X



スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 343
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f143-F7Xx)
垢版 |
2018/04/01(日) 15:31:21.50ID:EufKQZNZ0
前スレ 
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1519795053/l50 ;
■質問する方へ 
・常識的な内容なら何を質問してもOKです。個人売買などに関するものも可。 
・できるだけ分りやすく、具体的に質問して下さい。 ソースがあれば必ず書いて下さい。 

■回答する方へ 
・YAHOO!知恵袋のコピペを使った嫌がらせが後をたたないので、回答の前に、 
知恵袋に同じ質問が出ていないか、質問文の中のワードで ググってみたほうが賢明です。 
・回答する方は、質問者の立場になって答えてあげましょう。 

■辞書 
単語や熟語の意味なら辞書で調べた方が速くて正確です。

http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1522556024/
0470名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM76-VNAx)
垢版 |
2019/03/22(金) 17:16:04.09ID:KzeunLMAM
よく使う前置詞なんていくつもないんだから
辞書に書いてある項目全部覚えればおk

そして使う時は覚えた意味を総当たりで当てはめてみて
どれが一番自然か考えるべき
「一行でforが三回出てくるけど全部『ために』でいいや」みたいな考え方をしていたら勉強にはならない
英文を全てのパターンで読んでから文脈に合致するものを選ぶ事で、全ての使い方のパターンが頭に入る

必要なのは辞書だけ
0473名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6732-0zLl)
垢版 |
2019/03/22(金) 20:04:47.97ID:vgSt+xKE0
>>468
前置詞の目的語で決まるやつと動詞で決まる奴があるからそれの意識は必要と思われる。
統一的ルールを見出そうとするよりかは一個一個覚えるぐらいの気持ちでもいいかも。
0474名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW de32-GrDT)
垢版 |
2019/03/22(金) 20:25:27.42ID:pxUTS5QO0
皆様ありがとうございます
とりあえず、なるべく分量が少なくて済むように、名前の上がった問題集を解いてみようと思います

漠然としすぎた質問で申し訳ないのですが
英語の特に文法が本当に全くわからなくて何もできないんですが一般論としてどうしたらいいんでしょうか?
中学生向けの問題集(英文法レベルアップ問題集)を解いていてもポンポン間違えて情けなくなります

forestをやってから何か問題集を解くとかすればよいのでしょうか?
宅浪するとしておすすめの勉強方法はありますか?

学力の目安として、英語はセンター8割程度です
来年度は二次は東大を受けたいと思っています
0478名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW de32-GrDT)
垢版 |
2019/03/22(金) 20:58:48.37ID:pxUTS5QO0
ネタじゃんと思われるとは思うんですが、ネタではないです
英語を雰囲気だけでやってて、何も分かっていません
リスニング、長文読解はある程度できます
文法はセンターレベルが怪しく、センターから僅かでも上のレベルになると手も足も出ません

今年も受けました
0480名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW de32-GrDT)
垢版 |
2019/03/22(金) 22:16:26.67ID:pxUTS5QO0
>>479
参考書はあまり使わず、スタディサプリで勉強していましたが、英語はほとんど手がつきませんでした。
センターは運がよく8.5割程度と記憶しています。

アクセントも分かっていないので英語は前半がかなり運ゲーでした。
どうやって勉強したらいいのかがわかりません。
今はとりあえず単語だけやってみています。
0481名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 065b-wSkC)
垢版 |
2019/03/22(金) 23:32:13.73ID:RThN+4Ge0
受験の話が出てたから何となく2019年のセンター英語リスニング問いてみたら満点取れなかったw

hourlyがリスニングで分からんかったわ。毎年トータル2カ月は出張でアメリカに居るけどこんな単語出てきた事ねぇしw

単に Early (hour) rate と勘違いさせて間違いさせたいだけだろこれ。だって、early hour, early bird ってそういう表現は良く使うんだから。

日常生活でよく使う表現が出るTOEICと受験英語の違いがとてもよく分かったわ。

英検はこういう糞みたいな問題は無いからセンター英語廃止するの正解だわ。
0482名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 065b-wSkC)
垢版 |
2019/03/22(金) 23:50:51.38ID:RThN+4Ge0
やっぱり hourly rate の用法おかしいじゃん。用法は HR または WORKPLACE として。
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/hourly-rate

テニスコートのレンタルでこんな hourly rate とか特殊な言い方しないわ普通。

受験者を嵌めるために本来の用法を無視して来るとか頭狂ってるよ。センター試験。
0484名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ de39-0zLl)
垢版 |
2019/03/23(土) 06:38:37.37ID:/m/zxFRN0
>>482
じゃあ、次のサイトで書いてあることはおかしいのかな?

(1) ●Springton Tennis Club● makes it easy to reserve a court with “contract time”. With contract time
we allow you to rent a tennis court at the same day and time for a 33 week period.
The cost is based on ★an hourly rate★ depending on weekday or weekend times.
http://springtontennis.com/wp1/rates-fees/

(2) Non-Member Players: Add $5.00 to Open Time hourly Rate.
Early Bird: 6:30 - 8:00 am Mon.-Fri. $720
(Maywood, New Jersey, USA のテニスコートのサイト)

(3) Players can reserve court time on ★an hourly basis★. Open Court Time may be reserved up to one week
in advance. No shows will be charged ●the hourly rate● unless cancellation is made at least 24 hours
in advance of the reserved starting time.
http://www.monroesportscenter.com/tennis/bookingoptions/
(Monroe, New Jersey, USA での Sports Center のテニスコートのサイト)

他にもテニスコートのサイトで hourly rate がよく使われているような気がするんだが、
違っていたら教えてほしい。俺はテニスコートなんて行くことがないので知らんし、
英語圏に行ったこともないけど。
0486名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW de32-GrDT)
垢版 |
2019/03/23(土) 09:25:46.40ID:rJSTeKMV0
>>483
ありがとうございます。
参考書の選び方が分からないので質問させていただきました。
皆様に教えていただいた参考書を実見していくつか購入しようと思います。

ただ全体の勉強法として本当に何から手を付けたらいいのかが分からない感じがあります。
0488名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ aa78-1t4V)
垢版 |
2019/03/23(土) 14:39:40.33ID:KWmzKwCZ0
ここのwithはどういう意味でしょうか?

You shall hear more from me by the next mail. With kind regards to you all.
007のFrom Russia wiith love.
のwithと同じ用法でしょうか

また省略せずに書くとどんな感じになるでしょうか?
I am writing this letter with kind regards to you all.ですか?
0489名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cb92-CtuB)
垢版 |
2019/03/23(土) 16:22:35.91ID:w7dHdQCu0
単に、with regards で「敬具」という決まり文句
0490名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 065b-wSkC)
垢版 |
2019/03/23(土) 16:51:57.98ID:lbbyg5Pj0
>>484
まず辞書に書いてあるので「用法は HR または WORKPLACE 」これは真。

そしてもし、テニスコート等の施設で hourly rate が使われているなら workplace としての貸し出しで使われる事は稀にあるという事だろう。hourly rate とその他のよくある表現だと後者の方が多い。

単純に "hourly rate" でググれば HR の用例が圧倒的に数が多い事からも一般的にあちこちで使える表現ではないと思う。それは辞書にわざわざ注釈があるので当然。
0491名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 065b-wSkC)
垢版 |
2019/03/23(土) 16:58:50.71ID:lbbyg5Pj0
>>484
加えて "hourly rate" "tennis" でググれば salary に触れているのが大部分ですよ。

数件使われていたからってそれが適切な表現だとは思いこまない方がいいと思いますよ。特に単語の用法とか海外の学が無い方々は滅茶苦茶ですから。

自分はよっぽど気になったら職場のネイティブに聞く。しかし、hourly rate は辞書にデカデカと用例が書いてあるので正しい用例は自明。
0493名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 065b-wSkC)
垢版 |
2019/03/23(土) 17:08:03.88ID:lbbyg5Pj0
>>492
"for an hour" や "per hour"

しかし、hourly rate でちょっと深く見ていくと結構コートの貸し出しでは使われているね…。

単に自分が頻繁にテニスコートやビリヤード台をレンタルする事が無いから経験不足なだけかも。
0494名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cb92-CtuB)
垢版 |
2019/03/23(土) 17:25:52.00ID:w7dHdQCu0
センター試験「やれやれ………」
0495名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9eb0-kdZ0)
垢版 |
2019/03/23(土) 21:43:39.58ID:NXzQu9j10
単純だが変な意味の日本語を英訳する場合、単純に書いたらダメなのか?
「俺はガンダムだ!」を単純に英訳すると "I'm Gundam!" なんだが、
「彼は走るだ!」を英訳して"He's run!" と書くと別の意味になってしまう?
0496名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cb92-CtuB)
垢版 |
2019/03/23(土) 21:49:18.89ID:w7dHdQCu0
別の意味になるも何も、そもそも意味不明で意味が無いだろ
0497名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4aa1-SbEy)
垢版 |
2019/03/23(土) 23:01:07.47ID:CqGbMGQ00
"I'm the Gundam!"
theが無いと通じない
0501名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp03-CtuB)
垢版 |
2019/03/24(日) 14:54:11.40ID:GgllQYktp
limited express
0502名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f30c-BCKP)
垢版 |
2019/03/25(月) 12:19:56.19ID:rBvnRFeP0
More recently the return of protests has been supercharged by three things.
Brexit is the gift that keeps on giving when it comes to getting people riled up and on the streets.
https://www.economist.com/britain/2019/03/23/marching-has-returned-as-a-force-in-british-politics

the gift that keeps on givingのところ、
the gift that keeps on being given となりそうなところだと思うのですが、どうでしょうか?
0504名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f30c-BCKP)
垢版 |
2019/03/25(月) 12:42:18.44ID:rBvnRFeP0
>>503
ありがとうございました。
イディオムでしたか。
0505名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b39d-QTrK)
垢版 |
2019/03/26(火) 01:15:38.75ID:KsNQEnsA0
これってisの省略なんですか?beast mode activated
0507名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d319-52Qd)
垢版 |
2019/03/27(水) 10:05:13.32ID:wOtfe9qN0
新聞見出しとか、飛行機みたいな乗り物の
コクピット内での表示によくある省略。
0508名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff31-HcQU)
垢版 |
2019/03/27(水) 11:29:11.14ID:cyXo9yvD0
大学生です。
質問なんですけど、科学とか医療の専門用語ってどうやって覚えたらいいんですか?
ちなみに一応今は中学や高校の時の地理と理科の教科書が残ってたから太字の重要単語を片っ端から英語にして覚えてる感じです
0509名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b39d-pQ/8)
垢版 |
2019/03/27(水) 11:35:15.70ID:vhUe3tJf0
どうやってってラテン語の造語法とか、
視覚的に図版とかだろう

テキストでいえばアメリカの自然科学の大学教科書がいい
最新版のひとつ前なら古本で安価に買える
0510名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff31-HcQU)
垢版 |
2019/03/27(水) 12:19:25.32ID:cyXo9yvD0
TOEFL受ける予定でそれの対策です
0511名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b39d-pQ/8)
垢版 |
2019/03/27(水) 12:39:43.05ID:vhUe3tJf0
そりゃ対策本にあるリストを暗記だよw
暗記暗記アンド暗記
0512名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d319-52Qd)
垢版 |
2019/03/27(水) 12:49:50.24ID:wOtfe9qN0
化学とか生物の用語とか地獄の苦行。
0513名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0332-5HBQ)
垢版 |
2019/03/27(水) 17:05:12.26ID:lj2g7Wly0
この歌詞の英語はぎこちないと感じますか?
自然な英語ですか?

Your breath blows my hair in this crowded space
It stinks all the time because you're older

You smoke everytime
You will be critically ill
I wish you live longer longer

Work hard all day long
You must take a rest
Feeling, want to cry
Lost your honor

Mom always read it to me and go to sleep early
Need to remember over and over

We can live forever
We just live forever
We can sleep forever
We just sleep forever

Work hard all day long
You must take a rest
Feeling, want to cry
Lost your honor
0515名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03b8-kj3H)
垢版 |
2019/03/27(水) 23:14:54.02ID:FMooLTGA0
UTUBEの日本をバカっぽく編集するASIANBOSSムカつきませんか?
物議を醸すナチのマークを日本人は全然知らないみたいにアップされてメチャ叩かれてる、もちろんその他も。

CHは韓国に置いてあり日本人や日本人ハーフ等もいるようで、
まさに国を売って大金を稼いでて、150万登録者だから1億は受け取ってるはず。
英語が少しはできる人は反論しにいきましょう!
0520名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cb9d-twBZ)
垢版 |
2019/03/28(木) 12:22:11.47ID:b+6kv4h80
>>517
メァスク
0521名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp4f-x5+Z)
垢版 |
2019/03/28(木) 16:40:17.17ID:nH1O49Q5p
「そのため、お互いを嫌いになろうとします」

英訳頼みます
0522名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ab9d-BmH3)
垢版 |
2019/03/28(木) 19:42:52.65ID:RFU76lBo0
>>506
>>507
遅くなって申し訳ございません
ありがとうございます
0523名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cb9d-twBZ)
垢版 |
2019/03/28(木) 21:09:28.38ID:b+6kv4h80
>>521
前後の文が分からないと訳しようがない。主語は何?
0525名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ab9d-x5+Z)
垢版 |
2019/03/28(木) 21:18:39.00ID:HQ/POP9c0
>>523
主語は「彼ら」です
0529名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ab9d-x5+Z)
垢版 |
2019/03/29(金) 06:09:01.35ID:JrVUTI4e0
>>526
>>528
ありがとうございます!!
0530名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 6b32-twBZ)
垢版 |
2019/03/29(金) 22:01:11.83ID:Gch+oCCX0NIKU
People take a day off on Friday.

すいません、アホな質問だったら申し訳ないのですが
このtakeの使い方って第五文型ですか?
0533名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ff0-1RjH)
垢版 |
2019/03/30(土) 09:13:43.90ID:2RUoGLeF0
chargeは「つけ払い」や「費用や負担増」に関わる意味の動詞や名詞で普通は使われるが
「(費用等の勘定に)借方記入する」の意味がベースにある用法

https://www.accountingtools.com/articles/2017/5/17/accounts-receivable-accounting
https://www.rit.edu/fa/controller/chargeback
https://www.double-entry-bookkeeping.com/inventory/inventory-write-off/

(f) "Credit card" means a card, or other means of providing information, that entitles
the holder to charge the cost of purchases, or a cash advance, against a line of credit.

(g) “Debit card” means a card, or other means of providing information, that enables the holder
to charge the cost of purchases, or a cash withdrawal, against the holder’s bank account
or a remaining balance on the card.

「デビットカードで買った場合の仕訳」
http://q.hatena.ne.jp/1251820949
0535名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cb9d-twBZ)
垢版 |
2019/03/30(土) 13:11:30.65ID:laNsD4Kf0
金曜日が定休日の店で働いてる人。
0539名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4b2d-Qqg7)
垢版 |
2019/03/30(土) 23:01:05.48ID:TPXExblZ0
>>538
コピペにもリンク先にchargeの使い方全然書いてないw
何度かそういう事するキチガイ見た事あるけど、ソース貼ったフリ詐欺だこれwww

大丈夫、put inとかfill のようなつかい方できる
それは日本の英和辞典に書いてるからw
0541名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4b2d-Qqg7)
垢版 |
2019/03/30(土) 23:09:55.71ID:TPXExblZ0
一応上げとくか

>>533

バカで病的な嘘つき晒し上げ
0547名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1f07-Ll5R)
垢版 |
2019/03/31(日) 15:05:27.35ID:ScOzl8kn0
stop overのoverはどのような意味を持っていて、stop overに以下↓のような意味を生じさせるのでしょうか?
stop over
((主に英))(長い旅行の途中で)(…に)しばらく滞在する((at, with, in ...));旅行先で泊まる;途中下車する. 立ち寄る.
Where does it stop over? 経由地はどこですか。- Tanaka Corpus
stop over at Baltimoreボルティモアで途中下車する。- 研究社 新英和中辞典
stop over at London for 4 daysロンドンに4日途中滞在する。- Eゲイト英和辞典

overというと一般に「〜に渡って」というような意味で下記のように使うと思うのですが。over
(1)(越えて)向こう側に[へ], あちらに, 渡って
over in America海のかなたのアメリカで(は)
sail over to England船で英国へ渡る.
11(ある期間を)通じて, 越えて
stay over till [until] Sunday日曜日まで滞在する.

そもそもoverが無くても自動詞stopに「立ち寄る、泊る」という意味はあります。
2 ((米略式))(…に)(短期間)泊まる;((主に英))(…に)とどまる, 滞在する((at, in;with ...)) stop at a hotelホテルに泊まる
She is stopping with her aunt [=at her aunt's].おばの家に泊まっている。

となると、なんでoverは必要なのか?どんな意味なのか?と思えてきます。
stop byのbyはわかりますよ。「〜の近くに、横に」くらいの意味ですか?
stop by(途中で)立ち寄る.〈人の家を〉ちょっと訪ねる
Stop by the house anytime.いつでもお越しください。

また
stop over at Baltimoreボルティモアで途中下車する。- 研究社 新英和中辞典
stop over at London for 4 daysロンドンに4日途中滞在する。- Eゲイト英和辞典
の場合、overは副詞だと思いますが、前のstopのかかるのか、後ろの[前置詞+名詞]にかかるのか、どちらなのでしょう?

以上、宜しくお願いします。
0549名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cb92-xawN)
垢版 |
2019/03/31(日) 16:15:59.04ID:ZMccXEIp0
take a video くらいじゃないの
0554名無しさん@英語勉強中 (アウアウエー Sa3f-jcdH)
垢版 |
2019/03/31(日) 19:32:52.08ID:qaDDXR3ma
>>547
たしか一億人の、に出てたと思う
買ってみて

通常はオーバーは、半円の放物線描くイメージなんだが
この場合はその半分の、下降してく部分だけのイメージでいいんだと

fell downと同じ感覚なんだとさ

どっちにかかるは、前でいいんでは
0555名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9b32-r4m/)
垢版 |
2019/03/31(日) 19:40:05.15ID:z224ZC9r0
>>547
自信ないが敷居をまたいだり境界線を越えるニュアンスじゃないかね。pull overとかと同じ?
修飾関係は副詞辞としてstopを修飾していると思われる。

俺らも例えば「立ち寄る」の「立ち」ってなんですか?車の時は使わないんですか?みたいなこと
言われたら困るだろうからあんまり深く考えずに慣れてしまったらいいんじゃないかと思う。
0557547 (ワッチョイ 1f78-Ll5R)
垢版 |
2019/03/31(日) 20:15:05.41ID:kr4GiUhk0
みなさま、ご回答ありがとうございました。
ご指摘の本、読んでみます。
0559名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ab9d-xawN)
垢版 |
2019/04/02(火) 18:43:07.45ID:mSiX5pUJ0
まぁそんな感じだろうね
0561名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cb92-xawN)
垢版 |
2019/04/02(火) 20:45:08.32ID:fnkkQsb40
じゃあ
「お前は本当にクソみたいなことばっか密告しやがって!」
にしよう
0564名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9fa1-2SEu)
垢版 |
2019/04/02(火) 22:03:32.37ID:hCkECQXc0
>>547
stop over (some time) しばらくの間留まる
0566名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9fa1-2SEu)
垢版 |
2019/04/03(水) 09:15:25.12ID:1pg+2bQy0
いや、わかるでしょ
0568名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b19-UQjn)
垢版 |
2019/04/03(水) 16:31:30.44ID:bhS+pKp80
>>567
そういう意味だ。wanna be uenoman.
uncutを卒業してcircumcisedになること。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況