アクセントを矢印で表記する奴ホント嫌い [転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
人によって意味するものにバラつきがあるし馬鹿みたい
せめてHL方式で書いて欲しいわ アクセントなんて学校でも教えないからしょうがないよ ちゃんと明確なルールが存在するのなら許容できる
例えば下げ核の音節の後ろに↓、平板なら語末に→のように
しかし実態は各個人でバラバラで、あまりに稚拙極まりない。
「こ↑こ↓」のようなスラングは良いだろう。
しかしアクセントの話題で、矢印を使う者ははっきり言って無能だ。 その通りだ。
素人が勝手に矢印で表記してるのを見ても全くめちゃくちゃで理解出来ないものになってる。 IPA含めて何とかしてほしいのは、
上向き矢印は「上昇」なのか「高い」のかわかりにくいし、
下向き矢印は「下降」なのか「低い」のかわかりにくいということ >>9
あのね
言葉尻だけ捉えていっちょまえに批判してんじゃないよ
一般人のカスみたいな利用方法を糾弾してんだよ
頭ちゃんと働いてんのかグズ
顔文字きめえんだよ死ね >>11に加えてわかりにくいものを挙げるなら
母音の上につける声調符号のたぐい 以下「母音」をaで代表させると、
a`は中国語のピンインなら「下降」だがタイ語やベトナム語なら「低平(少し下降)」で主に低さの表現
同じくa´はピンインで「上昇」だが単に「高い」ことを表す言語もあるだろう(日本語やアフリカの一部にあるピッチアクセント言語など)
a`が「低さ」を意味する体系に「下降」がある場合はだいたいa^で表す >>14
高低アクセントと声調の区別付いてないだろ。 >>13
中国語のピンインのほうが直感的でわかりやすい(後からできただけに)
だから昔タイ語の勉強をしたときは独自に声調記号を作って単語帳を作っていた
(低平調は母音の下に_など)
なにしろ手書きの時代だったから… な く
は が さ のように高さをつけて書く人もいるけど、これはどうなの? 相手に正しく伝わればいいと思う。
問題視されているのは、素人の姑息な表記だから。 >>15
大人であるお前に尋ねたい。
常識に収まって安心していないか。
人に流されていないか。
あの頃のお前は、まだ生きているか。
自由を諦めるな。
挑戦を諦めるな。
衝動を信じろ。 >>16
それ、だんだん目が慣れてくると従来の表記でもいいやってなるよなw な く
は が さ
書きにくい>>17
高低低高高のように漢字でかくのもピンと来ないし変換の手間がかかる。
HLLHHのようにアルファベットで書くのが一番いい。 ウ↑ナギ↓いぬ と書く人はまだいいけど
ウ↓ナ↑ギ↑い↓ぬ↓ とやられると嫌だ >>26
上はウが高いのか低いのか2重の意味でわかりにくい
・矢印は前か後かどちらの高さを指すのか
・ウが低いものだったという判断をウの次の上昇で示されるややこしさ
一拍ずつ高さを示してる下のほうがかえってわかりやすい
東京式アクセントのパターンがわかってる人なら新明解国語辞典のようにCと書けば十分 縦矢印・・・高/低
橋 は↑し
斜め矢印・・・上昇/下降
谷川 た↗にがわ
とか 関東アクセントはせっかく下がり目を表示すればいい形態なのに無意味な矢印ばっかつけやがって
これだから学のない連中は困るんだ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています