日本語→英語スレ part412
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
ここで英訳を依頼する人は、その英訳文を利用してオークションなどで
大儲けしてもかまいません。たかがそれくらいのことで目くじらを立てる人は
ここでは最初から英訳しませんし、仮に英訳をしても大した英訳は提供できません。
ただし、明らかに他人を不当に不幸に陥れたり差別したりするような和文原稿を
英訳することは、遠慮する回答者もいるでしょう。
宿題の丸投げは禁止したいところですが、宿題であることを質問者が最後まで
黙っていて、それがばれないように工夫してくれるなら、回答者は喜んで
回答するでしょう。質問者は、できるだけ回答者が気持ちよく応えられるよう
配慮してください。
なるべく伏字はやめてください。伏字の部分がどういう名詞や動詞なのかによって、
その前後の英文の冠詞をどうするか、名詞を複数にすべきかどうかなど、
すべてが変わってきます。できるだけその文脈がわかるよう、いやというほど
詳しい状況説明をした上で質問の和文原稿を提示してくれれば、回答者としては
助かります。
前スレ
日本語→英語スレ part411
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1519549377/ 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる このスレ見てる一般人の方へ
このスレの異常さに気づいてる?
こんな自演が疑われてる状態のスレで平気な態度で質問や回答付ける人が本当にいると思う?
おかしいよね
工作員の自演でやってるだけという俺の言ってること当たってるでしょ?
仕事だから機械的にこういうことやってんだよ
この5ちゃん運営の書き込みバイト工作員は自分で質問して自分で答えるということを延々と繰り返してる
あらゆるスレで
これからもこの工作員あぶり出して行くから見ててね
この工作員は延々と自分で質問して自分で答えるということを続けるからね
全ては嘘なんだよ
多くの人が書き込んでるなんて大嘘
1人の工作員がワッチョイ変えて自演してるだけ このスレ見てる一般人の方へ
このスレの異常さに気づいてる?
こんな自演が疑われてる状態のスレで平気な態度で質問や回答付ける人が本当にいると思う?
おかしいよね
工作員の自演でやってるだけという俺の言ってること当たってるでしょ?
仕事だから機械的にこういうことやってんだよ
この5ちゃん運営の書き込みバイト工作員は自分で質問して自分で答えるということを延々と繰り返してる
あらゆるスレで
これからもこの工作員あぶり出して行くから見ててね
この工作員は延々と自分で質問して自分で答えるということを続けるからね
全ては嘘なんだよ
多くの人が書き込んでるなんて大嘘
1人の工作員がワッチョイ変えて自演してるだけ このスレ見てる一般人の方へ
このスレの異常さに気づいてる?
こんな自演が疑われてる状態のスレで平気な態度で質問や回答付ける人が本当にいると思う?
おかしいよね
工作員の自演でやってるだけという俺の言ってること当たってるでしょ?
仕事だから機械的にこういうことやってんだよ
この5ちゃん運営の書き込みバイト工作員は自分で質問して自分で答えるということを延々と繰り返してる
あらゆるスレで
これからもこの工作員あぶり出して行くから見ててね
この工作員は延々と自分で質問して自分で答えるということを続けるからね
全ては嘘なんだよ
多くの人が書き込んでるなんて大嘘
1人の工作員がワッチョイ変えて自演してるだけ >>836
答えになってないかもだけど、アメリカで物を売ってる店に入って、店員に声を掛けられた場合は、まず必ず
Hello, how can I help you?
と言われる。
もっとカジュアルな店員さんなら、
Can I help you?
くらいに言ってきたりするよ。
日本みたいにいきなり「〇〇ですか?」は無いねw
自分もCD売りに行ったりすることあるけどねw このスレ見てる一般人の方へ
このスレの異常さに気づいてる?
こんな自演が疑われてる状態のスレで平気な態度で質問や回答付ける人が本当にいると思う?
おかしいよね
工作員の自演でやってるだけという俺の言ってること当たってるでしょ?
仕事だから機械的にこういうことやってんだよ
この5ちゃん運営の書き込みバイト工作員は自分で質問して自分で答えるということを延々と繰り返してる
あらゆるスレで
これからもこの工作員あぶり出して行くから見ててね
この工作員は延々と自分で質問して自分で答えるということを続けるからね
全ては嘘なんだよ
多くの人が書き込んでるなんて大嘘
1人の工作員がワッチョイ変えて自演してるだけ このスレの大部分のレスが5ちゃん運営の書き込みバイトの自作自演
そうやって人がいるように見せてる
★過去に流失したプロ固定の報酬表★
【料金表】
スレ立てる:+200円
スレ削除される:-5000円
スレストされる:2000円
ゴミ箱逝き:-1000円
DAT落ち:-500円
1000突破:+1000円
1レス付くごとに:+1円
30分で1000:+5000円
1時間以内に1000:+2000円
6時間以内に1000:+1000円
24時間以内に1000:+500円
リミッター発動:-3000円
鯖飛び:-5000円
プロ固定(別名:煽り屋、マーク屋)とは、要するにサクラの役割などを担う2ちゃんねるの関係者のことだ。
奴らの仕事内容とは、主にサクラ要員としての掲示板を盛り上げと??
掲示板内の意見を2ちゃんねるの望むように煽動する行為、2ちゃんねる批判潰し、
スレの言論コントロール、2ちゃんの広告スポンサーの意向に沿わない書き込みの妨害と火消し行為、これがら彼らの主な仕事です。
これらは2ちゃんねるを見ている人間にとっては周知の事実であり、 雑誌にも紹介されているのが実際のところです
>内部告発者「井上玄氏」の日記は大変興味深い内容でした。
>2ちゃんねるの「プロ固定制度」とは、
>サクラ要因として、2ちゃんねるの運営側が、
>スレッドの盛り上げや沈静、そしてサイト荒らしや
>2ちゃんねる内、ネット社会全般での言論統制を行うものです。
>2ちゃんねるには、 「プロ固定」と言われる給料を貰って毎日書き込みをする人物が、
>各板に5人から15人、います。 一人の職員は、たいてい3つ以上の板を掛け持ちします。
>2ちゃんマガジソにて取材を受けていた人物は全員プロ固定です。 >>858
>このスレの異常さに気づいてる?
コピペ荒らしをしてる基地外(お前)の異常さには気付いてるよ。
>>859
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。 このスレの大部分のレスが5ちゃん運営の書き込みバイトの自作自演
そうやって人がいるように見せてる
★過去に流失したプロ固定の報酬表★
【料金表】
スレ立てる:+200円
スレ削除される:-5000円
スレストされる:2000円
ゴミ箱逝き:-1000円
DAT落ち:-500円
1000突破:+1000円
1レス付くごとに:+1円
30分で1000:+5000円
1時間以内に1000:+2000円
6時間以内に1000:+1000円
24時間以内に1000:+500円
リミッター発動:-3000円
鯖飛び:-5000円
プロ固定(別名:煽り屋、マーク屋)とは、要するにサクラの役割などを担う2ちゃんねるの関係者のことだ。
奴らの仕事内容とは、主にサクラ要員としての掲示板を盛り上げと??
掲示板内の意見を2ちゃんねるの望むように煽動する行為、2ちゃんねる批判潰し、
スレの言論コントロール、2ちゃんの広告スポンサーの意向に沿わない書き込みの妨害と火消し行為、これがら彼らの主な仕事です。
これらは2ちゃんねるを見ている人間にとっては周知の事実であり、 雑誌にも紹介されているのが実際のところです
>内部告発者「井上玄氏」の日記は大変興味深い内容でした。
>2ちゃんねるの「プロ固定制度」とは、
>サクラ要因として、2ちゃんねるの運営側が、
>スレッドの盛り上げや沈静、そしてサイト荒らしや
>2ちゃんねる内、ネット社会全般での言論統制を行うものです。
>2ちゃんねるには、 「プロ固定」と言われる給料を貰って毎日書き込みをする人物が、
>各板に5人から15人、います。 一人の職員は、たいてい3つ以上の板を掛け持ちします。
>2ちゃんマガジソにて取材を受けていた人物は全員プロ固定です。 >>861
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 このスレの大部分のレスが5ちゃん運営の書き込みバイトの自作自演
そうやって人がいるように見せてる
★過去に流失したプロ固定の報酬表★
【料金表】
スレ立てる:+200円
スレ削除される:-5000円
スレストされる:2000円
ゴミ箱逝き:-1000円
DAT落ち:-500円
1000突破:+1000円
1レス付くごとに:+1円
30分で1000:+5000円
1時間以内に1000:+2000円
6時間以内に1000:+1000円
24時間以内に1000:+500円
リミッター発動:-3000円
鯖飛び:-5000円
プロ固定(別名:煽り屋、マーク屋)とは、要するにサクラの役割などを担う2ちゃんねるの関係者のことだ。
奴らの仕事内容とは、主にサクラ要員としての掲示板を盛り上げと??
掲示板内の意見を2ちゃんねるの望むように煽動する行為、2ちゃんねる批判潰し、
スレの言論コントロール、2ちゃんの広告スポンサーの意向に沿わない書き込みの妨害と火消し行為、これがら彼らの主な仕事です。
これらは2ちゃんねるを見ている人間にとっては周知の事実であり、 雑誌にも紹介されているのが実際のところです
>内部告発者「井上玄氏」の日記は大変興味深い内容でした。
>2ちゃんねるの「プロ固定制度」とは、
>サクラ要因として、2ちゃんねるの運営側が、
>スレッドの盛り上げや沈静、そしてサイト荒らしや
>2ちゃんねる内、ネット社会全般での言論統制を行うものです。
>2ちゃんねるには、 「プロ固定」と言われる給料を貰って毎日書き込みをする人物が、
>各板に5人から15人、います。 一人の職員は、たいてい3つ以上の板を掛け持ちします。
>2ちゃんマガジソにて取材を受けていた人物は全員プロ固定です。 >>863
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 このスレの大部分のレスが5ちゃん運営の書き込みバイトの自作自演
そうやって人がいるように見せてる
★過去に流失したプロ固定の報酬表★
【料金表】
スレ立てる:+200円
スレ削除される:-5000円
スレストされる:2000円
ゴミ箱逝き:-1000円
DAT落ち:-500円
1000突破:+1000円
1レス付くごとに:+1円
30分で1000:+5000円
1時間以内に1000:+2000円
6時間以内に1000:+1000円
24時間以内に1000:+500円
リミッター発動:-3000円
鯖飛び:-5000円
プロ固定(別名:煽り屋、マーク屋)とは、要するにサクラの役割などを担う2ちゃんねるの関係者のことだ。
奴らの仕事内容とは、主にサクラ要員としての掲示板を盛り上げと??
掲示板内の意見を2ちゃんねるの望むように煽動する行為、2ちゃんねる批判潰し、
スレの言論コントロール、2ちゃんの広告スポンサーの意向に沿わない書き込みの妨害と火消し行為、これがら彼らの主な仕事です。
これらは2ちゃんねるを見ている人間にとっては周知の事実であり、 雑誌にも紹介されているのが実際のところです
>内部告発者「井上玄氏」の日記は大変興味深い内容でした。
>2ちゃんねるの「プロ固定制度」とは、
>サクラ要因として、2ちゃんねるの運営側が、
>スレッドの盛り上げや沈静、そしてサイト荒らしや
>2ちゃんねる内、ネット社会全般での言論統制を行うものです。
>2ちゃんねるには、 「プロ固定」と言われる給料を貰って毎日書き込みをする人物が、
>各板に5人から15人、います。 一人の職員は、たいてい3つ以上の板を掛け持ちします。
>2ちゃんマガジソにて取材を受けていた人物は全員プロ固定です。 >>865
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 このスレの大部分のレスが5ちゃん運営の書き込みバイトの自作自演
そうやって人がいるように見せてる
★過去に流失したプロ固定の報酬表★
【料金表】
スレ立てる:+200円
スレ削除される:-5000円
スレストされる:2000円
ゴミ箱逝き:-1000円
DAT落ち:-500円
1000突破:+1000円
1レス付くごとに:+1円
30分で1000:+5000円
1時間以内に1000:+2000円
6時間以内に1000:+1000円
24時間以内に1000:+500円
リミッター発動:-3000円
鯖飛び:-5000円
プロ固定(別名:煽り屋、マーク屋)とは、要するにサクラの役割などを担う2ちゃんねるの関係者のことだ。
奴らの仕事内容とは、主にサクラ要員としての掲示板を盛り上げと??
掲示板内の意見を2ちゃんねるの望むように煽動する行為、2ちゃんねる批判潰し、
スレの言論コントロール、2ちゃんの広告スポンサーの意向に沿わない書き込みの妨害と火消し行為、これがら彼らの主な仕事です。
これらは2ちゃんねるを見ている人間にとっては周知の事実であり、 雑誌にも紹介されているのが実際のところです
>内部告発者「井上玄氏」の日記は大変興味深い内容でした。
>2ちゃんねるの「プロ固定制度」とは、
>サクラ要因として、2ちゃんねるの運営側が、
>スレッドの盛り上げや沈静、そしてサイト荒らしや
>2ちゃんねる内、ネット社会全般での言論統制を行うものです。
>2ちゃんねるには、 「プロ固定」と言われる給料を貰って毎日書き込みをする人物が、
>各板に5人から15人、います。 一人の職員は、たいてい3つ以上の板を掛け持ちします。
>2ちゃんマガジソにて取材を受けていた人物は全員プロ固定です。 >>867
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 このスレでもこの工作員は延々と自演してる
多くの人が書き込んでると思うのは間違い
1人の工作員が人がいるように見せてるだけ
本人が認めてる
この5ちゃん運営の書き込みバイト工作員は
あらゆるスレで自分で質問して自分で答えるという自作自演を行ってる
「英語で考えろ」って言うけどおかしくね?
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552037183/
801 :名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp91-ASFE)[sage]:2019/04/07(日) 18:05:34.85 ID:kKSV9Pf5p
>>799
自演ではない。お前以外全部俺だwwww
802 :名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp91-ASFE)[sage]:2019/04/07(日) 18:06:22.60 ID:kKSV9Pf5p
ここには最初からお前と俺しかいなかったんだよwww
804 :名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp91-ASFE)[sage]:2019/04/07(日) 18:12:37.14 ID:kKSV9Pf5p
残念だが読んでるだけの奴らも全部俺だwwww
>>803みたいなのは全く役に立たん。何故ならそれ見る奴も全部俺だからだwww
808 :名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp91-ASFE)[sage]:2019/04/07(日) 18:18:45.75 ID:kKSV9Pf5p
お前いつまで>>19のレス番に拘ってんだ?
このスレはお前のレス以外全部俺のだと言ってんだろ?www
>ここには最初からお前と俺しかいなかったんだよwww
これがこの工作員の本音ね
つまり君を騙そうとしてるわけ >>869
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 こんなスレの状態で書き込む奴は金もらってる工作員だけ
過疎ってクビ寸前の工作員必死の書き込み笑笑 英語板ってほんとひどい場所だよな
英語が得意な人達が集まって議論してるのか思えば
たった1人の5ちゃんの運営の書き込みバイトが延々と自分で質問して自分で答えるだけなんだから
ほんとびっくりしたよ
何で誰も気づかなかったの?
こんなのどう見ても1人の5ちゃんの運営の書き込みバイトが複数のワッチョイ使い分けて自演してるなんて明らかだろう
つまり俺らを騙してるんだよ
この工作員は
こんな工作員放置してていいの?
まともな議論なんて出来ないよね
だって議論に負けそうになると複数のワッチョイ使い分けて
罵倒し出すんだから
差別用語連発してな
まともな人間じゃないんだよ、こいつは >>871-872
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 こんなスレの状態で書き込む奴は金もらってる工作員だけ
過疎板に突然の多量書き込みとGoogle翻訳英文の山
過疎ってクビ寸前の工作員必死すぎてバレバレ笑笑 >>874
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 こんなスレの状態で書き込む奴は金もらってる工作員だけ
過疎板に突然の多量書き込みとGoogle翻訳英文の山
過疎ってクビ寸前の工作員必死すぎてバレバレ笑笑
早く定職就かないと野垂れ死にだぞ笑笑 こんなスレの状態で書き込む奴は金もらってる工作員だけ
過疎板に突然の多量書き込みとGoogle翻訳英文の山
過疎ってクビ寸前の工作員必死すぎてバレバレ笑笑
早く定職就かないと野垂れ死にだぞ笑笑 このスレを見てる皆さん
ついに工作員が発狂しました
これがこいつの本性です
あらやだ(・∀・)こ、こわーい! すみません、空気読まずに英訳依頼です
これからもきっと不安になったりすると思いますが、そんな自分を受け入れてくれますか ※こんなスレの状態で書き込む奴は金もらってる工作員だけ
過疎板に突然の多量書き込みとGoogle翻訳英文の山
過疎ってクビ寸前の工作員必死すぎてバレバレ笑笑
早く定職就かないと野垂れ死にだぞ笑笑 >>880
I think I could get anxious like I did before, but would you accept me the way I am?
不安をanxiousにしたけど他の形容詞もありえるかもしれない。
何のことを言ってるのかにもよるだろう。 ※こんなスレの状態で書き込む奴は金もらってる工作員だけ
過疎板に突然の多量書き込みとGoogle翻訳英文の山
過疎ってクビ寸前の工作員必死すぎてバレバレ笑笑
早く定職就かないと野垂れ死にだぞ笑笑 >>889 >>881
お前は毎日、発狂してコピペ荒らししてるじゃないか。
同じことをお前にもしてやってるだけだ。
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 >>883
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 ※こんなスレの状態で書き込む奴は金もらってる工作員だけ
過疎板に突然の多量書き込みとGoogle翻訳英文の山
過疎ってクビ寸前の工作員必死すぎてバレバレ笑笑
早く定職就かないと野垂れ死にだぞ笑笑 >>880
I'm sure I will be nervous for ever more, but would you embrace me like that?
不安の単語は迷う所
nervous/anxious/uneasy/worried/distressedのどれかを使いたいところだけど
不安の要因はなんでしょう >>886
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 >>880
これからもきっと不安になったりすると思いますが、そんな自分を受け入れてくれますか
I'll bet I'll be uneasy again. Will you accept me the way I am? ※こんなスレの状態で書き込む奴は金もらってる工作員だけ
過疎板に突然の多量書き込みとGoogle翻訳英文の山
過疎ってクビ寸前の工作員必死すぎてバレバレ笑笑
早く定職就かないと野垂れ死にだぞ笑笑
工作員よ、ばれてんだからもうやめとけ笑笑
おまえはEnglish板の笑いもんだぞ笑笑 >>890
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 Q.2ちゃんねるの工作員は正社員でしょうか?
求人情報があれば教えて下さい。
やってて楽しい仕事でしょうか。
キャリアアップも望めるかな?
A.有名な「岡ちゃん」の件で工作員と強く疑われるIDの人が「バイトだよ」と答えていたのを見た記憶があります。
根拠はありませんがキャリアアップは難しいのではないでしょうか。
実際、工作員と言っても工作になっていない場合が多いので、キャリアアップとかそう言う次元ではない気がします。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1142090741
かつての求人情報
■合資会社東京アクセス
BBSボーイ
(委) 時給718円〜 完全歩合制 ※昇給有
あなたの文章のセンスを活かしてみませんか!
掲示板に書き込みするだけのお仕事です。みんなで楽しくワイワイ!
勤務地●北区
勤務時間●深夜2時〜深夜2時 ※勤務日時間応相談
[待遇] 交給(≒交通費支給)、食付
応募資格●18歳〜で一般常識のある方 ※社会人経験ある方歓迎
東京都北区赤羽××(以下判読不能)
電話(03)××××××××(以下判読不能)
画像つきソース
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1224684912
■参考
合資会社東京アクセス――西村博之により1998年3月に設立 >>892
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 >>843
上の回答でも良いんだけど、特に買い取りかどうか聞きたいなら
Are you here for selling your goods?
とか言うのもありかも >>882
>>887
>>889
どちらかと言うとanxious の不安に近いです
ありがとうございます >>880
From here on, you may be disturbed by me. But could you accept such one as me? >>880
Would you accept me as I am although I will probably keep being anxious from now on? 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる >>898-901
おい、仕事に行く設定はどうなったんだ?wwww
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 英語板ってほんとひどい場所だよな
英語が得意な人達が集まって議論してるのか思えば
たった1人の5ちゃんの運営の書き込みバイトが延々と自分で質問して自分で答えるだけなんだから
ほんとびっくりしたよ
何で誰も気づかなかったの?
こんなのどう見ても1人の5ちゃんの運営の書き込みバイトが複数のワッチョイ使い分けて自演してるなんて明らかだろう
つまり俺らを騙してるんだよ
この工作員は
こんな工作員放置してていいの?
まともな議論なんて出来ないよね
だって議論に負けそうになると複数のワッチョイ使い分けて
罵倒し出すんだから
差別用語連発してな
まともな人間じゃないんだよ >>905
基地外荒らしのお前がいなくなったほうが、みんなハッピーなんだよ。
さっさとウセロ、蛆虫 英語板ってほんとひどい場所だよな
英語が得意な人達が集まって議論してるのか思えば
たった1人の5ちゃんの運営の書き込みバイトが延々と自分で質問して自分で答えるだけなんだから
このスレでも延々と自演してるし
ほんとびっくりしたよ
何で誰も気づかなかったの?
こんなのどう見ても1人の5ちゃんの運営の書き込みバイトが複数のワッチョイ使い分けて自演してるなんて明らかだろう
つまり俺らを騙してるんだよ
この工作員は
こんな工作員放置してていいの?
まともな議論なんて出来ないよね
だって議論に負けそうになると複数のワッチョイ使い分けて
罵倒し出すんだから
差別用語連発してな
まともな人間じゃないんだよ 英語板ってほんとひどい場所だよな
英語が得意な人達が集まって議論してるのか思えば
たった1人の5ちゃんの運営の書き込みバイトが延々と自分で質問して自分で答えるだけなんだから
このスレでも延々と自演してるし
ほんとびっくりしたよ
何で誰も気づかなかったの?
こんなのどう見ても1人の5ちゃんの運営の書き込みバイトが複数のワッチョイ使い分けて自演してるなんて明らかだろう
つまり俺らを騙してるんだよ
この工作員は
こんな工作員放置してていいの?
まともな議論なんて出来ないよね
だって議論に負けそうになると複数のワッチョイ使い分けて
罵倒し出すんだから
差別用語連発してな
まともな人間じゃないんだよ 米国製のオーディオ機器の度重なる故障で過去8年に6回も修理に出してます
日本の代理店では基盤の根本的な欠陥を見抜けないのかもしれないんです
以下の日本語を英訳してほしいんです
:::::
2017年の末と同様の症状でした。
SSL(日本の代理店)の見積もりでは前回と同じく
故障原因は「湿度による基板の腐食や接触不良のため」と連絡して来ました
修理内容としては
腐食部分の回復処置やクリーニング、劣化部品の交換、動作チェックで
衆利料金は¥27000だそうです。
湿度で腐食など他の、この機種(Avocet)を使ってるスタジオさんは
起きた事が無いと皆さん言っています。
私の小さなブースは、外気が全く入らず、窓はFIX窓
ドアも二重窓で、湿気による腐食が一年半おきにおきるのはおかしいのです。
購入して8年で6回ほど修理に出してると思います。
どうか助けて下さい。
Dave Hill様
:::::::::
以上お願いします >>910
助けてあげたいのは山々だけど、肝心の日本語の本文が意味を成していないので、↓これくらいで。
これでも十分伝わるはず。
> 2017年の末と同様の症状でした。
こんな書き出しのメールって何さ?
Mr. Dave Hill,
I ask you for help with the Avocet amplifier I own.
I had to repair it six times after I purchased it eight years ago in Japan.
Japan's distributor, SSL, repeatedly said the cause of the malfunction was "due to the substrate's erosion and contact defect due to humidity."
I am starting to suspect that SSL does not understand the real cause of the malfunction.
Regards,
あなたの名前
アンプかプレーヤーかも分からんけど、アンプにしといたよ。 ワールドワイドなゲームやっているのですが、外国のギルから同盟にならないかとメール来たのでどなたか翻訳お願いします。
個人的には同盟に賛成ですが、私の一存では決めれないので少し待ってください。
昨日知らない間にトップが抜けていつの間にか私がリーダーになっていました。
まだゲーム初めて一ヶ月で同盟のやり方分からないので教えてください。 早速のレスありがとうございます
実は数週間前このスレッドに書いたのですが
一回すでに短いメールを打ってあって
お返事も一行だけで「ここで(機械を)開けてみないと何とも言えない』みたいな返事でした
これです
I think we should look at it here
でも2017年に連絡したときは「基盤がなにか根本的な欠陥を抱えてるかもしれない」って
返事くれたので今年もメールしてみたんですが
米国側も実は困ってるかも、なんです。
短いメールで 前回2017年末の症状は伝えてあったので
こういう端折った書き出しにしてしまいました
済みません > 湿度で腐食など他の、この機種(Avocet)を使ってるスタジオさんは
> 起きた事が無いと皆さん言っています。
同じ機種(Avocet)を使ってる他の(日本の)スタジオのオーナーたちは、同機の湿度による基盤腐食などのトラブルは起きた事が無いと言っています。
先ずこれくらい日本語推敲してから依頼してよね >>913
なるほど。
しかし・・・ 一年以上前のやり取りを相手が覚えているとは限らないわけで・・・
ましてやあなたが書いているように、他のオーナーさんのAvocet が故障していない以上、多分Dave Hill 氏もアメリカからじゃどうしようもないのでは?
自分もオーディオ好きで、かなり高額なシステムを揃えています(ほとんどが国産ブランド)が、
これは諦めるほかないような気はします
日英翻訳スレと関係ないですが、或いはピュアAU板辺りで相談に載ってくれる人がいるかも知れませんね
或いは、修理を専門としている国内の業者に頼むか、です。 >>912
ちょっと眠いのでこんな感じ。
I am personally positive to be one of your allies, but I ask you to wait a while because I have to talk to other guild members.
Yesterday, our former leader suddenly left the guild, and I suddenly became the leader.
Also, I started the game a month ago, and I’m not familiar with the process to become an ally. Would you help me with this?
お名前(ゲーム上のニックネームなど) >>916
ありがとうございます(>_<)
相手のメール一個見逃していて同盟ではなく合体したいのかもしれません。
相手はwe can come to an arrange ment?
って書いてました。
明日でも構いませんので↓お願いします。
ごめん、一通メール見逃して勘違いしていました。同盟ではなくメンバー皆さんで移籍されたいという事でしょうか?
うちは日本人ばかりで皆あまり英語出来ませんが大丈夫ですか? >>915
ありがとうございます
日本から米国に相談する人はたぶん居ないと思うんです
(この機種を購入する人は100%日本の代理店経由だと思います)
日本の商業スタジオの方は
万が一故障したら必ず日本の代理店に修理を依頼しますし
ただ私だけ故障があまりに多くて
しかも個人ユーザーなので
三ヶ月も修理にかかった事もあり
困り果てて昨年米国に連絡したという事なのです
昨年は4回ほどメールのやり取りをしたんです
ありがとうございました >>917
この場合、come to an arrangement は「取り決めをする」程度の意味で、合併したいという意味ではないはずです
つまり、最初のメール?の「同盟しませんか?」、について返信したのであれば、特に追伸する必要ないですよ。
少し待って、と伝えてあるのですから。
>>918
お気持ちお察しします・・・
機械である以上、どうしても「ハズレ(英語ではlemon と言います)」を引いてしまう可能性はあると思います・・・
それでもなお、何か日英翻訳で役に立てることがあれば書いてみて下さい >>918
こういった海外とのトラブルで言葉の壁が原因で十分なやり取りができないのはつまらないので、>>910 をサッとだけどできるだけ正確に訳しといたよ
おやすみなさい。
Mr. Dave Hill,
The malfunction this time is similar to the one in December 2017.
SSL wrote to me the cause of the malfunction was "due to the substrate's erosion and contact defect due to humidity." This is the same as the previous cause, according to SSL.
The 27,000 yen (approx. $260) repair includes restoration and cleaning of the eroded units, replacement of damaged parts, and an operation check.
Other owners of studios using the Avocet in Japan say they never experienced such trouble with substrate erosion caused by humidity.
My small recording booth is insulated from external air, windows are fixed, and a double window is serving as the door. It is hard for me to believe that my Avocet's substrate gets eroded every one and a half years due to humidity.
I have already repaired my Avocet six times after I purchased it eight years ago.
I strongly ask for your assistance.
Best regards,
あなたのお名前 >>920
自己訂正:
x approx. $260
o approx. $250 >>910
あらもう解決しちゃったか
日本語文そんなに分かりにくいかなぁ
Dear Dave,
The symptom was the same as the last time in late 2017.
In the quote by SSL, the cause was described as "corrosion or
contact failures caused by humidity", and the work will be the
removal/cleaning of corrosion, replacement of damaged parts,
and final inspection.
The estimated cost is 27000JPY.
I am not sure the humidity is really the cause of the issue. From my research, other
studios using the same equipment apparently have not experienced this issue,
and the booth in my studio is insulated by double-glazed windows and doors and basically has no exposure to the outside air.
I have had to fix the equipment for six times at least in the past eight years.
I hope you could help me to identify the real cause and resolve the issue.
Best regards,
***** 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる 日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
このスレが今の英語板の現状をよく表してるんだ
工作員が自分で質問して自分で英語書いてる
コテハンの忍者はこのスレ用のキャラ
ここで英文書いてるのほぼこの工作員しかいない
ワッチョイ変えながら1人で延々と複数の人がいるかのように
見せながら英語書いてる
Google翻訳使ってね
そうわざわざGoogle翻訳使って英語書いてるんだ
この工作員のレベルだとこんな英語書けないから
じゃあなんでわざわざGoogle翻訳使ってワッチョイ変えながら
複数の人間が英語書いてるように見せてるのかと言うと、
この英語板にはこれぐらいの英語書ける人間が多くいるように
思わせるため
この工作員の目的は英語板で有用な議論が行われてるように見せることだから
つまりこれはこの工作員の仕事の1つでだからいくら自作自演や
Google翻訳使ってることを指摘されても絶対に英語書くの辞めようとしない
普通の一般人だとバレた時点でもうそのスレに書き込むのを辞めるよね
でもこの工作員は仕事だから絶対にやめないで延々と自演してる >>919
合併では無かったんですね。
良かったありがとうございます。 このスレの大部分のレスが5ちゃん運営の書き込みバイトの自作自演
そうやって人がいるように見せてる
★過去に流失したプロ固定の報酬表★
【料金表】
スレ立てる:+200円
スレ削除される:-5000円
スレストされる:2000円
ゴミ箱逝き:-1000円
DAT落ち:-500円
1000突破:+1000円
1レス付くごとに:+1円
30分で1000:+5000円
1時間以内に1000:+2000円
6時間以内に1000:+1000円
24時間以内に1000:+500円
リミッター発動:-3000円
鯖飛び:-5000円
プロ固定(別名:煽り屋、マーク屋)とは、要するにサクラの役割などを担う2ちゃんねるの関係者のことだ。
奴らの仕事内容とは、主にサクラ要員としての掲示板を盛り上げと??
掲示板内の意見を2ちゃんねるの望むように煽動する行為、2ちゃんねる批判潰し、
スレの言論コントロール、2ちゃんの広告スポンサーの意向に沿わない書き込みの妨害と火消し行為、これがら彼らの主な仕事です。
これらは2ちゃんねるを見ている人間にとっては周知の事実であり、 雑誌にも紹介されているのが実際のところです
>内部告発者「井上玄氏」の日記は大変興味深い内容でした。
>2ちゃんねるの「プロ固定制度」とは、
>サクラ要因として、2ちゃんねるの運営側が、
>スレッドの盛り上げや沈静、そしてサイト荒らしや
>2ちゃんねる内、ネット社会全般での言論統制を行うものです。
>2ちゃんねるには、 「プロ固定」と言われる給料を貰って毎日書き込みをする人物が、
>各板に5人から15人、います。 一人の職員は、たいてい3つ以上の板を掛け持ちします。
>2ちゃんマガジソにて取材を受けていた人物は全員プロ固定です。 このスレの大部分のレスが5ちゃん運営の書き込みバイトの自作自演
そうやって人がいるように見せてる
★過去に流失したプロ固定の報酬表★
【料金表】
スレ立てる:+200円
スレ削除される:-5000円
スレストされる:2000円
ゴミ箱逝き:-1000円
DAT落ち:-500円
1000突破:+1000円
1レス付くごとに:+1円
30分で1000:+5000円
1時間以内に1000:+2000円
6時間以内に1000:+1000円
24時間以内に1000:+500円
リミッター発動:-3000円
鯖飛び:-5000円
プロ固定(別名:煽り屋、マーク屋)とは、要するにサクラの役割などを担う2ちゃんねるの関係者のことだ。
奴らの仕事内容とは、主にサクラ要員としての掲示板を盛り上げと??
掲示板内の意見を2ちゃんねるの望むように煽動する行為、2ちゃんねる批判潰し、
スレの言論コントロール、2ちゃんの広告スポンサーの意向に沿わない書き込みの妨害と火消し行為、これがら彼らの主な仕事です。
これらは2ちゃんねるを見ている人間にとっては周知の事実であり、 雑誌にも紹介されているのが実際のところです
>内部告発者「井上玄氏」の日記は大変興味深い内容でした。
>2ちゃんねるの「プロ固定制度」とは、
>サクラ要因として、2ちゃんねるの運営側が、
>スレッドの盛り上げや沈静、そしてサイト荒らしや
>2ちゃんねる内、ネット社会全般での言論統制を行うものです。
>2ちゃんねるには、 「プロ固定」と言われる給料を貰って毎日書き込みをする人物が、
>各板に5人から15人、います。 一人の職員は、たいてい3つ以上の板を掛け持ちします。
>2ちゃんマガジソにて取材を受けていた人物は全員プロ固定です。 翻訳お願いします
荷物が家に到着するのを楽しみに待っています。 >>933
I can't wait to receive the stuff! >>933
looking foward to arrive my parcel. >>934
>>935
有難うございます!
たぶん>>935さんのが正しいのですねw OK
package <US&UK>
parcel <mainly UK> >>936
>>たぶん>>935さんのが正しいのですねw
語尾に w がついているということは、皮肉で言ってるのかな?
つまり「実は正しくないってことはわかってるよ」と言いたいのか? 忍者くんに構っても仕方ないのだが、自動詞のarrive になんで目的語が付いているんでしょうね 忍者くんの語学力
英検3級
TOEIC 350点
これくらいだと思われる
とてもじゃないが英訳なんてできるレベルに無い
ま、勝手にやるのは自由だが そうやって煽るんじゃないの
レス番がどんどん飛んでっちゃうでしょ >>936
Looking foward to arriving of my parcel.
で よろしくお願いします
SONYによると、65インチ4kテレビの最適視聴距離は1.4mです。
これでは、リクライニングソファに座りオットマンに足を載せると、センタースピーカーに足がぶつかりませんか?
皆はどうしていますか? >>944
Sony says the optimal distance to watch a 65-inch 4K display is 1.4 meters.
With this, when I sit on a recliner sofa and put my legs on an ottoman to watch the TV, my feet touch the center speaker.
How does everyone else deal with this? >>944
(1) SONYによると、65インチ4kテレビの最適視聴距離は1.4mです。
Sony says the best viewing distance of its 65-inch 4k TVs is 1.4 m.
(2) これでは、リクライニングソファに座りオットマンに足を載せると、
But at that distance, when you're in a reclining sofa with your feet on an ottoman,
(3) センタースピーカーに足がぶつかりませんか?
don't your feet hit the center speaker?
(3) 皆はどうしていますか?
What do other people do? Sony recommends watching the 65 inch 4K TV from about 4.6 ft away.
But doing so in an armchair with a footstool you'd find yourself kicking
the center speaker, I suspect. What are you doing about it? >>944
Sony offers me that appropriate watching distance between I and the 65 inched 4K TV is 1.4m.
But in this circumstance, if I sit on my reclining sofa and then put my feet on the ottoman,
I feel my feet touth the center spesker.
How do you resolve it? レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。