0632名無しさん@英語勉強中 (アウアウエー Sa9f-ahA4)2021/04/30(金) 05:27:52.75ID:9fyIUT28a>>568 そもそも出だしの解釈がものすごくおかしいだろ? A long time ago when men were all babesで 「西遊記の舞台の昔のことをこう言っている」というのは無理がありすぎる 普通の読み方で考えたら 「昔、人は皆子供で、自由な世界があった」。つまり 「人間、子供の頃は自由な世界が見えていたものだ」 みたいな話だと思うが。