準1級一次試験から、 客観問題だけに絞った自己採点を、 ここのスレに書き込んだ方がいいよ。 0062何語で名無しますか? (アークセー Sxd7-Iv93)2016/12/04(日) 12:42:54.34ID:f8zRpwQUx J'ai fini avec succès tous les niveaux de DAPF. Je vous conseille de exposer vos notes obtenues ou évaluées par vous-même seulement sur des épreuves objectives dans ce tableau d'affichage. 0063何語で名無しますか? (ガラプー KK39-+7Q9)2016/12/04(日) 13:58:31.48ID:TBGbCoLCK 準一受験者って本当に不細工ばっかりだった。しかも、2ちゃんねるに感想も書かない。そんな人たちが、受かるわけない。 0064何語で名無しますか? (ワッチョイ 213a-9uVW)2016/12/04(日) 16:25:21.98ID:YkSQeBd70 デヴィ夫人が3日放送のカンテレ「胸いっぱいサミット!」で、女優・広瀬すずに対し、怒りをあらわにした。
>>64 広瀬すずもいいけど時代は土村芳だよ http://ayuuuda.jp/wp-content/uploads/2016/10/tutimuramoe4-1-e1476712099987.jpg0067何語で名無しますか? (アークセー Sxd7-Iv93)2016/12/04(日) 21:34:05.16ID:f8zRpwQUx Au niveau 1, ceux qui ont réussi à l'examen primaire, ils sont des étudiants diplômés en cas de plus jeune et d'ailleurs ceux qui ont étudié le français depuis des dizaines d'années . Il passe pour un examen le plus difficile à réussir
À l'examen secondaire, on se respecte un effort qu'on fait pour atteindre cet examen finale. Ils sont précisément des élites. Les participants sont âgés au moyenne de une trentaine d'années. 0068何語で名無しますか? (ガラプー KK39-+7Q9)2016/12/05(月) 07:02:57.01ID:HpFDlKaMK 準一の感想とか何で書かないかな 0069何語で名無しますか? (ワッチョイ b47a-P7Gl)2016/12/05(月) 09:15:35.31ID:bSR11E0P0>>67 Ca, c'est le francais tel que les Japonais ecrivent; ce qui deroute les Francais. 0070何語で名無しますか? (アークセー Sxd7-Iv93)2016/12/05(月) 09:40:06.40ID:hJuzRzKcx C'est naturel que mon français déroute le français naturel, parce que je suis né naturellement japonais! 0071何語で名無しますか? (ワッチョイ b9c7-zK5y)2016/12/05(月) 17:29:10.58ID:WrbY2Eym0 午後一時は200円近く下げたが、 押し目買いからやや下げ渋る動きとなった
http://syoukenshinpou.blog13.fc2.com/ 無料K氏情報ブログ 0072何語で名無しますか? (アークセー Sxd7-Iv93)2016/12/05(月) 19:26:45.12ID:d9Gqs3N+x Le marché actionnaire s'est baissé près de \200 à 1 heure d'après-midi d'aujou .
Maintenant ces tendances se sont arrêtés de se développer. 0073何語で名無しますか? (アークセー Sxd7-Iv93)2016/12/05(月) 19:28:25.65ID:d9Gqs3N+x Le marché actionnaire s'est baissé près de 200yens à 1 heure d'après-midi d'aujourd'hui.
Maintenant ces tendances se sont arrêtés de se développer. 0074何語で名無しますか? (ワッチョイ 6b5e-BMT5)2016/12/05(月) 19:50:15.72ID:91/tB3Bl0 Quand je faisaisun course dans un grand magasin, ma fille, deux ans, a soudainement disparu. Je l'ai cherche avec ma femme un peu partout a cette endroit et un etage eleve en vain. Tout a coup, l'idee m'est arrive et nous sommes alles au rayon des jouets qui etait 100 kilometre de cela, et la ma fille jouait avec une poupee. めっちゃへたくそなのはわかってますが、今回の答案はこんな感じです。 14点中、5点はもらえますかねえ。 0075何語で名無しますか? (ワッチョイ 6b5e-BMT5)2016/12/05(月) 19:50:46.75ID:91/tB3Bl0 訂正 faisaisです。最初の行。 0076何語で名無しますか? (ワッチョイ 6b5e-BMT5)2016/12/05(月) 19:51:32.94ID:91/tB3Bl0 あっ違う。訂正 faisasun はfaisais unです。 0077何語で名無しますか? (アークセー Sxd7-Iv93)2016/12/05(月) 20:23:49.19ID:d9Gqs3N+x C'est incroyable de chercher à travers 100 kilomètres !
Ce que vos vos phrases disent se comprend bien. Malgré un français manquant d'être naturel comme le mien, je crois que votre thème se qualifie bien peut-être comme une note 10 sur 14. 0078何語で名無しますか? (ガラプー KK39-+7Q9)2016/12/05(月) 21:02:14.35ID:HpFDlKaMK あっ100メートルだ。多分キロメートルで書いてるなぁ。ありがとうございます。何とか受かっていたいな。まぁギリギリ受かるか落ちるかってとこです。今は。16日が待ち遠しい。ちなみに、準一をギリギリ落ちた場合、来年6月に1級を目指すってありですか? 0079何語で名無しますか? (アークセー Sxd7-Iv93)2016/12/05(月) 21:42:38.64ID:d9Gqs3N+x Si vous avez du temps libre le juin prochain, ça fait mieux de passer le niveux 1. Mais presque certainement vous ne serez accepté pas avec succès au niveau 1. Mais ce défi vous incite à un futur succès, je crois. 0080何語で名無しますか? (ワッチョイ 6b5e-BMT5)2016/12/05(月) 21:43:41.93ID:91/tB3Bl0 Sous un ciel ainsi large, dans les bras plus larges que le ciel de mon Seigner, je vis maintenant par votre grace.
Sous un ciel ainsi large, dans les bras de mon Seigneur qui sont plus larges que le ciel, vous, par votre grace, donnez la vie que je dois marcher. 0081何語で名無しますか? (ワッチョイ 6b5e-BMT5)2016/12/05(月) 21:44:56.34ID:91/tB3Bl0 こんなに大きな空の下で、空より大きな主のふところで今、私はただ あなただけの力の中で、生かされてる
をフランス語にしたのが80なんですが、どうでしょう。 上と下両方書いてみました。 0082何語で名無しますか? (ワッチョイ 463a-n+ll)2016/12/05(月) 22:39:48.45ID:kPerH63J0 Je te faque! 0083何語で名無しますか? (ガラプー KK39-+7Q9)2016/12/05(月) 22:44:11.30ID:HpFDlKaMK>>82 そんなフランス語ありますか? 0084何語で名無しますか? (アークセー Sxd7-Iv93)2016/12/05(月) 22:45:51.61ID:d9Gqs3N+x Dans le deuxième exemple, Le verbe "marcher" est utilisé comme un verbe transitif avec le pronom relatif objectif: que. Mais je ne trouve aucun exemple où "marcher" apparaît un verbe transitif. Il fait mieux d'utiliser une expression par exemple comme " seulement vous me faites vivre", à mon avis. 0085何語で名無しますか? (ガラプー KK39-+7Q9)2016/12/05(月) 23:08:29.30ID:HpFDlKaMK ありがとうございます! このように、作文にコメントくださるのはありがたいです。きちんと悪いところを言ってくれて、1級目指して頑張る意欲がわきました。遠い道のりにならぬよう、合格を目指します。 0086何語で名無しますか? (ワッチョイ b47a-P7Gl)2016/12/06(火) 00:25:06.48ID:F6mGKW/R0>>73 日本だと何円上がったとか下がったって言うど、フランス語では%で言うのがふつう。 La Bourse de Tokyo est en repli de ___% L'indice Nikkei est en repli de ____% 0087何語で名無しますか? (アークセー Sxd7-Iv93)2016/12/06(火) 08:29:52.91ID:ZtwBd+ahx À ma cherche, uNe explication et un usage du mot repli sont trouvés.
Fait de revenir à une position, à une valeur qui marque un retrait, une régression : Noter un repli des exportations. 0088何語で名無しますか? (ワッチョイ 4607-Iv93)2016/12/06(火) 10:13:21.84ID:LcdDJA+q0 À parir de Google traduction 押し目買い baigain chasse.
Bargain-chasse 0090何語で名無しますか? (アウアウウーT Saab-qsv1)2016/12/06(火) 10:21:10.67ID:S/ys5zEQahttps://goo.gl/XRycHi この記事、本当なの!?違うよね? 0091何語で名無しますか? (ガラプー KK3b-J3V5)2016/12/08(木) 22:16:57.10ID:x5qwMEPmK フランス語準1級のディクテの採点基準ってどんなもんだろ。 0092何語で名無しますか? (アークセー Sx73-vs/j)2016/12/08(木) 22:51:21.81ID:j9WuUIbMx Je me demande quelle critère est utilisé à apprécier l'épreuve de dictée au niveau 1bis?
Le critère est le contrôle de l'orthographe du texte dicté. 0093何語で名無しますか? (アークセー Sx73-vs/j)2016/12/08(木) 22:53:08.36ID:j9WuUIbMx corriger
quelle critère par quel critère 0094何語で名無しますか? (ガラプー KK3b-J3V5)2016/12/08(木) 22:54:48.48ID:x5qwMEPmK 複数形のsや性数一致のeがぬけてたりが5ヶ所くらい、4語程度の欠落が2箇所、bateauのaにアクサンシルコンフレックスをつけたのが2ヵ所。半分あればと願ってます。 0095何語で名無しますか? (ガラプー KK3b-J3V5)2016/12/08(木) 22:56:30.72ID:x5qwMEPmK ちなみにフランス語でお書きになっている方はとても親切に質問に対応してくださいますが、大学の先生かなにかですか? 0096何語で名無しますか? (アークセー Sx73-vs/j)2016/12/08(木) 23:09:15.38ID:j9WuUIbMx Professeur? Non Je ne suis qu'un amateur du français avec un peu de carrières en technologies et sciences. 0097何語で名無しますか? (ガラプー KK3b-J3V5)2016/12/08(木) 23:12:40.67ID:x5qwMEPmK ほう…理系の方ですか。 もううんこして寝ますが、フランスに興味を持たれた理由など気が向けば、またお聞かせください。ではまた。 0098何語で名無しますか? (アークセー Sx73-vs/j)2016/12/09(金) 19:52:58.04ID:ayyBIMKPx J'ai tombé malade il y a environ une année . J'avait un symptôme de hémorragie cérébrale , c'est-à-dire fuite de sang hors de vaisseau sanguin dans la tête. Après avoir été hospitalisé pendant une demie année, maintenant je suis encore en train de la réhabilitation chez moi.
J'ai un dommage de la liberté de déplacement du corps et j'en ai un autre de la fonction cérébrale.
Maintenant j'ai environ une soixantaine d'années. J'ai une expérience d'avoir étudié le français dans mes jours en tant qu'étudiant il y a plus d'une trentaine d'années. Désormais , avant d'atteindre un âge d'une cinquantaine d'années environ, je ai manqué d'étudier le français. Après avoir eu une cinquantaine d'années, j'ai recommencé l'étude.
Je suis certainement en voie de guérison de la maladie. L'étude du français m'est très utile et effective pour récupérer la fonction cérébrale comme si réhabilitation de la maladie. 0099何語で名無しますか? (アークセー Sx73-vs/j)2016/12/09(金) 20:22:52.10ID:ayyBIMKPx Points de réflexion dans les phrases ci-dessus
(1) Il me reste un dommage de la liberté... plutôt que J'ai un dommage de la liberté... (2) récupération de la santé Plutôt que guérison de la maladie 0100何語で名無しますか? (アークセー Sx73-vs/j)2016/12/09(金) 20:27:49.47ID:ayyBIMKPx (3) Je suis tombé malade Plutôt que J'ai tombé malade 0101何語で名無しますか? (ガラプー KK3b-J3V5)2016/12/09(金) 20:39:24.94ID:eLEssl5kK そうなんですね。 そんな状態で精力的にフランス語を学ばれるなんて素晴らしいですね…私には想像もつかぬ大変さはあるでしょう。しかも60代…私はその半分以下しか生きておらず、30です。1級目指して頑張ります。いろいろとありがとうございます。 0102何語で名無しますか? (アークセー Sx73-vs/j)2016/12/09(金) 21:19:06.13ID:ayyBIMKPx J'ajoute que Je n'ai pas précisément soixante ans. Mais je suis environ d'une soixantaine d'années. Précisément un peu inférieur de soixante. 0103何語で名無しますか? (アークセー Sx73-vs/j)2016/12/09(金) 21:44:02.99ID:ayyBIMKPx (4) Je suis handicapé pour la liberté.... Plutôt que Il me reste un dommage de la liberté... 0104何語で名無しますか? (ガラプー KK3b-J3V5)2016/12/09(金) 21:54:50.29ID:eLEssl5kK はぁはぁ。50代か。いずれにせよ…フランス語でそれだけ書けるなんて素晴らしいですね。1級でした?準1級から1級までどのくらいかかりました? 0105何語で名無しますか? (アークセー Sx73-vs/j)2016/12/09(金) 22:25:29.18ID:ayyBIMKPx Je ne suis pas détenteur du niveau 1. Seulement le niveau 1bis que je détiens. D'ailleurs j'ai réussi à DELF B2.
C'était vers année 2010 que j'avait passé ces examen, quand j'avait cinquente-et-un ans précisément.
Niveau 1 et DALF C1 sont des défis prochains pour moi, avant que je n'aie soixante ans. 0106何語で名無しますか? (ガラプー KK3b-J3V5)2016/12/09(金) 23:24:05.53ID:eLEssl5kK なるほど… 私も頑張りますね。 0107何語で名無しますか? (ガラプー KK3b-J3V5)2016/12/10(土) 03:52:11.60ID:i/Ee3OZPK うんこしたくなって目が覚め、トイレをすませて水分補給しました。
フランス語頑張るかな。語彙力が大事ですね。 0108何語で名無しますか? (アウアウオー Sa2f-dsTn)2016/12/10(土) 08:39:44.61ID:BpNnMwova>>107 うんこの写真うぷうぷ 肛門から出てくるところがあれば尚可 0109何語で名無しますか? (ワッチョイW d7d5-YmwQ)2016/12/10(土) 09:06:25.05ID:nQ55QSKm0 『翻訳仏文法』はすぐにどこかに置き忘れちゃう。特に上巻がね。 0110何語で名無しますか? (アークセー Sx73-vs/j)2016/12/10(土) 09:38:25.70ID:Y9+EKlX5x Une méthod effective pour l'enrichissement du vocabulaire est abonnement de journaux par des médias digitaux.
Je m'inscris à plusieurs journaux, ce sont le monde.fr, le Figaro.fr, LeParisien.fr
Il y a deux types d'abonnements, ce sont un abonnement payé et un autre gratuit .
Pour les versions gratuites, le nombre des articles que l'on peut accéder par mois sont limitées à environ 3 à 10.
Seule une article contient un vocabulaire assez riche pour un apprenant, pour le moment ,une version gratuite suffit pour lui. 0111何語で名無しますか? (ガラプー KK3b-J3V5)2016/12/10(土) 11:09:38.34ID:i/Ee3OZPK 私は『フランス語名詞化辞典』を使いたおしている。名詞化を確認したり、訳を隠して読む練習をしたり、次はフランス語を隠して日本語訳をフランス語にしたり。1冊をきちんとやる。ボロボロになったからもう1冊買った。 0112何語で名無しますか? (ワッチョイW d7d5-YmwQ)2016/12/10(土) 16:20:52.92ID:nQ55QSKm0 プランです。
プラン 0121何語で名無しますか? (ワッチョイ b73a-vs/j)2016/12/10(土) 17:55:41.10ID:mcMkguKE0 Abc 0122何語で名無しますか? (ワッチョイ b73a-bWKG)2016/12/10(土) 18:24:24.42ID:qzKJcWPl0 J'utilise le dictionnaire de la nominalisation de la langue française. La maturité de sa utilisation est devenue assez développée jusqu'à causer une altération matérielle de la structure du livre. Je l'utilise pour maîtriser des nominalisations de verbe, et faire des exercices de lecture en cachant les traductions de phrases exemplaires ou inversement deviner à partir de traductions les phrases originelles en les cachant. J'étudie tout un livre complètement.
J'en ai acheté un autre à cause d' l'altération maximale. 0123何語で名無しますか? (ワッチョイ b73a-vs/j)2016/12/10(土) 18:30:09.92ID:qzKJcWPl0 J'utilise le dictionnaire de la nominalisation de la langue française. La maturité de sa utilisation est devenue assez développée jusqu'à causer une altération matérielle de la structure du livre.
Je l'utilise pour maîtriser des nominalisations de verbe, et faire des exercices de lecture en cachant les traductions de phrases exemplaires ou inversement deviner à partir de traductions les phrases originelles en les cachant. J'étudie tout un livre complètement.
J'en ai acheté un autre à cause d' l'altération maximale.