仏検1級,準1級,DELFB2,DALFC1,C2口述試験(プラン専用) [無断転載禁止]©2ch.net
フランス語の面接試験・口述試験(エクスポゼ)の対策を考えるスレです。いわゆるPlanの重要性について語りましょう。 Point de reflection
(1)
J'étudie à travers tout un livre...
Plutôt que
J'étudie tout un livre ... (2)
Son utilisation arrive à une fréquence maximale ...
Plutôt que
La maturité de sa utilisation
est devenue assez développée ... >>120
だから違うって。
せっかく名詞化辞典があるんだから、短所なんか言わずに最大限に長所を利用したらいい。短所を長所に変える気持ちで。辞書はひくべきだし。覚えるし。 Évidement, tu te trompe!
Le dictionnaire du nominalisation de verbe est actuellement présent. On fait mieux d'utiliser le dictionnaire sans faire une discussion inutile sur ses points faibles,
avec une intention de changer des points faibles en points forts.
Consultons ce dictionnaire et étendons nôtre vocabulaire. >>128
こっちは仏検1級合格してるんだよ。
本来エクスポゼのスレだけど、
そもそも一次試験突破できなきゃ
仏検準1級にしろ仏検1級にしろエクスポゼのある二次試験に進めず、このスレもジリ貧だから、余談気味に一次試験対策の「名詞化問題」について書いてるだけだし。
「plan以外」スレに引越したらどうだ?
プラン Moi, je suis fier que je soit admis dans les épreuves du niveau1 .
À l'origine,
ce tableau d'affichage est exclusivement pour des épreuves de productions orales.
Soit pour le niveau 1, soit pour niveau 1bis, on ne peut procéder aux épreuves sans être admis dans les épreuves primaires.
Puisque ce tableau n'attire que moins du monde,
Donc qu'il y a plus d'espaces libres.
J'utilise cette espace pour des autres propos comme nominalisations de verbe.
Tu fais mieux te fuir aux autres tableaux! Réflexion
Il a dit qu'il était accepté au niveau 1 avec succès.
Mais son propos n'est pas confirmé comme un fait, donc il peut être un mensonge. Point de réflexion (2)
Tu fais mieux de t'enfuir
Plutôt que
Tu fais mieux te fuir (3)
pour des autres buts comme discussion sur les nominalisations de verbe ...
Plutôt que
pour des autres propos comme nominalisations de verb Curer le marigot, l'équivalent de l'anglais est drain the swamp.
Slogan commun de Donald Trump,
習近平, ルテルテ(Philippine).
Vous souvenez-vous ce que ça veut dire? >>130
フランス語1級だから何なのでしょうか。名詞化辞典を最大限活用するという話の反論にはなってないよね。プランというわりには論理性のないアホとしかいえない。
何がわかるんじゃ!何様なんじゃ!こらっ!飯食わしてもらっとるガキンチョが!何がわかるんじゃ! Je me demande ce que Mme Koïke maire de Tokyo appelle une grosse souris à la tête noire veut dire? Réflexion à corriger >>131
J'utilise cette espace marginale pour ...
Plutôt que
J'utilise cette espace pour ... >>130
Qu'est-ce que ta détention du niveau 1 dit?
Ça ne dit rien!
Tes propos n'est pas du tout une objection à propos de l'utilisation maximale du dictionnaire de nominalisation.
Malgré ton appellation de Plan, tes props manquent des logiques, tu ne me parais qu'un petit enfant qui est nourri par des parents. Quelle stupidité !
Que sais -tu! >>140
ケンカはやめろって言ってるだろ
荒らすんじゃねえよ
いい天気だから王子に行って社会科見学でもしろや
https://www.youtube.com/watch?v=YtQhe2XGZfE Point de réflexion
(1)
qu'un enfant arrogant
Plutôt que
qu'un petit enfant
http://itest.2ch.net//test/read.cgi/shoes/1477033997/l50 >>142
わけわかんないリンク貼らないでよおお
こんな人知らないよおお >>136
ガキンチョが集まるスレは
「plan以外」のスレです。
ここからは出て行ってくださいね。
プラン 「山田さん、ギャンブルするんですか」
「いえ、子どもも生まれましたし、いまはしません」
嘘だ、いまも絶対してる。 Un journaliste de radio est toujours accompagné d'une lutte sans logistiques, indépendamment du cas de outre-mer ou de celui de domestique. 寄贈用の図書目録を、山田さんにお目にかけました。
同じものが重複していたり、全集の何冊かが欠けていたり、恥ずかしいようなものでしたが。 Junitchiro Koïzumi, ancien premier ministre du Japon à converti ses idées sur la production d'électricité immédiatement après sa retraite du monde de la politique.
C'était tout une conversion régressive que personne n'attendait .
Il a changé sa position à l'opposition contre la production d'électricité à partir de la réaction nucléaire.
Que pensez-vous de cette conversion de ses idées? Pouvez-vous expliquer la raison du changement de ses pensées? >>144
それはおかしいやろ。私の名詞化辞典活用の意見ににあんたは最初反応したやん。『一般的には辞典に意味が書いてないのは…』って、議論途中で放棄して、俺はフランス語1級だとか、出ていけとかおかしいんちゃうんか?なら、最初から出ていけ言えよ。 >>151
スレタイ読めませんか?
ここもともとプランの立て方とかのスレ何ですけど プランのスレにも関わらず、議論にのったわけですよね?プラン自身が。プランのスレはプランの気に入る内容でなければならないのですか?それは2ちゃんねるという掲示板のスレの趣旨に反しますよね。 プラン自身が話に入ってきたんですから気に入らないから出ていけはおかしい。 つまり、最初から『ここはプランスレだから名詞化の話はしないで』ならわかる。でもプラン自身が名詞化辞典の長所、短所を言った。 それに対して、プランの指摘する短所はむしろ長所だと私は言った。そしたら『俺はフランス語1級』。それは反論になってないといえば『プランスレだから去れ』おかしいよね。 みなさん喧嘩はやめて今夜IQ246をみてたおちゃんの大きなお尻をおかずにしこりましょう
https://www.youtube.com/watch?v=ZiZw9-jLc7E >>47参照。
>>153新参者は47のレスちゃんと読め。
二次試験メインだが、
例外的に一次試験の話もすることがある、ってのかいてあるだろ。
一次試験の内容にどこまで踏み込むかは、当方が決めるのよ。
スレタイトルに「プラン専用」やうに、
過去からなんでもスレを分裂させたがる御仁が多い。
気にくわないなら、
もう一つの「plan以外」スレがあるからそっちで続けてくれ。
プラン À partir de la discussion sur le
dictionnaire du nominalisation,
des propos sur les points forts
et ceux de faibles sont incités.
J'ai dit que les points que j'ai pris
pour les points faibles sont
ceux qu'il a pris pour forts.
À partir de ce chassé-croisé ,
il a tout à coup abandonné sa position
et dit fièrement qu'il détient le titre de
niveau 1 . Alors j'ai dit que ça ne valait
pas une objection. Après tout il m'a dit
de partir d'ici.
C'est incroyable! >>28参照。
当方すでに『名詞化辞典』での時間のロスにっては、
28のスレで言及してる。
当方の考えらは当時から変わってないよ。
被害者が減ることを望んでる。
プラン プランのアホへ
では、踏み込まなくなった根拠を教えてください。
反論が出来ないからですか? あと、あんたが1級とか誰も信じないと思うよ。
論理性ないし、国語力が低いんだろうけど。 À cause de la manque de la compétence logique et de celle de notre langue,
personne ne croit ta détention du titre de niveau1 ↓↓↓↓↓↓なんなのこいつ!!!勝手なことすんな!!!死ね!!!↓↓↓↓↓↓
195 :何語で名無しますか? (ワッチョイ 3708-iCj+)2016/12/11(日) 18:06:38.24 ID:UoH6ra2e0
予告しておきますがここはしばらくしたら落とさせていただきます。
スレタイがふざけているのと単発質問スレは板規約違反だからです。
読者も投稿する方は殆どいないと思いますがあらかじめ了承願います。 Certainement, ici le titre est embêtant.
La réouverture est attendue. Me Yamada m, est-ce que vous jouez à quelques paris? Non.
J'ai déjà arrêté le pari puis je viens d'avoir un bébé.
Vous mentez. Vous continuez absolument à jouer. ほんま、このプランとか言う人間の書き込み見てたら田中直樹元防衛大臣を思い出します。全く話が通じない。あんたに都合のいいイエスマンしかいないスレちゃうで。例外であろうが名詞化なら名詞化、2次なら2次!よい勉強のための議論を放棄するなら、意味ないよ。このスレ。 で、プラン、お前あれやろ。仕事出来ん人やろ。だらしないレスしやがってよ。
名詞化辞典についてはプランの意見は間違ってる。
辞典をひいて一つの単語の中にある意味のつながりを考えながら、一語一語定着させるから勉強になる。その語のイメージも定着するからな。 例えば先に出した
prevenirの例。『予告する』『予防する』『気を利かせる』を別々に考えずに、『前もって行動』というイメージを踏まえたら覚えやすい。 relayer『交代する』『引き継ぐ』など。イメージをつなげていく。フランス語は抽象的な語だからこういうことがものすごく大事。英語は単語丸暗記でなんとかなってもフランス語はそうはいかん。 まぁ1級は嘘やがな
(^-^)
プランも1級は嘘やろな。
はいはい
嘘はええ 辞典と称しながら見出し語の
品詞も意味も書いてない部分は「短所」。
辞典と称しながら見出し語の
品詞も意味も書いてない部分を「長所」というのは、屁理屈。
プラン 屁理屈の根拠がわからない。全く論理性がない。
辞書ひいて複数の意味を自分の目で確認して、語のイメージをとらえていくことは、多義語対策にもなるし、辞書ひいたら『acte de naissance』などの用語もおさえられる。書いてないからこそ辞書をひく機会があり、それを最大限活用できる。 あと、『名詞化辞典』の『辞典』は言葉の意味の辞典じゃなくて名詞化の辞典なんだから、辞典という名前だから単語の意味が必要なんて論理はおかしい。 お前さんが書き散らすフランス語を見れば辞書に頼り過ぎなのがよくわかるよ
まあ、せいぜい頑張ってフランス人から↓↓って褒められるようにおなんなさいよ。
Je suis toujours etonne par la qualite et le naturel de votre francais ecrit. Je me demande s'il veut dire:
Je suis toujours etonne par la mauvaise qualité et l'affectation
de votre francais ecrit.
au lieu de dire:
Je suis toujours etonne
par la qualite et le naturel
de votre francais ecrit.
À partir de copie et pâte
de texte de Larousse :
naturel
nom masculin:
Ensemble des caractères
physiques, moraux et intellectuels
que quelqu'un possède en lui : Un
enfant d'un bon naturel.
Absence d'affectation, réelle ou
apparente, dans les manières ou le
langage : Jouer un rôle avec
beaucoup de naturel.
Synonyme de entier naturel.
Le mot affectation:
À la même manière, à partir de
Oxford dictionary:
af·fect·ation noun
(countable, uncountable)
behaviour or an action that is not
natural or sincere and that is often
intended to impress other people >>184
俺の書いたのをフランス語にしてくれている人がいるだけで俺はフランス語を書いてないよ。
それより、『辞書に頼りすぎ』とは何をもって言うのかな? Réflexion sur l'usage du nom naturel
L'expression un peu long:
le style dénaturé à la japonaise
irait plutôt mieux que
le naturel
ou
l'affectation 天は、自分で自分を励まして、志す道に進もうとする、独立独行の意志を持った人間をこそ、助けてくれるのだ。幼い私は一人で納得して、その凛冽たる気魄に共感した。 >>189
おっしゃってることがよくわかりません。 二次試験(口述試験、エクスポゼ)のスレでも、「限定的に」一次試験の対策の話もしようと思います。
ただし「名詞化」の方は、おかしな人が住み着いたので中断。
仏作文に移りましょうか。 実はリハビリ59歳さんがここでやってるような、仏作文は仏検対策には役立ちません。
仏検一次試験の仏作文は
「なんだかわからないエッセイ風の日本語」を「なんとかフランス語に翻訳しろ」という「無理やり訳す応用力」を試すテストです。
だから普段から純和風のエッセイ風の3文から4文を、フランス語に訳す練習をする必要があるます。
プラン 『与えられた日本語をフランス語としてふさわしい文に翻訳できる。その際、時事的な用語や固有名詞についての常識も前提となる。』というのが仏検1級の出題側の要求水準。
「与えられた日本語」「翻訳」「時事的な用語」「固有名詞」がキモ。
DELF,DALFの《書くスキル》とは別のスキルが求められている。
プラン Toute négligence, aucune réponse,
isolation complète.
Ce sont les meilleures méthode
contre ヤクザ, Mafia et XXX.
Une question:
Devinez celui que XXX designe. Devogue:
✖ designer
○ dessine debogue (debug) de devogue
✖ devogue
○ débogue Devogue
✖ Ce sont les meilleures méthode
contre ヤクザ, Mafia et XXX.
○ Ce sont les meilleures méthodes
contre ヤクザ, Mafia、振り込め詐欺 et XXX. >>191
どこにフランス語に訳せと書いてありました?
>>192
『おかしな人』と判断する根拠がないですよね。何ひとつ私の言ったことに対して説明できてないわけだから。 スレ違いって言われてのに無視してるだけで十分『おかしな人』 >>199書いてないよ。
まさか仏作文の課題だとはわからないよね。
でもリハビリさんなら(頼まなくても)訳してくれるかな、って期待してた。
だって頼みもしないレスの仏訳をアップしてるのだからね。
どうせ訳すなら(我々のレスではなく、骨のあるエッセイとかを訳して)仏訳対策も兼ねたいじゃないか?
プラン >>200
スレ違いという内容で『おかしな人』というのは、違うと思いますよ。何故なら、そのスレ違いの内容に入ってきたわけだから。その議論をしている最中に言うならわかりますが。後になって、反論に対して説明もないあげくおかしな人ってのは論理性がない。 >>201
私はリハビリの方ではありません。そもそも、訳せといわれてない以上そこを文句言われても困りますよね。
たった一人の敵を相手に戦っていると思う典型的な頭のおかしな人
>>204
戦っているのではなく、議論をしているのです。
しかし、相手は途中までは話に入っておきながら、途中で『頭おかしな人』といって、切り上げてしまってますよね。明らかにおかしい。 再掲
ラジオ記者の孤軍奮闘は海外取材でも同じだ。
をフランス語に訳してください
プラン しません。議論はフランス語力の対決ではないからです。名詞化辞典に意味が載ってないというのは、長所ということでいいですね? 見出し語の意味がないなんて、
明らかな欠点・短所だよ。
仮に、見出し語の
動詞形容詞副詞名詞の全ての基本語義を知ってる利用者のみ、長所となりうるがナンセンス。
inertieとかsauvagerieとかtracasseriesとか
tournureとかingratitudeとか、grossierete(アクサン略)とか、sobriete(アクサン略)すぐにわかるのかいな?
わからないよな。
仏検1級不合格の身で、全部知ってるなんて有り得ないし。
よって「短所」決定。
プラン フランス語1級を不合格になったことないですが。準一までしか受けてませんし。不合格ってのは受けた人に対しての言葉です。間違い。それと、調べるから覚えられるというので、むしろ長所ということの反論になってない。論理的な反論ではない。 見出し語がないことによる利点は
辞書をひいて確認出来るので、覚えられるし、多義語対策にもなる。
これを反論しないといけません。私は名詞化辞典の長所と捕らえます。そもそも短所を指摘しても意味ないからね。 仕事でも、文句ばっかり言うんじゃなくやりにくい点をどうにかしますって姿勢がないと何も出来ませんしね。 基本的語彙で、 なおかつ仏検に出題可能性のある語彙の母集団の
更にごく一部しか見出しに載せてない以上
本書の見出し語を全部マスターしても、
見出し語にない単語が出題されたらアウト。
とすると、「名詞化辞典」の限定された見出し語をシコシコ(別の)辞書引いて調べてる暇あったら、
「書き換えテクニック」を抽出したら
さっさと「やさしい仏仏辞典niveau2」とかを使って
網羅的に名詞化に必要な語彙を整理するのが得策。
「名詞化辞典」は踏み台として利用するだけ。
出題可能性のある多くの語彙を収録できてない「名詞化辞典」なんだから、さっさと卒業しないと、
仏検準1級・1級合格は遠いよ。
この本は、「書き換え」テクニックさえ学べれば良いんだよ。
プラン おかしな日本語だなぁ。
「準1級しか受けてない」って何が言いたいのか?
準1級を受けたが合格してないのか?
準1級には合格したのか? >>213
準1級は今回結果待ち。1級はそもそもまだ未受験ですけど。
だから不合格っておかしいですよね。受けてないんだから合格も
不合格もないわけで。
名詞化辞典で辞書を引いて、多義語の対策も出来るし、日本語訳を隠して訳の
練習もできるし、訳を見てフランス語にする練習もできます。1冊をいかに
活用するかです。そりゃあ載ってないものもありますが、名詞化辞典にないもの
も辞書を引く際に名詞形を調べる習慣がつきますからね。 >さっさと「やさしい仏仏辞典niveau2」とかを使って
>網羅的に名詞化に必要な語彙を整理するのが得策。
これは具体的にどのようにやるのでしょうか。 論理がそもそもおかしい
プランという人間よりもフランス語は出来る気がする。
少なくとも国語力はあるね。お前のようなアホではないから。 名詞化問題は準1級にも1級にも出題されますが、
難関は「書き換え」を伴う1級の試験のほうです。
「名詞化辞典」は、書き換えテクニックのオンパレードで、
確かに「書き換え」対策には役立ちますが、
出題可能性が高い「レアな接尾辞をとる語群」が網羅されてないの(一部に過ぎないの)で、
《出題予想》という観点ではあまり役立ちません。
仏検1級合格者だからこそ、
「書き換え問題」を突破した人物だからこそ
「名詞化辞典」の長所短所を語る、
最低限の資格があるのです。
仏検1級一次試験にも合格すらできてないレベルの受験生には、
とっとと仏検1級の一次試験合格しろよとしか言えません。
プラン 堂々巡り。『不合格』は受けた人に対して使う言葉だし、先ほど書いてある通り何ひとつ論理性がない。
プランとかいう人は頭悪いのかな。もういいですが。論理性なさすぎるから。 >>名詞化問題は準1級にも1級にも出題されますが、 難関は「書き換え」を伴う1級の試験のほうです。
難関かどうかじゃなくて、有益な勉強という意味で話をしてますが。準一級もスレタイだから対象だし。名詞化辞典は名詞化以外の分野にも役立つ横断的学習に役立ちます 仏検1級だからマスターベーションしていいわけではなく、論理的に有益な勉強法を話し合わないといけません。名選手が必ずしも名監督にはならないように。その意味であなたは仏検1級が〜といってるだけで有益な話にはなってません。答えてませんからね。 仏検1級を受験すらしてない人は
《書き換えを語る伴う名詞化問題》を解いたことがなく、
解いたことがない人間に、
《名詞化辞典が仏検1級という実践に役立つか否か》を語る資格はない。
資格がない人間はまず、名詞化辞典の長所短所みたいな仏検1級合格者だけが語れる会話に入ってくるなよ。
リハビリ59歳が退出したように、あんたも「plan以外」スレで、与太話してくれ。
プラン >>221
仏検1級に限定したスレでしたか?スレタイに準一級もありますが…私は今まで一度も『仏検1級に限定した』話はしてませんよ? 少なくとも、仏検1級一次試験合格という客観的な実力評価すら得てない人物の、
「自称有益」などという言葉は、「有害そのもの」ですな。
DELFDALFには名詞化問題は出ませんしね。
プラン