ハングルからはじめよう! [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
韓国語の総合スレッドです。
読み聞き話すから参考書、質問そして各種試験対策まで広く浅く語ってください 韓国語を勉強しようと思うんですが、放送大学の韓国語をやると、どのくらいのレベルまで話せるようになりますか?
例えば、韓国旅行で不自由なく過ごせますかね? >>722
そんなのひとそれぞれだろ
そんなのもわからないならおまえにはむりむり 放送大学のレベルをしっかり身につけることはできれば観光旅行で不自由することはないよ。 >>722
下の>>723は蛸兵衛っていう有名な地縛霊の荒らしだからスルーでw
オレは松原孝俊先生直伝プラスNHKラジオ応用編派だったけど、放送大学の韓国語IIまで終えると大学の第二外国語をやり切ったレベルになるはず。
そんだけやれば韓国語の場合は旅行ならそれなりに使えるんじゃないかな? でも話すのは環境と慣れが必要だけどね〜
現地のおばちゃんとかと頑張って話すといいよ。ゆっくり話す女性の言葉はかなり聞き取りやすい。
若いのは早口だったり、就職のために日本語や英語を必死で勉強しててそっちで話したがる奴もいるからちょっと面倒だね。 >>727
今日の出演
朝10:53から11:21 フジテレビ 関ジャニ∞クロニクル
https://www.fujitv.co.jp/kanjani8-chronicle/
【土屋太鳳が独特過ぎるクセ披露!満月の夜に珍行動!?】
土屋太鳳が大クセ暴露!大興奮の豪華肉料理をかけて2人を目指す!
満月の夜に謎の行動…可愛すぎる理由とは?身の周りの物を〇〇呼び…その理由とは?土屋太鳳節
午前11:59過ぎから TBS 王様のブランチ 買い物の達人
http://www.tbs.co.jp/brunch/
土屋太鳳 どうしても行きたい!ディズニーランドへ 722です
皆様、情報ありがとうございます!
頑張って勉強して、話せるようになります! うおお
いま「半分、青い。」みた〜?
やべえよやべえよ超えろいよおお
すずめがりつの家に行って笛で呼び出して河原に行っていきなり抱きついて不倫
お互い子供もいるくせに性欲のかたまりじゃねえか
最後の2分間はもうAVだよおお
こんなの朝ドラじゃねえよおお
NHKって日本放送協会だよおお
朝からAVを全国放送すんじゃねえよおおお
こんなエロい回を見逃したマヌケなおまえ
ボーっとしてんじゃねえよ
↓↓↓おらおらNHKオンデマンドに金払ってAV鑑賞しろ
https://www.nhk-ondemand.jp/program/P201700158500000/index.html
108円も払えない貧乏人のおまえは再放送をみろ
連続テレビ小説 半分、青い。(132)「何とかしたい!」
2018年9月1日(土) 12時45分〜13時00分 こりあゆさん2年ぶりのTOPIK受験!
読みと聞き取りは100点満点!!
成績表を晒すも、作文と総合点にはボカシが入ってる…よほど酷かったのかなw マジで準備してないからと苦しい言い訳w
7年ぐらい韓国で気楽に勉強だけしてるんだから、差がつく作文の点数でアピールして欲しかった… うおお
下町ロケットにイモトアヤコが出演だって
たおちゃんと夢の共演かなあ
日曜日は笑点みてちびまる子ちゃんみて鉄腕ダッシュみてイッテQ!みて下町ロケットだよお
しこり過ぎそう
http://news.livedoor.com/lite/article_detail/15245001/ >>734
おめえが消えろ
これからこの番組みて感想書けや
消えてほしいなら靴板の八兵衛スレを荒らせ
日曜劇場「この世界の片隅に」(7)【昭和20年の夏が来る-絶望の果ての希望】
TBS 2018/9/2 21:00 - 21:54
松本穂香,松坂桃李,伊藤沙莉,土村,芳,ドロンズ石本,久保田紗友,稲垣来泉,榮倉奈々<現代篇>,古舘佑太郎<現代篇>,
香川京子<現代篇>,尾野真千子,木野,花,塩見三省,田口トモロヲ,仙道敦子,伊藤,蘭 菌ちゃぁ〜ん
宮川紗江選手のエロ画像まだ〜?
☆ チン マチクタビレタ〜
マチクタビレタ〜
☆ チン 〃 ∧_∧
ヽ___\(\・∀・)
\_/ ⊂ ⊂_)
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /|
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| |
| 愛媛みかん |/
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 紗江はこんな殴られ方しても「暴力は受けたけどパワハラとは思ってない、
コーチは悪くない、悪いのはコーチの指導に追いつけない私のほうだったんです」
って主張してるんだもの、完全にコーチに洗脳されてるようなものだわ。
コーチ自身に洗脳の自覚がないなら、なおさら問題よ、
まるでカルト宗教の教祖様と狂信者の関係みたい。 >>744
…と妙なスペースが気になる
日本の新聞だと不自然だけど韓国系の新聞では普通なのかな 新聞の見出しで死傷者多数は見たことない気がする
大体「○○人死亡」と記事作成時の数字を書かないかな
あくまで日本の新聞しか読まない俺の意見だけどね 미국 병원 화재…사상자 다수
米国の病院火災...死傷者多数(Google翻訳による)
韓国系新聞のサイトを見ると…は結構頻繁に使用されてるみたいだね
日本語の三点リーダとは使い方が異なるようなんだが、どういう意味があるんだろう 병동한채전소 24시간후진화
病棟まま全焼、24時間後に進化(Google訳)
おそらく進化=鎮火だと思われるが、これはハングルの「ゆらぎ」ってやつなんだろうか >>749
병동한채전소 24시간후진화
病棟一棟全焼、24時間後に鎮火 韓国「独島は大韓民国だ」
日本「そんな島はない」
北朝鮮「ならば南朝鮮は我らがもらう」 竹島は風が強いことぐらい知ってるだろうから、布が”揺らがない”ように板に張り付ければよかったのにな(笑) こりあゆの動画初めて見た。
https://m.youtube.com/watch?v=59xP3Hjp1dk
顔はともかく声が悪いし、話し方と総合するとウチの弟みたいだw
成績は優秀なはずなのにスゲー頭の悪そうな話し方になってる。韓国人話すの日本語みたいでもある… 誰か昨日Topik受けてないニカ?
リーディングはいつも時間が足りない…
残り10分で長文読解の10問が残ったw まるで進歩していない。
作文は前回最後の問題が700字中200字ちょっと書いたところで時間切れ、屈辱の40点台前半となり合計で6級に10点ちょっと届かなかった。今回は質よりスピードで字数はクリアーできたが果たして何点もらえるのだろうか? >>759
よく見ると石の上に手を添えるふりをして指で「2」を作っている
正に「2CH」。これが世に言うコリアンジョーク? 近代になってからハングルを使い出したのに
ハングルで書かれた古典文学もない文字なんて >>766
ありがとうございます 翻訳できました! https://ja.dict.naver.com/search.nhn?range=all&q=%EB%85%B9%EC%B7%A8%20%EA%B5%AC%EC%84%B1&sm=jpd_hty JRの駅では出口を나가는 곳と表記してるけどこれは本当に出口と読む?
G訳すると"いくところ"なんだけど출구とはどう違うんだろうか かつて日本から導入した日本語ぽい表現を必死で消し去ろうとしてる。整形手術中なんですw 北朝鮮みたいにするんかな?
얼음보숭이とか머리비누みたいに 要するに나가는곳が朝鮮語で출구が韓国語ということか
朝鮮語と韓国語をひっくるめてハングル語と呼んでいるということなんだろうな > 要するに나가는곳が朝鮮語で출구が韓国語ということか
前者が朝鮮の言葉で、後者は漢字熟語由来だろ。
山登りと登山、みたいな違い。
それから、ハングルは文字のことだ。
ハングル語ってのは、ひらがな語とかカタカナ語と言ってるようなもの。 ハングルって言葉自体が南朝鮮の呼び名
チョソングルって呼べよ ネットゲームで書き込まれたんですけどなんて意味なんでしょうか?
두환이노무하노 当方、40代半ばのオッサン。渡韓歴は20年間で片手をちょっと超える程度。
行くたびに、「次は言葉を覚えて来たいなぁ〜」と思いつつ、勉強は始められないまま。
最近、スマホで韓国のラジオを聴き始めたのを機に、韓国語を勉強したい欲が再発。
とりあえず、ネットで見つけた韓国地図のハングル版とを漢字英字併記版とをプリントし、反切表を見ながら見比べ書き写している。
これが結構面白い。
自分は軽い鉄で、子どもの頃には時刻表で漢字と数字を覚え、韓国旅行でもトンイルとかムグンファとか乗っていたこともあるせいか、
地図でハングルを覚えていくのって、文字情報と空間情報が統合されていく感じなのよね。
地名特有の頻出単語(川、山、州など)もあるので、類似地名を整理しやすい。
ちなみに、いま使っている地図は、市や郡の名前が書かれている程度の精度。
ハングル版と、漢字英字併記版は、それぞれ別のサイトから使わせてもらった。
理想を言えば、一枚でハングルと英字漢字の入った地図が欲しいんだが、ネットだと意外と無いもんだね。
あまり精密な地図だと、プリンターの精度が追い付かなくて、印刷した字が読めないし。
観光ガイドブックとか、パンフレットの類で、そういう理想を満たす印刷物を探すしかないかな〜。 >>779
うだうだ書いてるヒマあったら勉強しろや
チラシの裏に書いてろ >>780
応援サンクス!
仕事柄、チラシの裏紙は手に入りやすいので、書きまくっているよ。
スマホのハングル学習系アプリもいろいろ触ってみて、よく出来ているな〜、と感心しているが、文字の勉強はやっぱり手を動かして書くのも必要やね。 >>779
俺だったら手書きで自分で方眼紙でも買ってきて作るけど
ネットやらなんやらで調べて当てはめて行くの楽しいぞ 字の作りは簡単って言われてるし実際結構なのわかったんだけど単語とかはどうなんですか?
英語ニュース記事は大体読めるかなーくらいなんですけど英語習得と比べて難易度どうでしょうか? ハングルの看板の文字がスラスラ読めるようになったと思ってメロディだけ覚えた江南スタイルカラオケで歌ってみたらパッチム2個あるやつとか脳と目が追いつかんorz
ハングル自体縦書きを前提として作られた文字だろうし横書きのときの読みにくさは異常 ハングルキーボードってパズルゲームみたいで楽しいよね おまえら文ジェイル政権のもとでもうすぐ北南統一されるんだからきちんと文化語を勉強しとけよ
コブラングクスとかオルンポスンイとか 池江璃花子ちゃんを救うために
骨髄バンクドナー登録や献血をしましょう
https://i.imgur.com/IxPpFLY.jpg つまり苦痛をもたらす肉体や穢れた今世から魂を引き剥がして楽園に送ってあげるってことか
逝けェ! >>791
池江璃花子ちゃんを救うために骨髄バンクドナー登録や献血をよろしくね 安田純平さんの韓国人発言でハングル(朝鮮語・Hangul)は暗号なのだと確信しました
ハングルの暗号は解読されつつあります。暗号が解読されたときに真の解放がなされるでしょう >>792
この世は穢れ
尊いアイキー様を天国に送らないのは侮辱
穢れた肉体から魂を引き剥がそうではないか 安田純平さんが名乗った韓国人ウマルとは、[ウマル]= [우(ウ)ㅇ(まる)]=[웅]=[un]=[安]という暗号
事件に韓国人が関与していたのは確実。ISは暗号に気づき慌てて開放したのだと思われる ungだよそれじゃ
ウマルは普通にアラブ圏にある名前でムハンマド・ウマル師がよく知られる だからこそ暗号として通用するんだよ
ウマルが暗号だとしてもアラブの人にはありふれた名前としか思えない
安田さんが在日韓国人かは知らないけど韓国語の知識はあったんだろね 暗号使う意味がない
日本政府は安田純平の素性など調べりゃ簡単に分かるだろうし周りの人に日本人だと伝えたいのなら日本語を喋ってる時点で充分 過激派のターゲットが日本人だとしたら韓国人の振りをすればいい
韓国人ががいつもやってる逆パターンだよ 韓国人だと思い込まれたら利用価値なしで即殺されるんじゃね? 犯人が韓国人だとすれば全て辻褄が合う。웅が韓国人を表す暗号だとすれば
犯人の韓国人はえっ?もしかして在日韓国人の方?同胞なんじゃね?と思った筈
犯人は韓国人だとい気づいた安田さんの隠しメッセージだったのですこれが真相 https://namu.wiki/w/%EC%9B%85
「웅」はポケモンの登場人物「タケシ」の韓国語表記でもあるらしい
この如何にも暗号ぽいネーミングは恐らく[タケシ]→[タケシ(マ)]→[韓国のもの]→[ウン]という駄洒落だと思われる ピカチュウが日本人に例えられることが良くあります。そしてピカチュウの天敵はロケット団です(笑)
ロケットと言えばあの人ですが、関与してたのは韓国人それも映像関係の人間だと思われます
そう、この事件はロケット団によるピカチュウ捕獲作戦だったのです。これぞ真相 シリアにおける日本人関連の事件は要するにポケモン
ISに拘束された後藤健二さんと湯川遥菜さんの名前、ケンジとハルカというのはいずれもポケモンの登場人物
ポケモン詳しくないので調べてる最中ですが、一連の事件はイスラム過激派を模したポケモンゲームだと考えて間違いないでしょう これ?
https://youtu.be/rUmVr000O8U
なら、これ。
https://translate.google.co.jp/#view=home&op=translate&sl=ko&tl=ja&text=%EC%96%98%EB%93%A4%20%EC%95%84%EF%BC%81 7月のtopik、来週から申し込みか。
初めてだけど受けてみるかな。 ゲッシバルセキってどういう意味ですか?
なんか悪口らしいんですけど ケー: 犬
シッパル: 女性器
セッキ: 動物(幼獣)→野郎 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています