「イタズラ電話」は「イタ電」と略すのに
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>129
漢語を活用する口語って面白いよね。
「拒否る」とか「拉致る」とか。
古くは「牛耳る」か。 >>1
> 携帯電話を「携電」と略さないのはなんでなんだぜ?
日本人が愚鈍で低俗無能だからです。
仮に日本人が優秀なら「携電」と省略していました。 マクドナルド→マック
「マク」になるはずだろう
「ッ」はどこから湧いてきた?
マッキントッシュ→マック
「マッキ」になるはずだろう
「ク」はどこから湧いてきた?
>>88
MS-DOSでもWindowsでもCDはチェンジディレクトリだ
なに言ってんだキチガイか >>138
cap キャップ
hat ハット
McDonald's→Mac マック
Macintosh→同上 7号北神戸線
を「ナナキタ」と言えば言いやすいと思うのは俺だけか。 いや、「Mc」の向こう読みはマックで合ってるでしょ
名前なんだし
店としての「マクドナルド」ならマクドが間違いようがないから
慣習的な日本語の略し方としては本来はマクドがふさわしいらしい この時期になると見聞きする言葉だけど、
ベースアップを「ベア」と略すのは違和感がある。
オヤジ共、若者言葉を批判できないぞ。 >>145
向こうの発音にできるだけ忠実なカタカナ表記をすると「マッダナァド」だと思う。 まあ、忠実に転音したなら、そうなるけどね。
日常使用するのには現実的じゃないからなあ >>93
太陽・神戸・三井→た こ さん
住友→すみ(炭) ベースアップが「ベア」なら
プライスダウンは「プダ」でないと。 渋谷フーターズの子ってやっぱり外人が好きだったんですね。
何かそんな気がしていた…。
一番かわいいスタイルいいと評判の子が黒人とヤってる映像です。
鮮明だけどリベンジポルノってやつかなこれ??
http://charmgirls.xyz/sexylips.html サ高住(さこうじゅう)という言葉があるらしい。
「サービス付き高齢者向け住宅」の略だって。
ベ平連(ベトナムに平和を!市民連合)と似ている。 だったら「プレミアム付き地域振興券」は「プ地券」だな。 みずからイタ電しないで第三者、業者などにやらせるための拡散方法ないか? >>159
ベトナムを「ベ」まで略したらもはやなんだかわからん。
せめて「ベト」だな。
これなら漢字で「越」だからベトナムの略としては充分だ。
最近たまに見かけるベトナムを「ナム」と略す奴。
これはベ平連よりさらに酷い。
ナムじゃ「南」だけだからベトナムを「南」と呼んでることになる。
南ベトナムなんて40年前に消滅したぞ。 プリンセス・プリンセスはプリプリ
ドリームズ・カム・トゥルーはドリカム
ミスター・チルドレンはミスチル
ザ・イエロー・モンキーはイエモン
ザ・ブリリアント・グリーンはブリグリ
SEKAI NO OWARIはセカオワ
バック・ナンバーはバクナン >>162
「ナム」は英語由来かと。
もしやアメ兵には「viet」の発音がしづらいから? そう言えば、ベトナム語の"v"ってどこから来たんだろう?
特に漢字語 前田敦子は まえあつ
小嶋陽菜は こじはる
高橋みなみは たかみな ラルク・アン・シェルはラルシェルじゃなくラルク
ポルノグラフィティはポルグラじゃなくポルノ
レミオロメンはレミロメじゃなくレミオ
オレンジレンジはオレレンじゃなくレンジ >>169
漢字音の声母(語頭子音)がV、介母(語中子音)がW。
条件異音だな。 ゲスの極み乙女。は公式略称はゲス乙女。(ゲスおと)
その他 ゲス極(ゲスきわ)、ゲスなどがある。 最近の芸能ニュースの見出し
略し方のせいで「ゲスの極み」が不倫行為を修飾しているようにゲシュタルト崩壊しているのは俺だけ? >>178
知らない身では「ゲス乙女。(ゲスおと)」という読みなら
表記の“女”の字が冗長に感じる。 当たり前の、想像に難くない略語を延々と貼ってる奴は何がしたいの? >>185
あのね、この板にはね、常識では信じられないような頭のおかしい連中が集うの
だからそういう尋常な感覚で質問しても無駄なの fjなんかでもそうだったけど、アカデミック系の場所って
より多くの既知外を惹きつけるんだよな。 馬鹿ってのは自分が賢い!お前は愚鈍!ってマウンティングしたがるもんだからね 逢坂負貴志輪だ死霜池陀超レオパレス201号重任
色黒 170 黒ジャージ(ほぼ毎日)髪の毛肩 左手負傷(?)
移動は自転車 歩き
外出以外は部屋の窓は全開(雨でも)
テレビモリュームを上げる
会話の途中で中傷言語を挟む手口又は早口で喋る
5月15日AM10:40現在も上記の行動実行中
支援者 和泉 500 ふ 8079
中年男 イタリアでは飯なんか食わないのにね
イタリアじゃ米はサラダ扱いだ 朝鮮民主主義人民共和国→朝民
とはならないな
北朝鮮で通用するからかな
南朝鮮とは言わないけど…
慣用的な使い方 >>211
北の支持者は「南朝鮮」と呼びますが?
南の支持者は北を「北韓」と呼ぶし もともとはヘルメットってカブトの事なんだよね
だから、仮面ライダーカブトを英訳すると「マスクドライダー ヘルメット」 つまり、仮面ライダーの仮面ってのはヘルメットのことなんだな helmet means 'met at hell'. ヘルメットの略し方は面白いな
同じ言葉でも略し方が違うと言う…
マクドとマックみたいなもんかな
少し違うか… ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています