【アクセント】方言学【訛り】 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
このスレではあらゆる言語の方言を音韻、語彙、統語、形態は勿論、
社会的な動態や時代毎の変遷など様々な面から言語学的に考察します。 名古屋って地元アクセントでは平板でHHHなんやっけ?
名古屋は共通語志向やから一部の人以外あまりそこまで主張してないっぽいけど >>166
ソウル訛りはトーンの無ぁ北関東や九州中部あたりに近いんじゃなぁか。
北朝鮮は出雲や東北のズーズー弁じゃろう。
http://tetuya99.at.webry.info/200812/article_82.html
「ズーズー弁を話すのは東北地方と出雲地方だが、朝鮮北部も実はズーズー弁」とか。
山田秀三氏と鈴木武樹氏の対談から。
「鈴木 あのズーズー弁はアイヌにはないんですね?
山田 ないですね。ズーズー弁は本州のもとの言葉じゃないんですか。
鈴木 北部朝鮮にズーズー弁があるんです。それに出雲がズーズーでしょう。
僕の家へ北部朝鮮生まれのバタやさんが来ますけど、
山形人だといったらぜんぜん日本人は疑わないんだそうです。」
司馬遼太郎氏が『満州族の言語とズーズー弁の共通点』
詳しくは、女真人来り去るに、満州語を『出雲弁や東北弁の感じがしないでもない。発音記号
どおりに口ずさんでみると、ズーズー弁を喋っているようでもあり』 >>173
誰もそがぁな話はしとらんのに、またキーワード関連付けコピペかいのう(笑)。
金正男は10歳の頃からジュネーブへ留学しとったし、他の韓国人と会話する時に、北朝鮮弁たぁ韓国弁に触れる機会が多かったんじゃろうのう。 ズーズー弁といわれる特徴は「し、じ」と「す、ず」の区別がないことだからな
音声学的にはありきたりの変化で朝鮮語とは何の関係もない 無アクセント=ズーズー弁じゃ無ぁけんのう。
韓国のソウル弁が無アクセントじゃが、ズーズー弁とは言わんのう。 西洋のズーズー弁であるおフランス語は無アクセントじゃないし フランス語はほとんど無アクセントみたいなもんだけどな
語のアクセントは消失して、ユニットごとの軽い末尾アクセントになってる フランス語無アクセントだよな?
フランス語はどこを強く読むとか決まってないからな フランス語は綴りと発音の乖離がズーズー弁的
英語の発音もさらに捻くれてるがこっちは何と言っていいのやら…
英語だと無アクセントじゃないが、発音はニュージーランド英語がI(ィとェの間の発音)を曖昧母音で発音するので分かりにくくズーズー弁的 チコタン
https://youtu.be/Zh382r25hXc
だいたい大阪アクセントが再現された曲となったある 馬鹿じゃね
フランス語ではラテン語で強制があった音節以後が消滅したので強制による区別が無意味になった
そんなこと動詞の活用でも比べればすぐわかることだろ キム・ジョンチョル容疑者
https://youtu.be/LGYSo3BGQLM
「謀略だ。」 関東弁と同じですね。 最近「ありがとう」を京阪式風に言う人増えてるな
ライブとかで盛り上げていく時にLHLLL。だと盛り上がらないから後ろが上がるんだな >>198
マジ!?? 広島と同じやん!!
広島と名古屋の遅上がりイントネーションは似とるんで有名じゃが、「ありがとう」の言い方まで同じなんか? 鹿児島市内ってほんとに訛りアクセントだけが最後の砦なの?
訛り自体は強いのに語彙は全然西日本共通的なものすら出ないの聞くと不思議に思う
やはり「からいも標準語」の普及が大きいんだな
するとほんとにアクセントだけだな
このアクセントが無くなる心配は無いのだろうか。 やはり独特のようじゃのう。
http://gontama29.hatenablog.com/entry/kagoshima
鹿児島の事情はわかりません
福岡の人間としての立場から見て、鹿児島の人が方言を話さないことが不思議でしたが、私が知らない事情があるのだと思います。西日本で方言を使わないようにして話す場所は他に知りません。 俺の知り合いの鹿児島人はアクセントだけはとんでもなく訛ってるけどな >>207
東京からの出戻りが多ければとんでもなく訛るのか 鹿児島人は方言は出さない、訛りはだけはすごい
そういう話題のときに、東京からの出戻りが多いのだろうとのレスだから うむ。アクセント訛りだけは強いが鹿児島弁語彙は殆ど使わない
からいも標準語教育が徹底されてるんだろう
アクセントが無くなったら鹿児島弁無くなる 足立区では、「バカヤロウ!」は、接続詞だからね。
「おう、元気か、バカヤロウ」とか
「いやぁ、まいったよ、バカヤロウ」とか
「昨日、あそこへ行ったよ、バカヤロウ」とか。
「バカヤロウ」自体に、何の意味もないんだよね。
「バカヤロウ」は「馬鹿野郎」という意味ではなく
「それでね」とか、そういう意味になるんだよな。
だから下町では、「お前、勉強できるんだってな!バカヤロウ!」とか、そういうおかしな使い方をしていますよ。
ただ、「ダンカン、バカヤロウ」っていうのは、松村邦洋が作ったネタであって。
実際、俺はあんまり言ったことない! >>219
感嘆詞じゃないの?
接続詞なら大抵文頭に来るだろな。 ニワカって東京式アクセント各地でどんなアクセント?
東京では平板? 後者は、最近出てきたヤツみたいな意味のスラングとしてだよね。 若者言葉「さある」形の使用実態と、 その特徴について - あとーすログ
1.はじめに
Twitterを使用していると、大学の同級生が「さある」という言葉を使っていることを目にする。自分の周りだけで使われている表現かと思い、Twitter検索で調べてみると、同じように「さある」を使っている人が複数人いることがわかった。
調査を行うと、100例中45例が接尾辞「〜たい」と結合していることが分かる。以下に数例挙げる。
・ミスド食べたさある
・猫カフェ行ってみたさある
・やっぱDDRしたさある
・知りたさある
すごいなぁ。 〜さある ってウチナーグチの 「〜さん」の語源じゃん
その形が現れてくるとはなぁ 新番組「マツコ&有吉 かりそめ天国」のナレーションが広島弁じゃのう。
有吉に広島弁を出させて欲しいのう。 最近、エセ関西弁みたいに「ヤバない?」と言う奴全国的にいるな >>237
あと、関西出身じゃないのに「ゆーて」って言う奴めちゃくちゃ多くないか?
すげえ気になる うん。 多いね。
アクセントが平板で、関西としても若者言葉。 >>241
断定の「や」とか「だ」とは別物の、
疑問の「や」だで?
〜するや?
という具合に使う。 「〜するか?」と入れ換えれる言葉。
その人断定の「や」は使わないし、名古屋人だよ。
広島人もこの「や」を使ってて、俺も最初はなんで広島なのに「じゃ」じゃなくて「や」なの?と思ったら断定の助動詞とは別の疑問詞らしい。
こっちの例「悪うなぁや?」(意味:悪くないか?) など 伊勢物語の例
名にし負はばいざ言問はむ都鳥 わが思ふ人はありやなしやと それがそうか! 他にもあるかな?
これが元かな?ってのはあるけと学校で習う古文で頻出というわけでもないみたいだし
もう少し後に出て来た言葉かな。
あとそう言えば広島弁の例では「ほうや。」
何故か「や」使って「そうだ。」と言っているのかと思ったら「そうか。」という意味だった そうだ=そうじゃ、そうか=そうや、こう使い分けができている地域ならわかりやすいが、
そうだ=そうや、こうなってしまっている地域だとわけがわからなくなるわな 自分は関西なので疑問詞の「や」は無く、断定のコピュラの「や」しか使わん
んで、逆に「じゃ」は強い言い切りの語尾にしか使わないから
広島とか「じゃ」圏で相槌の「〜するんだ(?)」「そうなんだ(?)」の意味で「〜するんじゃ。」「〜そうなんじゃ(?)」と言っているのを聴くと、言い切ってるようでちょっと不思議な感じ そりゃぁ「じゃ」は断定だもの
首都圏の人などは、断定であるべき「だ」も、「へー、そうなんだぁ」みたいに使うが、
「じゃ」はそういう疑問を含んでいるときは使わないわな
「へー、そうなんか」と言う 歌わしてくれんのんじゃ? (歌わせてくれないんだ?) モニタリングの赤ちゃんの言葉が分かる機械ってやつの1軒目どこだ?
中部地方? 20年前に若く亡くなった母が
若干津軽ぽい喋りだったが
「こまがって」っていうのがイマイチわからず 多分屈んで なんだろうけど
今だにピンとこなくて
誰か教えてくれさい。 甲州・信州辺りで前屈みになったりうずくまることを「このがる」と言うから
津軽の「こまがる」も似たような語彙だとは想像できるが ありがとう!
栃木⁈へぇー 母は函館のひとだったけど
おもしろいね。 栃木でも使われている、山梨・長野あたりでも似た言葉が使われている
道南・津軽あたりだけでなくもっと広く使われているということだな 「こまがる」は「こまい」+「がる」だろう。
「こまい」は「小さい」だろうから
「小さくなる」という意味だろう。 福岡人が標準語と思い込んで使うニュー方言「あってる」 ほんまかいな
[Yokohamese] 横浜ピジンで喋ってみた [Japanese Pidgin of Yokohama, 1880]
https://youtube.com/watch?v=avE8YQKtUyE
https://en.wikipedia.org/wiki/Yokoham...
横浜雑居ことば。ペリー来航後、江戸時代末期〜明治初期、横浜港周辺で話されていた言語です。皆さん聞き取れますか? しかしまぁ岐阜弁って面白いよなぁ
多くが名古屋弁と共通してて、断定の助動詞だけ「や」を使う って部分でハッキリ分かれてるところが。
岐阜人と名古屋(尾張)人はお互いに「や」と「だ」を入れ換えれば即席尾張言葉、即席岐阜言葉っぽくできるやん。
岐阜弁 〜やもんで、やで、
名古屋弁 〜だもんで、だで 進行の「よる」が無い、または消滅した地域でも
「かつてはよく◯◯したものだ。」という意味での「よく◯◯しよった」は使うのか
鹿児島弁にて確認。
沖縄も使うし沖縄のもこの意味かな。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています