【ロック】洋楽で英語を勉強 part-3【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
スレ主さんの代理で立てました。
どんなジャンルの音楽でも結構です。
英語の歌詞の歌で勉強しましょう。 集団ストーカーは、俺の拳法の練習を邪魔するな。
10分ですむ練習に20分かかったわ。
糞が! 集団ストーカーは、俺にもう一切関わるな。俺の家に入り込むな。
父親と母親をたきつけて家庭内集団ストーカーをやらせるな。
集団ストーカーは俺の貴重な時間を一秒も奪うな!
糞が!! 俺は昔、CCNPという資格を持っていた。
集団ストーカーは、現役でCCNPを持っていてTOEICが440点以上あるやつを
上位プロジェクトに二人返せば責任は取れ得るはず。そんなやつ、名古屋になら
幾らでもいるぞ。俺にはもう関わるな。 今日は休み。雨の中、『けっこう仮面』の古本を買いにいったのだが、
売っていなかった。時代は変わったね。性はもうロウトルだ。
酒を飲んでしまったが、音読するか。酒を飲んで音読しないと、
酒を飲んだ時に英語を喋るのは無理だよん。 次回曲は、That's Me に比肩する名曲。もしかしたら、こちらの方が
上かもしれない。とにかく、格好いい! 泣ける曲なんだけれど、フリーダのボーカルが格好いい! 来週は休みがないので、前倒しで本日訳しました。
今回の曲は、素晴らしい。ABBAは素晴らしいな!フリーダは格好いいね!
フリーダのファンになりました。
↓
ABBA LYRICS "Put On Your White Sombrero"
http://www.azlyrics.com/lyrics/abba/putonyourwhitesombrero.html ABBA Lyrics "Put On Your White Sombrero" 『アンタのソンブレロ』
ほら、アンタの白いソンブレロ
馬にまたがっていきな、アンタ
夕日の向こうに消えちまいな
いっちまいな
もうアンタの場所は
ここには無いんだよ
まったく、時代遅れのヒーローみたいさ
そんな姿は見たかないね
オーオーオーオー、アンタは夢ばかり見てたけど
ついていけなかったよ
あたしゃしっかり者
あたしゃやってくよ、アンタ無しで
ほら、アンタの白いソンブレロ
ほら、アンタ、赤いバンダナも
今日は忘れられない幕切れの日
さよなら、相棒
これで終わりだよ
あたしとアンタは
さぁ、冒険の旅が始まるよ
じっと耐えておくれよ
アーアーアーアー、泣いてやるから、アンタが逝くまで
地獄行き
白ずくめで
もう、アンタ、羽を伸ばしなよ
************************ 続く ******************************* ほら、アンタの白いソンブレロ
どんなカーボーイでもするように
探しにいきな、可愛いセニョリータを
誰か大人しい、
こんなふうに
毒づかない女をね
そうさね、アンタは騎士みたいさ
プライド高く頭は下げず
アーアーアーアー、あたしゃいい人が欲しいね、
あたしでいられる人が
男盛りに
歌ってばかりの
怠け者が欲しいね
アー、アンタはあたしを連れていかない
あたしゃ生きる
男盛りに
歌ってばかりの
怠け者が欲しいね
[translator: 性 (Please call me Show-Say)] ABBA Lyrics "Put On Your White Sombrero" 『アンタのソンブレロ』
ほら、アンタの白いソンブレロ
馬にまたがっていきな、アンタ
夕日の向こうに消えちまいな
いっちまいな
もうアンタの場所は
ここには無いんだよ
まったく、時代遅れのヒーローさ
そんな姿で見たかないね
オーオーオーオー、アンタは夢ばかり見てたけど
ついていけなかったよ
あたしゃしっかり者
あたしゃやってくよ、アンタ無しで
ほら、アンタの白いソンブレロ
ほら、アンタ、赤いバンダナも
今日は忘れられない幕切れの日
さよなら、相棒
これで終わりだよ
あたしとアンタは
さぁ、冒険の旅が始まるよ
じーーっと耐えておくれよ
アーアーアーアー、泣いてやるから、アンタが逝くまで
闇の中
白ずくめで
嬉しそうに、あたしを残して
************************ 続く ******************************* ほら、アンタの白いソンブレロ
どんなカーボーイでもするように
探しにいきな、可愛いセニョリータを
誰か大人しい、
こんなふうに
毒づかない女をね
そうさね、アンタは騎士みたいさ
プライド高く頭は下げず
アーアーアーアー、あたしゃいい人が欲しいね、
あたしでいられる人が
男盛りに
歌ってばかりの
怠け者が欲しいね
アー、アンタはあたしを連れていかない
あたしゃ生きる
男盛りに
歌ってばかりの
怠け者が欲しいね
[translator: 性 (Please call me Show-Say)] ABBA Lyrics "Put On Your White Sombrero" 『アンタのソンブレロ』
ほら、アンタの白いソンブレロ
馬にまたがっていきな、アンタ
夕日の向こうに消えちまいな
いっちまいな
もうアンタの場所は
ここには無いんだよ
まったく、時代遅れのヒーローさ
そんな姿で見たかないね
オーオーオーオー、アンタは夢ばかり見てたけど
ついていけなかったよ
あたしゃしっかり者
あたしゃやってくよ、アンタ無しで
ほら、アンタの白いソンブレロ
ほら、アンタ、赤いバンダナも
今日は忘れられない幕切れの日
さよなら、相棒
これで終わりだよ
あたしとアンタは
さぁ、冒険の旅が始まるよ
何なのよ、まったく、その顔は?
アーアーアーアー、あたし泣いてやる、アンタが逝くまで
闇の中
白ずくめで
嬉しそうに、あたしを残して
************************ 続く ******************************* ほら、アンタの白いソンブレロ
どんなカーボーイでもするように
探しにいきな、可愛いセニョリータを
誰か大人しい、
こんなふうに
毒づかない女をね
そうさね、アンタは騎士みたいさ
プライド高く頭は下げず
アーアーアーアー、あたしゃいい人が欲しいね、
あたしでいられる人が
男盛りに
歌ってばかりの
怠け者が欲しいね
アー、アンタはあたしを連れていかない
あたしゃ生きる
男盛りに
歌ってばかりの
怠け者が欲しいね
[translator: 性 (Please call me Show-Say)] 帰った。盆踊りで動物拳法の練習できず。
さて、音読するか。 無理して音読時間をつくろうとすると、パートの仕事に影響がある。
よくないね。実態のない空想よりも、現実に存在する目の前の現金を
大事にしないとね。
少しだけ音読するか。 帰った。さて、音読するか。
Rock Me の kick の意味がわかったぞ。時間のある時に訳を訂正しないとな…。 好きな漫画家は徳弘正也さんです。
もっともっと評価されていい漫画家ですよ。 帰ったにょ。養生拳法の練習をしたら疲れてしまった…。
さて、音読するか。 忙しいんだから性を実験台にするな。時間がもったいないだろ。 ああ、キツイ。ああ、眠い。
チャタレイ夫人を音読して活を入れるか。 ABBAにはとぼけた歌があるんだな。Crazy World も、とぼけた歌だった。
ナンセンスソングというよりも、皮肉の歌なんだろうな。誤訳していたら、
教えて下さい。
↓
ABBA LYRICS "What About Livingstone"
https://www.azlyrics.com/lyrics/abba/whataboutlivingstone.html BBA Lyrics "What About Livingstone" 『リビングストンはどうなんです?』
新聞を買いにぶらぶら、スタンドまで行ったら、
何と、みんな集まって、わいわいやっていた。
『見ろよ、ヤツらは、今、月に向かっている。
ヘイ、それは何かの役に、立つのかね?』
思わず言った、『みんな、
をこがましいけれど、言わせて下さい。
リビングストンはどうなんです?
他にも大勢いるでしょう?
道を拓くために命をくれた人達を忘れちゃいけません。
ほら、語るに足らぬことですかね?
探検したのですよ、あのナイルを?
彼らだって命を賭けたのですよ?
みんなのためにやったんですよ?
それだけじゃダメなんですか?
リビングストンはどうなんです?』
************************ 続く ******************************* すると、その場の皆さんは、新聞スタンドの前で、
返す言葉が見つからず、おー、沈黙してしまった。
僕は彼の話を始めた、彼は似ていますよねと、
あの宇宙飛行士の一人にと。
もしも彼らを笑うなら、
僕に言える事はこれだけなんですと。
『リビングストンはどうなんです?
他にも大勢いるでしょう?
道を拓くために命をくれた人達を忘れちゃいけません。
ほら、語るに足らぬことですかね?
探検したのですよ、あのナイルを?
彼らだって命を賭けたのですよ?
みんなのためにやったんですよ?
それだけじゃダメなんですか?
リビングストンはどうなんです?』
************************ 続く ******************************* 『リビングストンはどうなんです?
(忘れちゃいませんか、イエス様の事を?)
他にも大勢いるでしょう?
(忘れちゃいませんか、イエス様の事を?)
道を拓くために命をくれた人達を忘れちゃいけません。
(忘れちゃいませんか、イエス様の事を?)
ほら、語るに足らぬことですかね?
(忘れちゃいませんか、イエス様の事を?)
探検したのですよ、あのナイルを?
(忘れちゃいませんか、イエス様の事を?)
彼らだって命を賭けたのですよ?
(忘れちゃいませんか、イエス様の事を?)
みんなのためにやったんですよ?
(忘れちゃいませんか、イエス様の事を?)
それだけじゃダメなんですか?
(忘れちゃいませんか、イエス様の事を?)
リビングストンはどうなんです?
(忘れちゃいませんか、イエス様の事を?)
他にも大勢いるでしょう?』
[fade]
[translator: 性 (Please call me Show-Say)] ABBA Lyrics "What About Livingstone" 『リビングストンはどうなんです?』
新聞を買いに私が、スタンドまで行ったら、
何と、みんな集まって、わいわいやっていた。
『見ろよ、ヤツらは今、月に向かっている。
ヘイ、なんだかんだ言っても、カネのためだよな?』
思わず言った、『みなさん、
をこがましいけれど、言わせて下さい。
リビングストンはどうなんです?
他にも大勢いるでしょう?
道を拓くために命をくれた人達を忘れちゃいけません。
ほら、語るに足らぬことですか?
探検したのですぞ、あのナイルを?
みんな命を賭けたのですぞ?
みんなのためにやったんですぞ?
では、愛に意味はないのですか?
リビングストンはどうなんです?』
************************ 続く ******************************* すると、その場の皆さんは、新聞スタンドの前で、
返す言葉が見つからず、おー、沈黙してしまった。
私は彼の話を始めた、彼は似ていますよねと、
あの宇宙飛行士の一人にと。
もしも彼らを笑うなら、
私に言える事はこれだけなんですと。
『リビングストンはどうなんです?
他にも大勢いるでしょう?
道を拓くために命をくれた人達を忘れちゃいけません。
ほら、語るに足らぬことですか?
探検したのですぞ、あのナイルを?
みんな命を賭けたのですぞ?
みんなのためにやったんですぞ?
では、愛に意味はないのですか?
リビングストンはどうなんです?』
************************ 続く ******************************* 『リビングストンはどうなんです?
(忘れちゃいけませんぞ、イエス様の事を)
他にも大勢いるでしょう?
(忘れちゃいけませんぞ、イエス様の事を)
道を拓くために命をくれた人達を忘れちゃいけません。
(忘れちゃいけませんぞ、イエス様の事を)
ほら、語るに足らぬことですかね?
(忘れちゃいけませんぞ、イエス様の事を)
探検したのですぞ、あのナイルを?
(忘れちゃいけませんぞ、イエス様の事を)
みんな命を賭けたのですぞ?
(忘れちゃいけませんぞ、イエス様の事を)
みんなのためにやったんですぞ?
(忘れちゃいけませんぞ、イエス様の事を)
では、愛に意味はないのですか?
(忘れちゃいけませんぞ、イエス様の事を)
リビングストンはどうなんです?
(忘れちゃいけませんぞ、イエス様の事を)
他にも大勢いるでしょう?』
[fade]
[translator: 性 (Please call me Show-Say)] bってなんなの?
吉外は何考えてんのかわからなくて
ただただ不気味だ 今日は休み。借金を払ってきた。今週は翻訳を休みます。
コークハイを飲みつつ音読しよう。新聞奨学生だった頃を懐かしみながら。 今日は休み。まもなく8月が終わるね。まだ、オデッセイの4歌が終わらない。
とほほ。
さて、音読するか。 ああ、時間がない。サテライトのために一軍を犠牲にしてはいけない。 オデッセイ読むんなら日本語訳か
ギリシャ語で読めよ
バカじゃねーのこいつ 英語の達人達さま 教えてください
マイケルのsmooth criminalのMVです
7:23頃の子供達のセリフでthat's cool!の後
何て言っているのでしょうか?
よろしくお願いします。
https://www.youtube.com/watch?v=h_D3VFfhvs4 帰ったぞ。動物拳法の練習も少しやった。
さて、コツコツ音読。 一銭にもならない事をこんな時間までやってはいかんね。
さて、飲むかにょ。今日の苦労は今日一日にて足れりだ。 Woo! Let's go her. Utter all they me know.
Ok. You'll right show me.
Ok. You'll show whole of this. Woo! Let's go her. Utter all they me know.
Ok. You'll right to show me.
Ok. You'll show whole of this. Woo! Let's go harm. Utter all they me know.
Ok. You'll right to show me.
Ok. You'll show whole of this. Woo! Let's go, heart.. Utter all they me know.
Ok. You'll right to show me.
Ok. You'll show whole of this. 今日は休み。今週は翻訳も休みます。歌っていない歌は訳せない。 ブックカバーを買いたいという思いに苦しめられ、
2時間無駄にしてしまった。
さて、音読しよう。 帰ったぞ。動物拳法の練習も10分やった。
さて、迷わず音読。 帰ったぞ。動物拳法の練習も10分やった。
さて、音読。 今日は休み。まずは音読。
中学校のマスゲームの練習がうるさいから、翻訳は夜やります。
怪訳しか出せないかもしれないが、ご愛敬。いいんだよ、下手でもさ。 今回の曲は難しかった。誤訳している可能性があります。意味の取り違いは、
紳士的にご指摘下さいませ。呼び鈴は押さないでね。
↓
ABBA LYRICS "The Visitors"
https://www.azlyrics.com/lyrics/abba/thevisitors.html ABBA Lyrics "The Visitors" 『来訪者』
玄関の呼び鈴が鳴る。突然、パニックが私を捉える。
その音はとても不気味で、静寂は引き裂かれる。
身動きできない。立ちすくむ。
私は茫然自失、
ひどく愛した物達に囲まれて。
書籍、絵画、そして家具。 助けて…
ベルがもう一度鳴り、誰かがドアノブを無理に回そうとする。
私の友達にはそんな乱暴な事をする者などいない。
それに、みんなここに来るのは嫌なのだ。
二度とは来ないのだ。
でも、私はここでの秘密集会が好きだった。
我々は熱く熱く語った、静かな声で、 微笑みながら…
[繰り返し ここから]
さあ、行動は開始され、
何やら物音がドアを通して聞こえる。
私の体は
千切れるのだ。
彼らの声は高くなる苛立ちを加えながら、
私の魂は、まもなく
消えるのだ。
彼らは知っているに違いない、私は今ここで
前代未聞の恐怖に
震えるのだ。
私の人生は終わる、青色灯が回っている、
もう逃げる事はできない、私は
バラバラだ。
[繰り返し ここまで]
************************ 続く ******************************* 部屋の壁は、我々の屈辱と痛みの証人であり、
また、我々の安らかな顔に解放への希望の光を見続ける。
御使いよ、聖人様よ、来ましたか。
ご苦労様です。
人の子は思わぬ時に来るものですね。
私は死にたくてやっていたのですね。
助けて…
[繰り返し]
[(私は死にたくてやっていたのですね。)を交えながら、繰り返し]
[(私は死にたくてやっていたのですね。)を交えながら、繰り返し]
[fade]
[translator: 性 (Please call me Show-Say)] この曲は、聖書に親しんでいないとワケワカメだと思うよ。