【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 30
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
during → when
for → How long
見事な解説
今年度のラジオ英会話は、英語のしろうとには聞く価値が非常にあるな
小中高生は聞いた方がいい
やるマンの小俣雅子か ウィズダム英和辞典でも同じ解説してる。
でも、例えば、
2週間入院していました。
I was in the hospital for two weeks.
は、迷わないけど、「ここ」がついただけで、
過去のことだと、
ここ2週間入院していました。
I was in the hospital during these two weeks.
I was in the hospital for these two weeks.
I was in the hospital over these two weeks.
いずれも言えてしまう。ニュアンスは異なるけど。
これは、動詞の意味とあわさって意味が出るため。
テキストにあった
I'll be there by 7:00.
I'll be there until 7:00.
のように、意味は変わってしまうけど、両方使えたのと同じ。
使えないことを覚えていくようになってしまっては今までと同じなので、
文法事項の解説を受け取る時は気をつけないといけない。 変わった
リスニングの日になってるね
月〜木のダイアログ使ってるから復習かねてって事かな
そして自由英作の方はリピートが無くなってる
キーセンテンスはCDのみかなこれ >>741
たっけぇ〜 たけ、たけ、高〜
じゃあ、二万円?の泰斗先生にお願いします 「いいのかしら?」からの「ドデっ!」
(-.-;) リスニングテストビビってたけど選択肢あるから楽勝だった >>834
煽りにのらない
テキストの売れ行き好調で、他のテキストよりたくさん店頭に並んでるだけ >>844
スタジオ内が明るい雰囲気だな
昔のラジオのスタジオって暗ーい感じがあったけどな >>840
今日みたいな感じは好感持てた
変にダジャレとか歌とか歌わなくても面白いんだから
変にハメ外さないで品位ある番組にしてほしい 金曜日がリスニングになったのは良いんだけど、
質問と選択肢
を繰り返すのがちょっとくどいな、ダイアログの前だけでいい
印刷されてないからしょうがないのかな >>844
英語講座が大正15年からやってたことの方が驚きだわ 英語会話 J.A.サージェント講師 1945.10
英語会話 平川唯一講師 1946.2〜1951.2
英語会話 松本亨講師 1951.4〜1972.3
英語会話 東後勝明講師 1972.4〜1976.3
英語会話 東後講師・松坂ヒロシ講師 1976.4〜1979.3
英語会話 東後講師 1979.4〜1985.9
英語会話 杉田洋講師 1985.10〜1986.3
英語会話 島岡丘講師 1986.4〜1986.7
英語会話 阿部泰明講師 1986.8
英語会話 島岡講師 1986.9〜1987.3
英語会話 大杉正明講師 1987.4〜1992.3
ラジオ英会話 大杉講師 1992.4〜1998.3
ラジオ英会話 M.クラッカワー講師 1998.4〜2002.3
英会話入門 遠山顕講師 1994.4.〜2002.3
英語リスニング入門 松坂講師・J.バワーズ講師 2002.4〜2002.9
英会話レッツスピーク 岩村圭南講師 2002.4〜2002.9
英語リスニング入門 西垣知佳子講師 2002.10〜2003.3
英会話レッツスピーク 小野田栄一講師 2002.10〜2003.3 2019年4月は、「前置詞」
4月2週目は、「about、over、over、on」 スキット棒読み女
あんな無感情な棒読みじゃ他の仕事こないだろ! ローザはスィートボイス
あれを英語で聴けるだけで至福を感じる
セリフ棒読みはまあクリスとともに
大根役者同士ならあんなモン
この程度の番組のキャストにそんな深い感情表現とか声優力とか期待しても無理 ローザは声いいよ。
ローザの英語を聞いてると英語という言語の響きの良さがわかる。
英語の一番良いところは響き
それ以外は英語はだめw
棒読みでいいいんだよ。
聞き取りやすいから。
ヘタに抑揚なんかつけられたら聞き取れないw 棒読みというのがわからん
アニメとか見ないがそこでは声優が過剰な感情表現してて
みんなそれに慣れてんのか?そうであれば大間違い。 ローザさんのフクロウの話で
It was a special event in Golden Week.
これは in なんだよなぁ。難しいね。 >>844
これの関連記事があるんだけど、このくらい復習が必要なの?
英会話上達の秘訣は習慣にすること 1時間は聞き続けろ|NEWSポストセブン
https://www.news-postseven.com/archives/20190407_1346103.html >>859
自分は自動車通勤で片道30分なので、往復で毎日1時間(4回分)聞いてる(シャドーイングもやりながら)
復習で以前の回を聞いたりするので、トータルで1つの回を5回以上は聞いている
ちなみに、あいまいな部分をなくすために、帰宅してからはテキストを見ながら音読もやる
ダイアログ全部はなかなか覚えられないけど、最低でもキーセンテンスと英作文は全部覚えることに決めて
覚えられない分は散歩(犬がいるので)のときに歩きながら復習すると覚えられる
こんな感じで去年はラジオ英会話、その前2年間はタイムトライアルをみっちりやったおかげか、話せるようになってきました 今日の「一億人の英文法」では、「about」
pp.379
aboutの基本イメージは、「まわり」
「about」と「around、round」も。 今週のEテレ「ボキャブライダー on TV」に、クリス先生とろーざさんが出てるよ 今月から始めたけど大西先生のユーモアぶっ込むとこが寒すぎて挫折しそう どこ目指してるのか知らんけど
素人によるお笑いパート要らないわ
ふつーにやれないのかな 自信がなくて
プロらしくやってほしい 学校の授業ではウケてるのかもしれないけどラジオじゃ寒いよねあの人のギャグ
せっかく良い講座なんだからもっと真面目にやってほしい 泰斗じゃなくなっちゃうよ。自由にやらせたら?
モーツァルトじゃないが才人には奇矯な振る舞いがつきものかも。
そういえば塾だか学校だかで滑る笑いを取る講師を
批判するような女子生徒のTVCMがあったな? 寒いところがいいのよ
モチベーション保つ為にも必要
ふつうにやるのは簡単なのに
あえて、寒いんだから
毎回楽しみにしてる きっとより多くの日本人に英語を話せるようになってほしい、と使命的に感じていて、
その思いが強すぎるのではないか良くも悪くも
とにかく英語勉学のハードルを下げたいのだろう
つまり「あれ、これなら私でもできそうかも!」と錯覚させたい もうちょっとだけ単語のレベル上がらないかなあ・・・
購読しようと思ったけど、暗記したときのリターン的に
入門ビジネス英語のほうがいいかなって迷ってる >>875
こういうのビックリするわ
ネタかも知れんが普通に知れてるもんだと思ってたわ 暗記で思ったんだけど、
CEFR
B1 社会生活での身近な話題について理解し、自分の意思とその理由を簡単に説明できる
高2生は、今のダイアログを暗記してたら、
来年の6月の検定のライティングとスピーキングには役に立たない気がする。
どう考えても、今年のダイアログは高1の時に済ませておくべきもの。 今日の「一億人の英文法」では、「over」
pp.401
overの基本イメージは、「上に円弧」 >>880
aboveの基本イメージは、「高さが上(「一億人の英文法」pp.380)」 >>882
つ「NHK テレビ・ラジオ 英語講座 総合案内所 PART16」へ >>879
大学受験の勉強をNHKのラジオ講座だけでやっている受験生はいないから大丈夫でしょ
この講座もどんどん難しくなると思うし 大西先生ろーざとかのおふざけにはツッコミ厳しいなw ここ数日の聴いていると
ろーざの気分がいいときに収録したのだろうかという感想が出る スタジオで、クリスとバトルが始まっちゃう心配はない with my friends って言わないくてもいいの?なんでmyなくてもいいの? over はprotectの意味合いがあるのか
これは知らんかった
aboveは単に上方にある >>879
>来年の6月の検定のライティングとスピーキング
とは? コロンビアのスペルって国名と大学名で違うんだな
国名の方はスペイン語由来で、大学の方はニューヨークにあるから英語由来 >>896
2020年度大学入試から、
大学入試英語成績提供システムへの参加条件を満たすと認定された
各英語検定のCEFRスコアが必要になる。
国立に行きたいのなら、英検2級あたりから受けるだろうから
6月までには対策をしないといけない。 キーボードが打てればCBT方式の他のテストでもいいけど、
それなら都会ならいつでも受けれるけど、
たぶんフリック入力しかできないだろうなのと、
2回しか受けれないことを考慮すると、
同じ試験を受けた方がいいので、
事実上、英検第1回、第2回になると思う。 ライティングとスピーキングのCEFRスコアは
英語ができる子を取るのに使うのではなく、
英語が全くできない生徒を外すのにちょうどいいから要注意。 リーディングとリスニングは大学入試センターも
新形式の問題でCEFRのスコアをだす。
国公立大の2次試験は、今後3年間は、
大学入試センターの新英語テスト(RL)と
民間の英語テスト(WS 事実上は RLWS)のスコア提出が必須となる。 今日の「一億人の英文法」では、「over」
「over、about、on」も、 >>898
[訂正]
2020年度大学入試 -> 2021年度大学入試 "It is no use crying over spilt milk."
よりも、
"There's no point crying over spilt milk."
か!? >>894
my が無くても「my friends 以外の友人ら」になるわけではないから。 A2レベルと診断されたが秋乃ローザの声が好きすぎてラジオ英会話受講中
難しくて辛いけどローザの声が好き >>904
俺もIt’s no use で覚えてたんで、最初聞き取れなかった Do not return to the flooded basin.
What’s done is done. Spilt water can’t be regained into the pot.
What is done cannot be undone. うーん。テキスト去年の流れで買ってるけど、こんな感じなら文法の時より要らないかな。 指パッチーン!ってするけど
あれなんか気分良くない
飼い主に命令されてる犬になった気分(´・ω・`) on と about の違いがよーく分かった
こんなの誰もピンポイントで教えてくれねーれもんな。
今年度は聞く価値あるよ。テカ、面白い
やっぱ日本語経由はだめだよな。
おもしろいでabsorbingを使うのか。 >>912
明和電気のパチモク背負ってるかもよ?
大西さんならやりかねん。 テキストの
前置詞 after の後ろがフルセンテンスになっていることにも注意しましょう 。
だけど、勇み足で "前置詞" となってるが、
副詞/前置詞/接続詞のようには呼称を変えないで、
・何も取らない前置詞
・名詞句をとる前置詞
・節をとる前置詞
のように、動詞の分類と同じようにしている文法書もある。 今日の「一億人の英文法」では、「on」
pp.397
onの基本イメージは、「上に乗っている」
しかし、onの派生イメージは、長〜〜いなぁ、(-.-;)。 今、テレ東のモーサテ内のビジネスドラマにローザが出てたww >>917
ローザさんの英語をパックンが解説って新鮮だった 噂につられて今月テキスト買って聞いてたけど15分の間に無駄な日本語が多すぎる 大西先生からは英語ネイティブじゃない劣等感がひしひしと感じられて、おふざけもなんか痛々しい
別にネイティブになりたいわけじゃないし、あくまでサブの言語としての学びかたって
ネイティブの感覚はこうなんだよ〜のごり押しとは方向が違うと思う
「ネイティブに笑われている日本人英語!」みたいなコンプレックス商法と同じものを感じる
ただの便利ツールとして学びたいだけだし、英語が特別ロジカルで合理的な言語とは思わないし
もうちょっと思想を省いてサクサク教えてほしいなあ テキストだと無駄がないのかな 日本人に必要なのはネイティブの気持ちではなく国際標準としての英語
今や英米人と話すより、アジアやヨーロッパ圈の人と話す機会の方が多い
英米人の感覚に近づけるより、非ネイティブにも通じる表現方法を教えるべき
その意味では、英会話講座としてはタイムトライアルの方が的を得ている いまの解釈はどっちでも良い思うぞ
少なくとも三省堂の国語辞典では、そうなってる
まさにそういう、意図は通じるどっちでもいい話が大西的だと思うが… ダイアログを全文暗記しろって言うけど、あの会話を丸々毎回暗記しないといけないの?
かなり過酷な要求だと思うんだけど。 練習問題は書き出して、毎日風呂に入りながら音読してる。 >>922
今は誤用じゃないんだってよ
辞書の編成の飯間さんが言ってたよ That was the most .....
なのになんで日本語訳これはから始まるん? >>924
会話の丸暗記は実際の場では役に立たない
ぴったりハマるシチュエーションがないと使えないからね
むしろ汎用性の高いセンテンスを覚えて単語を入れ替えれば使えるようにした方がいい
こういう会話の場合は、こういう回答方法があると覚えておいて
シチュエーションや自分の状況に応じて言葉をセレクトする
そういう意味の文のストックは必要 >>929
>会話の丸暗記は実際の場では役に立たない
>ぴったりハマるシチュエーションがないと使えないからね
そんなことはない
最終的にはたくさん文を覚えるしかないわけだけど、ダイアログで覚えた方が圧倒的に覚えやすいし、
特に慣用表現は使う場面と一緒に覚えておかないと意味がない場合が多い ぴったりハマる文を覚えなきゃならないなら無限に単語や文を覚えなきゃならない
英語圏の人なら、その時間や検証機会が十分あるからいいけど
日本人の英語勉強法としては不向き
如何に効率良く単語や文を使い回せるかが重要で、実際の会話の場では自分の言いたいことを自分の知ってる言葉で、如何に早く返答できるにかかっている
覚えるときにはその場をイメージする(日本語を仲介しない、或いはとっさに言葉が思い浮かぶ)ことには異論はないが パターンプラクティスって廃れたの?
最近そういう問題みいひんな レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。