会う現代作家だと思うが。
洋書関係の情報に触れてたら、読まないにしても名前くらいはちょくちょく見かける感じで。 イシグロさんのは、
The Remains of the Day とNever Let Me Go を読んだら、
次は何がいいでしょうか?
やっぱりThe Buried Giant?それともA Pale View of HillsとかNocturnes? I booked an English conversation lesson with a teacher who is an Englishwoman
because I want to talk about Kazuo Ishiguro, who is a Novel laureate in literature.
He have already won the Booker Prize, and she majored in English literature in college.
Therefore, she must be an devoted reader of Ishiguro's works.
I can't wait for the time for the appointment. I booked an English conversation lesson with a teacher who is an Englishwoman
because I want to talk about Kazuo Ishiguro, who is a Novel laureate in literature.
He has already won the Booker Prize, and she majored in English literature in college.
Therefore, she must be an devoted reader of Ishiguro's works.
I can't wait for the time for the appointment. >>213
Tell me in English what you think about his winning of the Novel prize if you really
learn English. >>213
I booked an English conversation lesson with a teacher who is an Englishwoman
because I want to talk about Kazuo Ishiguro, who is a Novel laureate in literature.
He has already won the Booker Prize, and she majored in English literature in college.
Therefore, she must be an devoted reader of Ishiguro's works.
I can't wait for the time for the appointment.
Tell me in English what you think about his winning of the Novel prize if you really
learn English. 194名無しさん@英語勉強中2016/02/21(日) 18:16:40.07ID:aRr+bAL3>>195
Do you think reading English books will help your speaking skills to improve?
Do you think reading English books will help with your speaking skills?
Which do you think sounds better?
Neither sentence is correct.
→Do you think reading English books will help you improve your speaking skills? >>213
全部読んでも損はしない。
どうせなら執筆順によめばいい。 >>219
>>220
宇治の自演キチガイ
おまえ相変わらず全然英語が出来ないな
病気も治ってないし >>219
>>220
Writing skills improves as the amount of reading increases.
Therefore, if you have really been reading English books for a long time, you should be able to write your comments
in English.
Post in English in order to prove you are not making irresponsible remarks. >>219
>>220
Writing skills improve as the amount of reading increases.
Therefore, if you have really been reading English books for a long time, you should be able to write your comments
in English.
Post in English in order to prove you are not making irresponsible remarks. 本スレは下記スレに統合され終了しました。
下記スレに移動して下さい。
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1492147733/
洋書・読み終えた本の感想スレ・【別室】2部屋目 英語学習法(今回は、ペーパーバックについて)
ジョブズのスピーチ解説
内容を更新しました。
http://blog.livedoor.jp/matrix_x/ 学習法 Tips! 更新しました。
海外ドラマや洋画を用いて、
直聴直解力をつけることができます。
http://blog.livedoor.jp/matrix_x/ ハリポタ3巻の四分の一ぐらいまで来た
年末は忙しいだろうから
今週と来週の土日ではかどらせて
年内に4巻まで読み終わらせたい 「英語脳を作成」 し、ペーパーバック(洋書)を 「英語のまま読める」 ようになる方法を提案しました。商用サイトではありませんので、安心して読んでください。
ガラパゴス English からの脱出!
http://blog.livedoor.jp/matrix_x/ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています