0175名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 65bd-zJks)垢版 | 栗砲2018/09/03(月) 06:52:41.32ID:YbJzxiAQ0 テクニカルな質問で恐縮ですが、人文系(とくに哲学・思想系)の文章に出てくるnotionってどう訳すべきですかね? 定訳ってありますか? 「概念」だとconceptと紛らわしいし、「考え」や「観念」だとideaと紛らわしくて訳し分けに苦労するんですが