0979名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d2b-pCnF)垢版 | 大砲2018/09/25(火) 14:59:55.71ID:cZQ6ZRaE0 It's got me stumped so I now bring my quest to you. (この質問にはお手上げなのであとは君に任せるよ。) bring my quest to you.で「任せるよ」という意味になるのでしょうか? questの使い方がいまいちピンと来ず・・。