中韓はとっくにそれが定着、「姓名」の順序表記2
2019年10月26日の読売新聞朝刊によると、
2020年1月から公用文書などで「姓名」の表記に統一するとのこと。
文化庁や国語審議会は2000年に姓名を推奨したし、そもそも中学校教科書は90年代から「姓名」の表記だったが、浸透しなかったため、今回は、国の公文書を「姓名」とする方針を確認している、とのこと。
前スレ
↓
タイトル:
名前のローマ字表記の順序は結局どうなった
URL:
http://n2ch.net/r/----3-3-n1--f/english/1291470647/?guid=ON&rc=147
https://awabi.5ch.net/test/read.cgi/english/1291470647/l50 ←これは鯖移転で引き継がれてるURLがあるはずだが、鯖移転後のURLが分らなかった。分かる人いたら貼ってくれ。
関連スレ
↓
ローマ字でも名前表記は「姓名」の順だ
https://yuzuru.5ch.net/test/read.cgi/edu/1305960335/ ENGLISH
http://n2ch.net/q/----3-3-n1--f/?q=%83%8D%81%5B%83%7D%8E%9A&b=english&kako=1&guid=ON
過去ログ検索
レス検索
PR:アマゾンでローマ字
「ローマ字」の検索結果(4スレ)
[前|1-4件目|次]
1:ローマ字読みに釣られず発音出来る奴来い [転載禁止]c2ch.net (12)
2:「フ」のローマ字表記は「XU」にすべき (31)
3:名前のローマ字表記の順序は結局どうなった (147)
4:【AR】Americanized Romanized 【ローマ字日本語】 (767)
上下1-前次立板類覧索設栞歴
栞操作 歴操作 「かんえい」という名前の人が、
「かねい」とずっとネイティブの先生に呼ばれていたけど、
こういうのはどうすれば「かんえい」という名前ということが伝わるのだろうか。
っていうかそもそも太郎もtaroと書くネイティヴもいればtarouと書くネイティヴもいるし、ローマ字すら、ルールがよく分からん。 >>2 によればローマ字にも流派(?)みたいのがあるのか?
漢字で言う、教科書体か明朝体かみたいな? >>7
ちがうやろ
ヘボン式とかそういうことなんやろ 結局、苗字は大文字にして、これ苗字なんです、というのがわかるように
するんやで
たとえば
Aomori, Kenji
とかな まちがえてた。
ただしくは
AOMORI, Kenji
や ローマ字表示って結局正解がないというか、自分で決めるんだよね?
CHIとかTSKとか いつも思うがローマ字で習わないほうが良かったんじゃないの?
あれに引きずられて発音記号を誤解招く人が多いだろ。 姓名順、かつ、
苗字は全部大文字、名前は全部小文字だよな。
あれだと中国人とかでもどっちが上の名前で下の名前か分かりやすいし、
略称で「TANAKA.K」と出るは全部大文字だけど日本人の場合「たなか」はまず間違いなく苗字だから略称になってもどちらが名字か分かる。
今までの五輪オリンピックだと日本人のみ「名・姓」で、
中国人は「姓名」だったんだっけ?
勝手な記憶違いだけど中国人は従来、なんかそのまま漢字で表示されていた気もするw 『ハルヒ』長門役・茅原実里、一般男性との交際報告「応援していただけたら」
7/23(日) 1:55配信
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170723-00000300-oric-ent
声優・茅原実里が一般男性との交際を報告(写真は2013年)
テレビアニメ『涼宮ハルヒの憂鬱』の長門有希役などで知られる声優・茅原実里(36)が22日、自身のブログを更新。同日のネット生放送番組『文春砲Live』(後9:00)で一般男性との熱愛を報じられたことについて、交際の事実を認め、ファンへ胸中をつづった。
茅原実里の出演作品
「私からみんなに伝えておきたいことがあります」と切り出した茅原は「今日の夜、とある媒体で私の情報が取り上げられました。配信されていた内容の通りで、私は今一般の方とお付き合いをさせてもらっています」と交際を告白。
また、「正直、ファンのみんなにこういう形で自分の情報が伝えられてしまったことに対しては残念な気持ちでいます。驚かせてしまって本当にごめんなさい」とお詫びするとともに「これからも頑張っていきますので、応援していただけたら嬉しいです」と呼びかけた。
『文春砲Live』によると、お相手は都内のジムでパーソナルトレーナーをしている男性で、5月に2人が都内の店で食事を終え、茅原の自宅に帰っていく様子などを『週刊文春』が撮影。同誌の直撃に茅原は「親しくさせてもらっています」、所属事務所も「真面目なお付き合いをしていると報告を受けています」と回答したとしている。
茅原は『涼宮ハルヒの憂鬱』長門有希役や『みなみけ』南千秋役、『響け! ユーフォニアム』中世古香織役などで知られる。歌手としても日本武道館で単独ライブを行うなど活躍している。
.
【関連記事】
【写真】花澤香菜、黒のレース衣装で“敬礼”ポーズ
花澤香菜、小野賢章との交際を生報告「真剣にお付き合いさせていただいております」
声優の豊口めぐみが結婚&妊娠報告 『プリキュア』『ジョジョ』などに出演 (16年09月30日)
茅原実里、両国国技館でXマスライブ (13年08月05日)
声優の立花慎之介&高梁碧が結婚 (17年01月05日)
最終更新:7/23(日) 12:49
オリコン 高校受験案内の本は路線名を詳しく書けya https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/rail/1627739396/l50 鉄道路線板
高校受験案内の本は路線名を詳しく書け https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/train/1627170828/l50 鉄道総合板●
高校受験案内の本は路線名をきちんと書け https://mao.5ch.net/test/read.cgi/edu/1627095393/l50 教育先生板
高校受験案内の本は路線名を詳しく書け http://mao.5ch.net/test/read.cgi/ojyuken/1627091368/l50 お受験板
大学受験案内の本は路線名をきちんと書け https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1635721159/l50大学受験板
大学受験案内の本は路線名をきちんと書けや https://mao.5ch.net/test/read.cgi/juku/1635870827/l50 予備校板
は、意外と重要。
「決して煽る意図はないが大学生でoneをオネと読むと https://mao.5ch.net/test/read.cgi/edu/1599834740/l50 」というような学力層も考慮すべき(そもそも鉄道知識と学力は別と、時間対効果のことを言ってるんだが)。
「新座駅」というのはあくまでも例示列挙に過ぎない。
20 ヒント JR新座駅 というのはひとつしかない 複数路線あってもその駅はひとつ
22 >20 そういう問題じゃないと思うけど。いや、1つの路線しかないからこそ路線名を記載しろってことだろむしろ
23 駅からは歩くから建物前の道路も 国道〇〇号線とか県道○○号線とか市道とか表示しないとね
24 >20新座ってのは例示列挙に過ぎんのも読めない読解力だろ
25 たとえば大阪市内の学校受験するにあたって「JR福島駅」と書かれていて 福島県の福島まで行くバカはいない(遠隔地受験会場みたいな場合除いて) そういうことだ
26 高校受験なんかだいたい地元でしょ 遠隔地の県外の一流高校うけるような生徒なら自力で調べてたどり着ける能力くらいあるわな
29 >25 極論ばか
30 >25 ほんと、1聞いて10を知れないな。 受験段階ではなく志望校選択段階に使うのが受験案内だろうが。
31 ひとつの駅名は日本にひとつの場所にしかない (JR福島とかJR郡山とかJR高松とか例外的なのもあるが)
37
首都圏で言えば、 「JR埼京線・山手線・湘南新宿ライン池袋、東京メトロ丸の内線・有楽町線・副都心線池袋、 東武東上線池袋、西武池袋線池袋」と書くのが理想だが、 まあ「JR各線池袋、メトロ池袋、西武線池袋、東武線池袋」くらいでも通じるだろう。
それが、九段下だの新座だの 住んでいる地域によっては中学生ではまだあまり知らないような(新座なんてJR八王子支社社員ですら知らないことある)土地なら、 「JR新座」だけじゃ、「え、どこ」となるが、 「JR武蔵野線・新座」とあることで、少なくとも武蔵野線沿いということは分かるので大雑把には分かるわけだよ。
あとは >32 にあるように、大学/高校/中学受験生とはいえ学力、まして鉄道知識がどれほどのものか分からないし、 学研などできちんと路線名記載もしている本があるいっぽうで晶文社のようにJR新座駅としか書かないのは不親切。
38 新座駅からの中高を例にすると立教だが、 学研のは「新座駅よりスクールバス」なのか、 「新座駅南口よりスクールバス」とまで書いてあるのか。 また、徒歩の場合や通常の路線バスのバスの所要時間、本数、乗り場もあるか。 さすがに本数まで書いたら簡易時刻表になっちまうか >>17
N..hiroyuki
みたいに、苗字は大文字で頭文字だけ、下の名前は小文字で全表記じゃなかった?
まあ、「姓名」の順序になったのはいいことだけど。 先日の東京オリンピック・パラリンピックでは、姓はすべて大文字、名は頭文字が
大文字で他は小文字、順は原語通りだった。この方式だと、姓も名も1文字の場合、
どちらが姓か判別できない。例えば、大日本帝国の朝鮮公族だった李鍝(イ・ウ)は
ラテン文字ではI Uで姓も名も1文字になるが、名をすべて小文字で書けば判別できる 整形:両顎手術、流行は韓国だけ 両顎手術は1960年代にスイスで顔の奇形を治療するために開発された。 朝鮮半島の歴史
モンゴルは遊牧騎馬民族で農耕をしない
だから朝鮮に攻め入っては朝鮮人
を朝鮮半島以北に連れ去って、
農耕に 使役 させていた。モンゴル領の
定住朝鮮人は工作員の先祖。
モンゴル人は騎馬民族で泳げないから、
海は嫌い。
朝鮮人奴隷に海戦をさせた 。
そして朝鮮人奴隷は泳げないので溺れ死んだ。 イランで韓国に対する非難が広がっている。米国の制裁に沿って国内のイラン資産を凍結したままの韓国政府が、新型コロナウイルス対策としてマスク2千枚をイランに寄付したとアピールしたことが理由。市民からは「マスクは既に十分ある。それより金を返せ」と怒りの声が上がっている。
韓国で凍結されている資産は約70億ドル(約7900億円)相当。経済低迷に苦しむイランにとって、喉から手が出るほど必要なカネだ。
イラン外務省報道官は1日、マスク寄付について「ジョークと捉えている」とぴしゃり。「自国の資産が他国の手中にあることを容認できる国はない」と強調した。 奇形チョン猿工作員
↓
290名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd12-39yJ)2021/11/10(水) 11:01:58.30ID:A9RRbGwHd
>>289
効かないならなんでそんなに反応してるの?
なんで工作員あぶり出したいの? --------------
日本語でもそうだけど、ニュースは訓練された人がハッキリ喋るから聞き取りやすい。ドラマは早口になったりするからわからないことがある。 奇形チョン猿工作員
↓
290名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd12-39yJ)2021/11/10(水) 11:01:58.30ID:A9RRbGwHd
>>289
効かないならなんでそんなに反応してるの?
なんで工作員あぶり出したいの? 【韓国】トルコとの通貨スワップで更なる経済危機!?韓国は約束を守ることができるのか!?
トルコのリラ安が急激に進み、韓国銀行とトルコ中央銀行が交わした20億ドル規模の通貨スワップへの懸念も高まっている。トルコ経済のファンダメンタル(基礎体力)が、日増しに悪化しているだけに、20億ドルに上る通貨スワップ取引の実効性や損失の可能性を巡り、疑問が広がっている。
>2011年、韓国は日韓通貨スワップを「食い逃げ」した
これが劣等民族のレベル あと文法というか語順構造の問題もあるんじゃないの
源頼朝だったら「源氏の頼朝」の「の」の略された構造
欧米の名前は例えばJohn(of) Smith
ちなみに北条義時とかの「北条」は
本来は姓ではなく出身地の地名
確か今でも伊豆に残ってるはず オレも最近知ったので偉そうにいえないが
武田信玄の姓は「源」で「武田」は地名
甲斐源氏などと言われる源氏の一門
(信玄は法名で名前は別にあるらしい、というか忘れたから書かないだけだけど)
こんな例は他にもたくさんある なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ 14
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1659970396/71
71名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1f89-1pHP)2022/08/25(木) 00:09:34.04ID:vSCVoiUp0
自分の名前すら説明できないからな。
「かんえい」って名前の人が、
kaneiって書いて、「カネイ」と呼ばれて、
どうやったら自分の名前が正しく伝わるか悩んでいた。 >>46
リエゾン(音の連結)で育ってる奴らには
ハイフンとか入れたところで連続して読むよ。 国語審議会が2000年代に決める前から
既に教科書は姓名表記だったのに
「それは誤り」とか文科省?文部省?検定済み教科書にケチつける教師が多かったからな。 中国人とかみたいに、
「苗字は大文字、下の名前は小文字」ってやると、
どの国の人にも分かりやすいんじゃないの? 言語である以上は誰でも習得できるはずとも考えられる一方、
第二言語である以上は臨界期を過ぎたら一定の水準を超えるのは無理とも思える。
分かりやすく武術での例えを添える。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
最高位の達人級(いわば超人)=英検1級
→武術で言えば、攻撃力は素手でミサイルを破壊し、防御力はミサイルの直撃を食らっても無傷。
『語学は山登りとは違う。どんなに努力しても誰もが頂きに立てるわけでない』。
神に選ばれる,あるいは神を才能が必要。特A級ですら到達出来ぬ領域。空中飛行も可。
特A級の達人級=英検準1級
→武術で言えば、拳銃の弾丸を食らって『痛い』で済む。攻撃力は小指一本で電柱破壊が序の口。
なお超人に近い特A級から単なる達人級に近い特A級と、同じ括りでも上位と下位の差は激しい。
達人級=英検2級
→幕下の達人級。短距離なら空中移動が出来る。
妙手(才能なきものが辿り着ける最終地点)=英検準2級
→逆に言えば努力でここまでは行ける。
弟子級=英検3級
→弟子級上位でも拳銃は見てからかわせないが、軌道を読んでかわせる。当たると死ぬ。
弟子級下位と上位の差は、特A級の上位と下位よりさらに大きい。
弟子級下位は、まあ五輪の格闘技で金メダルは取れるという程度。
(準達人級・玄人は不明)
<参考文献>
https://w.atwiki.jp/disciple50/pages/117.html
最高位の達人級 - 史上最強の弟子ケンイチ@wiki - atwiki(アットウィキ)
https://w.atwiki.jp/disciple50/pages/158.html
真拳 涅槃滅界曼荼羅 - 史上最強の弟子ケンイチ@wiki - atwiki(アットウィキ)
http://www.m-bros.net/~wazadepa/
漫画家 松江名俊 公式サイト わざのでぱぁと|週刊少年サンデーで史上最強の弟子ケンイチを、そして 君は008 を熱筆中
http://www.m-bros.net/~wazadepa/bbs/bbs/index.cgi
http://www.m-bros.net/~wazadepa/bbs/bbs/index.cgi?page=10
わいわいBBS|漫画家 松江名俊 公式サイト わざのでぱぁと
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
※ただし例外もある。
高校教師以下の「答えを言うだけの授業」という金をドブに捨てるゴミクズのような講義しか出来ない上に、
駄本製造機・粗製濫造と揶揄されるカス安河内哲也は英文(特に長文読解)を読むに
何ら方法論を持っていないが、
ということは方法論がなくても英検1級取れるということでもある(安河内 哲也 は英検1級、チョイック満点、国連英検特A級、確かその他にも英語の資格の最上級を持っているので)。
だからもしかしたら努力次第で英検2級〜1級も取得できる可能性はある(かもしれない)。 日本語は英語(にも未知単語の推測法はあるが)と違って
初見の単語でも漢字からおよその意味が類推できる。
また、日本は国連負担金がアメリカに次いで第二位なのだから、
むしろ日本は日本語を国連公用語にするよう働きかけていくべきだろう。
カタカナをそのまま受け入れるのは
「分かりにくい」「意味の誤解を生む」「実は意味を分かって無かった人多数」「特に高齢者が」
ということで、
日本語に置き換えないのはむしろ売国奴とすら言えるのではないか?
「ロコモ」は論外で、「くちこも」か「ろこも」かが分からない。
鉄道総合板に「バリアフリーという言葉自体がバリアフリーでない」みたいのがあった気がする(障壁除去) 東横インは、会員カードは名姓表記の昔の名残のままだが、
チェックイン機に入れると「姓名表記」になるんだよね