なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ 10
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
>>949
一語一義みたいに捉えがちな人は応用力がつきにくいのかもしれないget=取る get up=起きる みたいに暗記しがちな人
自分も前は大量に例文暗記するやり方してたんだけどやっぱりいざとなると定型文しか出て来なかった
ネイティブが基本動詞をどう使うか注目して掘り下げて理解するように変えてからネイティブの講師に褒めて貰えるようになったまぁ社交辞令が大きいと思うけど自分比では良くなった 俺はアメリカ人が嫌いだから英語が上達しませんでした
彼らと友達になれる気がしない。 簡単な算数が出来なくて日常生活でも困るくらいなら算数難民と言えるかもしれないが
一般人なら高校の三角関数や微積分がわからなくても数学難民とはいわない
まあエンジニアとかで必要なのにわからなかったら数学難民だろう
それと同じで日本に英語難民などほんのごく少数しか存在しない 英語難民よりパソコン難民の方が100倍くらいいるだろうな カタカナ用語がわからず論理思考も出来ないから英語難民数学難民とも言えなくない 数学と一般的な論理思考なんて関係ないよ
数学科院卒の俺の実感ね おれはまず必要な程度にはパソコンを使えるが、職場にはパソコン難民な人がいるね
周囲に迷惑かけて顰蹙を買いまくってる >>959
すごいね
どんな勉強しました?
学部のときと院のとき どんなふうにというのを教えてください。数学の勉強のしかた >>965
結局モノにならなかった程度の分際なのであまり偉そうに言えませんが、
大学の学部や院での勉強はひたすら文献を読むことが中心です
読むと言ってもすらすらは読めません。難解なので紙とシャーペンを傍らに置いて苦労しながら読みます
でも高校までの数学なら問題集の問題をやるのが大切でしょう。まあスレ違い過ぎるのでこのくらいで 数の計算が出来なくて貧困にあえぐ層は日本に限らずいそう GHQが日本語廃止にしてくれてたら
今の日本はみんな喋れてたよ。 知り合いの工場には掛け算割り算が出来ない人が就職してくるらしくて、社長さんが最低でも大卒じゃないと困ると嘆いていた >>970
現場が嘆くなら分かるけど社長なら自分で採用基準決めて採用活動すればええがな
せめて掛け算割り算の試験せんのかいな >>824
>中国人みたいに間違ってようが発音悪かろうが
なんら恥ずかしがることなく人前で堂々と大声で話す
これを見習おう
カタカナで話してと言われたらカタカナでペラペラ話せないでしょ。発音気にするから話せないんじゃなくて、間違い気にするから話せないんじゃなくて、話せないから話せないんだよ。
ちなみに日本人かと思う位発音の良い中国人はたくさんいる。 そもそも中学校・高校の英語教師がカタカナ英語しか発音できない。
人間を主語にした文章しか理解できない。
動詞はBe動詞しか知らない。 生徒も極端なはなし帰国子女とかでペラペラなのに
当てられたらわざとカタカナ発音で読んでるらしいな
学校で本式に発音すると未だに冷やかされるらしく
日本人は10年やそこらじゃ変わらんなと感慨深い どこで聞いた話か思い出したわ
水島稀子が学生時代のエピソードだから結構前だな すまん
なんか変だと思ってググったら
水原希子だな
朝日のコラムで最近読んだ 笑われてる帰国子女見た事ないな。小中学生も馬鹿じゃないから,外国から日本に帰ってきた子が日本人とは違う発音する事位知ってる。 >>978
そりゃ子供でもそれくらい分かるさ
問題は異質さを感じ取って排除する心理
中心的な勢力がそれを表明する姿勢をとれば
日本人お得意の同調圧力が働くってこと
希子の場合のそうだったらしいぞ 帰国がイジメられたりイジられたりするのをを防ぐために
わざとヘタな発音するなんて何十年も前から言われてることだよ ロス育ちの西田ひかる(48歳)が13歳で帰国したとき、教育評論家の尾木直樹(尾木ママ)が
当時教育相談センターだかにいて、日本の中学に入ったら絶対いじめられると説得したので
結局西田はアメリカンスクールに通ったそうだ
尾木はあまり好きじゃないがこのアドバイスは正しかっただろう カタカナ英語のデタラメさ見る限り日本人の発音の悪さ耳の悪さは絶望的だな
正しい発音を冷笑しない文化作りが優先だわ >>973
>間違ってようが発音悪かろうが
日本人と中国人の国民性によるのではなくて、日本語と中国語の
言語構造の違いに由来する。すなわち、中国語は英語と文法が
同じである。日本語は全く異なる。
〔英語〕 I like apple.
〔中国語〕 我喜欢苹果 (我喜歡蘋果)
〔日本語〕 私はりんごが好きです。
英語では ‘L’ と ‘R’ は発音が異なる。中国語でも ‘L’ と ‘R’ を
区別する。日本人はごちゃまぜである。
里 li3
日 ri4
英語の ‘she’ と ‘sea’ を日本人は ‘シー’ としか発音できない。
中国語ではつぎのように色々ある。
十 shi2
是 shi4
四 si4
西 xi1
韓国語(朝鮮語)は日本語と同じ膠着語系に属する。韓国人は英会話
については日本人と同じ弱点がある。
http://kiyou.lib.agu.ac.jp/pdf/kiyou_14F/14_36_1F/14_36_1_171.pdf 例えば外国で日本語を教えてるとして、モロ外人訛りのわぁたしはぁみたいな教え方をしてたらおかしいだろ
しかしジャップ国ではこんな異常なこと何十年もやっている
バカというより他国へのリスペクトがないんだろうな
エイリアンの言語を解読するとでも思ってんだろう
つまりジャップのクソみたいな意識の問題 言語は音から始まる
こんな当たり前なこともジャップはわからない
この手の反論で文法がーというジャップがいるが実は多くのジャップは英語の文法すらまともにわかってないのがまた滑稽なのである 発音ガーとか言ってるやつってジジイかw
いまはもうこれだけネットが発達してる時代なのにw であんたは何人よ
支那人か朝鮮人か?
この島はあんたの嫌いなジャップしかいないから半島に帰ればいいのに 話せる英語の極端は,車夫英語でしょうか。
明治の文明開化の世になって,いきなり外国人に接する機会が増え,人力車の車夫たちはお客の英語を耳で聞いて,そのまま発音しました。
たとえば,
魬(ハマチ) How much? いくら?
赤飯(セキハン) Shake hand. 握手して
知らんぷり(シランプリ) Sit down, please. 座って下さい
掘った芋(ホッタイモ) What time? 何時?
揚げ豆腐(アゲトウフ) I’ll get off. 降ります
お仕舞いか(オシマイカ) Wash may car. 車を洗って
これが意外に通じるのです。
http://officekk.com/speaking_english/ まあ昔は簡単に音声を聴くことができなかったけど
今はスマホでYou Tubeを見れるんだから
積極的に活用したらいい このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 117日 19時間 3分 5秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。