dijo(言った)の時点と同じということになるから、結局は Ella me dice que el esta en casa. を過去にしたのと同じということ? 線過去と点過去の区別は?
そのあたりを・・ 0031何語で名無しますか? (ワッチョイWW eaaf-Uhjm)2018/08/27(月) 10:24:23.04ID:4ueIB4Qx0>>30 線過去は過去における現在と言われているから、話法の転換などの従属節は普通線過去でしょう。 点過去が使われている例をいくつか挙げてみて。(出典も) 0032何語で名無しますか? (アウアウカー Sad5-nBjK)2018/08/27(月) 12:31:47.61ID:cmo3rUvka ○Ella me dice que el esta en la casa. ○Ella me dice que el estaba en la casa. ○Ella me dice que el estuvo en la casa.
○Ella me dijo que el estaba en la casa. ○Ella me dijo que el habia estado en la casa. ×Ella me dijo que el estuvo en la casa. 0033何語で名無しますか? (ワッチョイWW eaaf-Uhjm)2018/08/27(月) 14:50:29.63ID:4ueIB4Qx0>>32 最後の文が☓なんだから何も疑問点はないんじゃないの。 主節が過去なら従属節の動詞は点過去ではなく線過去を使う。 0034何語で名無しますか? (アウアウオー Sa12-gHpX)2018/08/28(火) 18:28:49.59ID:mn3yfrYHa 菌ちゃんはこれを見ろ http://www1.nhk.or.jp/asaichi/archive/180831/1.html0035何語で名無しますか? (ワッチョイ b9cd-wF79)2018/08/29(水) 11:26:18.92ID:oNG4unRu0>>30 (主節)+(直説法の従属節)の場合、 いわゆる時制の一致は、実際にはもはや存在しないといっていい。 だからどういう組み合わせも自由。 スタンダードな文法においてもこれは主張されている。 例えばGILI GAYAという権威ある言語学者。 たしか今のスペイン王立アカデミア文法はこの人の説 0036何語で名無しますか? (ニククエ MM0a-6NS2)2018/08/29(水) 18:03:29.25ID:s5qsFRxtMNIKU @Ella me dijo que el estaba en la casa. AElla me dijo que el habia estado en la casa.
Она мне сказала, что он сидит дома. のように、主節動詞が過去形をとりながら、従属節に普通に現在時制の動詞が現れ、 時制の一致という概念が基本的に存在しないロシア語を始めとする大方のスラブ語やバルト語とは根本的に異なる。 0039何語で名無しますか? (ブーイモ MMab-yCPC)2018/08/30(木) 12:51:41.29ID:EA/GcVYFM 従属節に接続法を使用する場合、時制の一致の原則が曖昧になる可能性はある:
Ella me dijo que la llevara de vuelta a su casa. は「彼女は自分を(或いは他の誰か女の子を)家に連れ戻すように言った」は 「自分を家に連れ戻しておくように言った」の意味で使われる可能性はある。 0040何語で名無しますか? (ワッチョイ 7dcd-J7KC)2018/08/30(木) 13:12:22.32ID:yYBRYcVO0>>38 それは古い古い規範文法。 30が「しかしいろんな文を読むと、ここが点過去になっている文が結構ある。」 と言っているように、もはや文法上の間違いとは言えなくなっている。 だからGILI GAYAみたいに、あらたな「規範」を提唱する学者もでてくる (もうこれすら50年ぐらい前だが)。 それにしても、39を読んだら、 あんたが「時制の一致」というタームが理解できていないのが、 ますますわかってくる。 生兵法は大怪我のもと、だよ。