日本語>英語
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
・敬語が人間関係を円滑にしてる ・漢字、平仮名、片仮名が合わさって複雑で難易度が高い 他にもどぞ を が 2ど でる から 「などに」 が いい と おもひます。 [に」de mokotekigo ga meikakun narimasu。 「名詞の性、格、数によって...」と書くと、 「名詞の」が「性」だけを修飾しているのか 「格」「数」までを修飾しているのか明確ではありませんが、 幸い、日本語には「・」を使った表記法があります。 「名詞の性・格・数によって...」と書けば、 「名詞の」が「性と格と数」をすべて修飾していると分かります。 英文にはこのように明確にする方法がありますか? 基本的には according to the gender, case and number of the noun で 「名詞の性・格・数によって」になる(それ以外の意味にもなるが、それは悪文)。 この場合、最初の the で of の直前までをくくる形になって、この the は 後の of the noun 「名詞の」によって限定されていることを示してる。 もし of the noun が number のみを修飾する場合、 according to gender, case and the number of the noun となる。 (※ただし前後の文脈で冠詞に若干の異動がある可能性がある) 綴りと発音が不規則な時点で糞言語 ネイティブですら分かんねえとかどうなってんだよ こんなのが世界共通語になってるのは世界人類の不幸 英語できるようになるうちに、その実用性と使用者数の違いの威力を思い知り始めると、アニメとかみれて楽しめる日本語最高とか言ってた自分が死んでいったなw 態度寝返った今は英語のほうが好き 大学受験の時に死ぬほど英文を全訳したがそもそも英語は大抵の文が単語の羅列 翻訳家がウィットに富んだ翻訳をしなければまともな文にならない欠陥言語 >>356 それだけの要素があるのにも関わらず日本語より表現が少ないってことが如何に英語が貧しい言語であるかを物語ってるな >>377 受験勉強で習うような構文重視の英文が面白いわけなかろー。 それほど頑張ったなら読解能力はそこそこ身に付いたんだろうから、 大衆小説の名作でも読んでみな(S.キングとか)。 てか、そもそも wit という言葉自体が英語じゃまいかw 英語は現在、過去、大過去、未来と時制が緻密だよね 日本語は時制が無いように思える 「〜した」は過去のように思えるが 「分かったら手を上げて」のように未来にも使える 時制は上の例文なら今後成就すべき条件節によって未来を表しているし 「昨日分かった」なら「昨日」という過去を表す単語によって過去文に 「今分かった」なら「今」という単語によって現在文にしている どうも日本語の動詞の表すのは時制ではなく完了したかどうかなのではないかと思える >>380 「分かったら」は「分かった」+「ら」ではなく、「音便形+たら」という活用形。 >>379 子供のころ読んだ本を原文で読むと超面白いわ アガサ・クリスティは面白いし読みやすい ドイルのホームズ物はクリスティより難しいが日本人でも十分読めるし面白い 古典的SFだけどウエルズの宇宙戦争が英語も分かりやすいし物語が非常に面白かった スティーブンソンの宝島は途中で挫折した 子供向けのお話かと思ってたがあれは英文学科の人でないと読めそうにない >>381 ところが、学校文法では「たら」を「た」の未然形としている。 冠詞や、多くの言語にある複数形がないのが、日本語の最大の欠点だと思う。 英語は元来ゲルマン系の言葉だが、長らくフランスの属国状態になって、体系が無茶苦茶になった。 文法的な例外が多く、スペルと読みの関係が確定せず、格が曖昧で語順に頼る。 論理的な思考には向かず、倒置法も限定的だから文学的な限界もレベルが低い。 いま英語がのさばっているのはアメリカの国力と、彼の国が戦勝国であることによる。 英語の文学表現→日本語 可能 日本語の文学表現→英語 不可能 ってことかな。 んなことなかろう。 英語の非人称構文や形式主語を(それ自体として)自然な日本語で表すのは到底不可能なんじゃないかい。 格表示が曖昧であっても、文脈に沿ってコロケーションを論理的に理解していればまず間違えない。 つまり逆に、論理的な思考が得意ならば二次言語としての英語の習得に向いている、ということだ。 英語の倒置法は確かにあらゆる面で限定的だが、そもそも倒置法はごく基礎的な構文の一つに過ぎず、 表現のヴァリエーションを期待するのがそもそも間違っている(日本語でもそうだろう)。 >>390 英語の、「非人称構文」?? 無生物主語じゃなくて?? 英語の非人称構文なんて、印欧語にしても珍しく、実質絶滅じゃないか。 最後まで残った構文として有名な、Me likes music.ですら、現代語としては非文。 英語は、 語尾変化としての、「動詞の法」が実質壊滅したこと、 二人称単数の、「待遇表現差」を全く示せないこと、 フランス語のonのような、一般人称が存在しないこと(manは実質使えない。youは大変に使いづらい) 存在文以外、「主題抜きの主語」を示す構文が、事実上不可能に近いこと。 It is me who bought the car.(ぼくがその車を買ったんだ)この英文も、かなり不自然な非文に近い。 この4つは、英語の、大変に深刻な欠点だと思う。 >>386 それらが欠点?その、あの で定冠詞同様の機能もあるし、必要なら たち、ら で複数も表せる。 >>368 > 英語の文法を学ぶうちに、日本語の文法が自由すぎるが故に誤解されることが多いことに気づいて、 日本語の文法は別に自由な訣では無い。 明確な語法も存在するし、其を學校ヘ育で眞面に學ばぬから、さう云ふ印象を懷く事になるのだ。 英語って中国語みたく孤立的でダサイ 時制も丸ごと単語が変わったりしてデジタルだし 各単語が状況で連続的に変化するほうが優雅な感じがする >時制も丸ごと単語が変わったりしてデジタルだし え、どゆこと? あ、比較級・最上級なら思い出した。 good better best bad worse worst cut,putみたいな無変化の動詞あるよな しかも使用頻度はけっこう高い それでも混乱することなく通じてるってことは 過去形・過去分詞って要らねーんじゃね? >>403 俺もドイツ人に明らかに過去(具体的には昨日)のことなのに、がんがん現在形でドイツ語を話したら普通に通じたよ(笑) そもそも時制自体、峻別が必要な時以外はいらないものだと思う。 たとえば「昨日、私はそれを食べた」を「それ食べる、昨日」と言ってもまぁどうにかなる。 言語学のスレなのにプリミティムな書き出しが多いね。 英語の発生は確か5世紀で、先進国言語では一番後発です。後発優位の恩恵は受けて いるが、色々な起源の言葉が混じり、文法も例外が多い。日本語と似た所があります。 日本語は和語、漢語、外来語に起源を3別出来る。英語はサクソン語(アングロ 族は言語記録なし)ラテン語起源のフランス語、外来語で対比出来ます。 詳しいことはBBCの出す20巻くらいの「英語の起源?」DVDがあるので、ご覧下さい。 大学の図書館にあると思います。勿論、解説は英語です。米語との違いもよく 分かります。 この板は学者だけでなく一般人=素人もきてるんでね。 言語学板でなく言語板にすべきだったのではないかな。 言語学というものをわかってない人が 質問スレに英会話の質問したりはしょっちゅうだが 仕方ないだろう 日本人の常識の範囲内に「言語学」という学問は存在しないんだから この板を「語学板」と思って来る人が多いのもやむを得ない それどころか「教科としての国語」板だと思って 論説文の解釈を聞いてきたり >>404 時制の変化も無く、単に意味の羅列だけで成立するシナ語なんてものも あるので意思の疎通には問題無いだろ 文字数が少ないって意味では当然英語のがシンプルなんだけど、いかんせん冗長。 ツイッターみたいなアプリを使っていて感じるのは、国語のほうが内容を多く盛り込みやすいってこと。 英文は不慣れな面もあるんで断言はできないけれど、やっぱり漢字の表意文字ってのは強力だね。 たとえば、 internationalは13文字だけど、国際、と言えば2文字で片付く。 インターナショナルと表記しても9文字。 さらにintercontinental ballistic missileって書くのは青目さんも面倒らしくICBMみたいな表記を考えつく。 日本語では、大陸間弾道ミサイルでもいいし、ICBMでもいいし、アイ・シー・ビー・エムなんて表記もできる。 遠山啓先生が、何かの本で数学記号を解説しているときに、漢字を紹介したかった、みたいなことを言われていたけれど、 まあ、それは一理あるけれど、一文字1バイトの文字体系ですましてきた英語と、一文字2バイトの日本語じゃ、 別の意味で大きな問題を抱えているわけだから、一概に日本語の文字体系礼讃、ってわけにはいかないね。 日本語>米語なら納得なんだが、日本語>英語は恐れ多い。それだけ英国の伝統というものは無視できない。 もし、日本を中心に袴や草履が今でも根付いていれば堂々とそう言えるんだけど。昨今の日本では、英国風のスーツが一般的になりつつあるからねえ。 >>412 格變化が消滅した蠻族語とその概念に近い格助詞を持つ吾が國語とを比較するなよW >>413 あなたの正書法だと文末のwは大文字にしないといけないのか? >>412 本来表音文字なはずのアルファベットが例外だらけなのはどうなんかなあ。 ☆ 日本人の婚姻数と出生数を増やしましょう。そのためには、公的年金と 生活保護を段階的に廃止して、満18歳以上の日本人に、ベーシックインカムの 導入は必須です。月額約60000円位ならば、廃止すれば財源的には可能です。 ベーシックインカム、でぜひググってみてください。お願い致します。☆☆ 確実にどんな人でも可能な嘘みたいに金の生る木を作れる方法 時間がある方はみてもいいかもしれません グーグル検索⇒『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』 612E7 日本語はアヴェスター語で アルタイは明確に中華系言語で日本語とは言い難い。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.1 2024/04/28 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる