英語(西洋語)は一つの言葉に対して複数の捉え方がある。

例えば「コール」と聞けば「電話」と「呼ぶ」では違う言葉だし、
「連絡」という連想に繋がる。
そうした点で日本語は利便性がない。
あとコールガールなら売春婦?になるよな。(ならない?w)
進行形で○○○○コーリンなら○○○○を呼び出すになる。