次のanywhere と liveがしっくりきません。
They don't have anywhere to live at the moment.
They are staying with friends until they find a place.
日本語訳がないので、推測するしかないのですが、anywhere は、否定文なので「どこにも」という意味だと思うのですが、
その場合live はどういう意味になるのですか?
友達の家に住んでいることから、don't have to V を、住む必要がない。と訳すと、変な訳になる気がします。