彡(゚)(゚)韓国経済動向 〜 Part378 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528184227/0008マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:07:31.28ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0009マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:07:56.04ID:eHCkodK+ A 0010マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:08:40.85ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0011マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:09:05.71ID:eHCkodK+ A 0012マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:09:28.49ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0013マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:09:53.47ID:eHCkodK+ A 0014マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:10:16.16ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0015マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:10:41.03ID:eHCkodK+ A 0016マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:11:03.72ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0017マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:11:28.68ID:eHCkodK+ A 0018マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:11:51.47ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0019マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:12:16.43ID:eHCkodK+ A 0020マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:12:39.19ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0021マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:13:04.09ID:eHCkodK+ A 0022マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:13:26.79ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0023マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:13:51.75ID:eHCkodK+ A 0024マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:14:14.45ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0025マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:14:39.44ID:eHCkodK+ A 0026マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:15:02.12ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0027マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:15:27.17ID:eHCkodK+ A 0028マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:15:49.80ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0029マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:16:06.12ID:v0eSmQ1I 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0030マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:16:14.17ID:GFfwnVTf 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0031マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:16:14.77ID:eHCkodK+ A 0032マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:16:20.75ID:YqEr7eZX 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0033マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:16:34.57ID:S2j1Vm4U 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0034マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:16:37.49ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0035マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:16:42.09ID:hk4MT1wt 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0036マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:16:48.51ID:kih1B3v5 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0037マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:17:00.36ID:L/TyKpp5 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0038マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:17:02.44ID:eHCkodK+ A 0039マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:17:22.16ID:fydRtrgi 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0040マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:17:25.17ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0041マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:17:27.61ID:EBxT+J7+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0042マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:17:50.13ID:eHCkodK+ A 0043マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:17:59.48ID:heN5fAeU あ 0044マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:18:12.83ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0045マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:18:14.30ID:KPPcYlKD 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0046マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:18:37.79ID:eHCkodK+ A 0047マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:19:00.51ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0048マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:19:25.47ID:eHCkodK+ A 0049マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:19:48.18ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0050マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:20:13.05ID:eHCkodK+ A 0051マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:20:35.87ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0052マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:21:00.74ID:eHCkodK+ A 0053マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:21:23.54ID:eHCkodK+ 😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀 😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗 😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎 😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙 😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐 😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑 😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶 😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛 😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕 😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴 general adult man general adult man general adult man general adult man アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍 0054マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:21:48.40ID:eHCkodK+ A 0055マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:23:29.60ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0056マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:24:37.74ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0057マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:25:14.22ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0058マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:25:39.10ID:eHCkodK+ A 0059マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:26:01.81ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0060マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:26:26.79ID:eHCkodK+ A 0061マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:26:49.47ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0062マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:27:14.44ID:eHCkodK+ A 0063マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:27:37.17ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0064マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:28:02.32ID:eHCkodK+ A 0065マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:28:24.92ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0066マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:28:38.36ID:KPPcYlKD 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0067マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:28:49.82ID:eHCkodK+ A 0068マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:29:12.61ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0069マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:29:37.82ID:eHCkodK+ A 0070マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:30:00.28ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0071マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:30:25.16ID:eHCkodK+ A 0072マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:30:47.97ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0073マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:31:12.93ID:eHCkodK+ A 0074マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:31:35.64ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0075マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:32:00.61ID:eHCkodK+ A 0076マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:32:23.33ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0077マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:32:48.28ID:eHCkodK+ A 0078マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:33:10.99ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0079マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:33:35.87ID:eHCkodK+ A 0080マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:33:58.69ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0081マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:34:23.64ID:eHCkodK+ A 0082マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:34:46.36ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0083マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:35:11.25ID:eHCkodK+ A 0084マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:35:34.02ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0085マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:35:58.89ID:eHCkodK+ A 0086マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:36:21.70ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0087マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:36:46.67ID:eHCkodK+ A 0088マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:37:09.37ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0089マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:37:34.35ID:eHCkodK+ A 0090マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:37:57.05ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0091マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:38:22.05ID:eHCkodK+ A 0092マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:38:44.75ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0093マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:39:09.88ID:eHCkodK+ A 0094マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:39:32.51ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0095マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:39:57.47ID:eHCkodK+ A 0096マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:40:20.20ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0097マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:40:45.28ID:eHCkodK+ A 0098マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:41:07.99ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0099マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:41:32.87ID:eHCkodK+ A 0100マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:41:55.67ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0101マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:42:20.53ID:eHCkodK+ A 0102マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:42:43.34ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0103マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:43:08.21ID:eHCkodK+ A 0104マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:43:30.92ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0105マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:43:55.98ID:eHCkodK+ A 0106マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:44:18.57ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0107マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:44:43.65ID:eHCkodK+ A 0108マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:45:06.35ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0109マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:45:31.22ID:eHCkodK+ A 0110マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:45:53.93ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0111マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:46:19.10ID:eHCkodK+ A 0112マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:46:42.13ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0113マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:47:07.67ID:eHCkodK+ A 0114マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:47:30.58ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0115マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:47:55.74ID:eHCkodK+ A 0116マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:48:18.93ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0117マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:48:44.18ID:eHCkodK+ A 0118マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:49:06.87ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0119マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:49:31.77ID:eHCkodK+ A 0120マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:49:54.57ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0121マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:50:19.45ID:eHCkodK+ A 0122マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:50:42.15ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0123マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:51:07.13ID:eHCkodK+ A 0124マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:51:29.86ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0125マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:51:54.88ID:eHCkodK+ A 0126マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:52:17.58ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0127マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:52:42.57ID:eHCkodK+ A 0128マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:53:05.37ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0129マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:53:30.26ID:eHCkodK+ A 0130マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:53:53.07ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0131マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:54:18.05ID:eHCkodK+ A 0132マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:54:40.66ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0133マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:55:05.72ID:eHCkodK+ A 0134マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:55:28.34ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0135マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:55:53.31ID:eHCkodK+ A 0136マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:56:15.99ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0137マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:56:40.95ID:eHCkodK+ A 0138マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:57:03.66ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0139マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:57:28.66ID:eHCkodK+ A 0140マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:57:51.46ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0141マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:58:16.43ID:eHCkodK+ A 0142マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:58:39.13ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0143マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:59:04.04ID:eHCkodK+ A 0144マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:59:26.81ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0145マンセー名無しさん2018/06/12(火) 04:59:51.79ID:eHCkodK+ A 0146マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:00:14.51ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0147マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:00:39.37ID:eHCkodK+ A 0148マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:01:02.06ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0149マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:01:27.05ID:eHCkodK+ A 0150マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:01:49.84ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0151マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:02:14.71ID:eHCkodK+ A 0152マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:02:37.53ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0153マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:03:02.39ID:eHCkodK+ A 0154マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:03:25.20ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0155マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:03:50.17ID:eHCkodK+ A 0156マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:04:12.87ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0157マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:04:37.88ID:eHCkodK+ A 0158マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:05:00.56ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0159マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:05:25.41ID:eHCkodK+ A 0160マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:05:48.21ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0161マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:06:13.08ID:eHCkodK+ A 0162マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:06:35.79ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0163マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:07:00.74ID:eHCkodK+ A 0164マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:07:23.53ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0165マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:07:48.48ID:eHCkodK+ A 0166マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:08:11.08ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0167マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:08:36.14ID:eHCkodK+ A 0168マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:08:58.84ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0169マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:09:23.79ID:eHCkodK+ A 0170マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:09:46.42ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0171マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:10:11.35ID:eHCkodK+ A 0172マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:10:34.14ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0173マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:10:59.02ID:eHCkodK+ A 0174マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:11:21.72ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0175マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:11:46.68ID:eHCkodK+ A 0176マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:12:09.48ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0177マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:12:34.44ID:eHCkodK+ A 0178マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:12:57.14ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0179マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:13:22.13ID:eHCkodK+ A 0180マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:13:44.80ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0181マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:14:09.76ID:eHCkodK+ A 0182マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:14:32.37ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0183マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:14:57.41ID:eHCkodK+ A 0184マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:15:20.10ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0185マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:15:45.09ID:eHCkodK+ A 0186マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:16:07.69ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0187マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:16:32.72ID:eHCkodK+ A 0188マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:16:55.43ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0189マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:17:20.29ID:eHCkodK+ A 0190マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:17:43.08ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0191マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:18:07.94ID:eHCkodK+ A 0192マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:18:30.73ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0193マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:18:55.63ID:eHCkodK+ A 0194マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:19:18.32ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0195マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:19:43.27ID:eHCkodK+ A 0196マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:20:06.07ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0197マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:20:30.94ID:eHCkodK+ A 0198マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:20:53.63ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0199マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:21:18.71ID:eHCkodK+ A 0200マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:21:41.29ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0201マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:22:06.27ID:eHCkodK+ A 0202マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:22:29.06ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0203マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:22:53.91ID:eHCkodK+ A 0204マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:23:16.72ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0205マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:23:41.70ID:eHCkodK+ A 0206マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:24:04.39ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0207マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:24:29.37ID:eHCkodK+ A 0208マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:24:52.06ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0209マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:25:16.94ID:eHCkodK+ A 0210マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:25:39.75ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0211マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:26:04.72ID:eHCkodK+ A 0212マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:26:27.33ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0213マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:26:52.30ID:eHCkodK+ A 0214マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:27:15.10ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0215マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:27:40.08ID:eHCkodK+ A 0216マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:28:02.78ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0217マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:28:27.65ID:eHCkodK+ A 0218マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:28:50.37ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0219マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:29:15.31ID:eHCkodK+ A 0220マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:29:38.02ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0221マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:30:03.01ID:eHCkodK+ A 0222マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:30:25.70ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0223マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:30:50.68ID:eHCkodK+ A 0224マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:31:13.48ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0225マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:31:38.34ID:eHCkodK+ A 0226マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:32:01.07ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0227マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:32:26.02ID:eHCkodK+ A 0228マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:32:48.82ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0229マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:33:13.70ID:eHCkodK+ A 0230マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:33:36.50ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0231マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:34:01.46ID:eHCkodK+ A 0232マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:34:24.18ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0233マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:34:49.06ID:eHCkodK+ A 0234マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:35:11.84ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0235マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:35:36.82ID:eHCkodK+ A 0236マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:35:59.54ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0237マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:36:24.42ID:eHCkodK+ A 0238マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:36:47.21ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0239マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:37:12.17ID:eHCkodK+ A 0240マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:37:34.88ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0241マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:37:59.85ID:eHCkodK+ A 0242マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:38:22.55ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0243マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:38:47.54ID:eHCkodK+ A 0244マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:39:10.24ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0245マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:39:35.10ID:eHCkodK+ A 0246マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:39:57.90ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0247マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:40:22.78ID:eHCkodK+ A 0248マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:40:45.49ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0249マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:41:10.55ID:eHCkodK+ A 0250マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:41:33.15ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0251マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:41:58.23ID:eHCkodK+ A 0252マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:42:20.93ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0253マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:42:45.91ID:eHCkodK+ A 0254マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:43:08.51ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0255マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:43:33.58ID:eHCkodK+ A 0256マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:43:56.18ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0257マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:44:21.16ID:eHCkodK+ A 0258マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:44:43.95ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0259マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:45:08.83ID:eHCkodK+ A 0260マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:45:31.62ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0261マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:45:56.50ID:eHCkodK+ A 0262マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:46:19.32ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0263マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:46:44.17ID:eHCkodK+ A 0264マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:47:06.96ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0265マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:47:31.86ID:eHCkodK+ A 0266マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:47:54.55ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0267マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:48:19.62ID:eHCkodK+ A 0268マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:48:42.25ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0269マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:49:07.22ID:eHCkodK+ A 0270マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:49:29.90ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0271マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:49:54.88ID:eHCkodK+ A 0272マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:50:17.59ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0273マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:50:42.59ID:eHCkodK+ A 0274マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:51:05.29ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0275マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:51:30.43ID:eHCkodK+ A 0276マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:51:53.00ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0277マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:52:17.98ID:eHCkodK+ A 0278マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:52:40.69ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0279マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:53:05.77ID:eHCkodK+ A 0280マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:53:28.49ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0281マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:53:53.37ID:eHCkodK+ A 0282マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:54:16.09ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0283マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:54:41.04ID:eHCkodK+ A 0284マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:55:03.85ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0285マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:55:28.73ID:eHCkodK+ A 0286マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:55:51.44ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0287マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:56:16.42ID:eHCkodK+ A 0288マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:56:39.10ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0289マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:57:04.22ID:eHCkodK+ A 0290マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:57:26.78ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0291マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:57:51.74ID:eHCkodK+ A 0292マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:58:14.44ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0293マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:58:39.42ID:eHCkodK+ A 0294マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:59:02.14ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0295マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:59:27.20ID:eHCkodK+ A 0296マンセー名無しさん2018/06/12(火) 05:59:49.89ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0297マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:00:14.77ID:eHCkodK+ A 0298マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:00:37.48ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0299マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:01:02.44ID:eHCkodK+ A 0300マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:01:25.26ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0301マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:01:50.10ID:eHCkodK+ A 0302マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:02:12.90ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0303マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:02:37.85ID:eHCkodK+ A 0304マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:03:00.46ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0305マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:03:25.43ID:eHCkodK+ A 0306マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:03:48.13ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0307マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:04:13.19ID:eHCkodK+ A 0308マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:04:35.78ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0309マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:05:00.76ID:eHCkodK+ A 0310マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:05:23.44ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0311マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:05:29.61ID:Y6VCKcDm 朝も早よから御苦労なこってw 0312マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:05:48.50ID:eHCkodK+ A 0313マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:06:11.10ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0314マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:06:36.07ID:eHCkodK+ A 0315マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:06:58.77ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0316マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:07:23.71ID:eHCkodK+ A 0317マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:07:46.41ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0318マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:08:11.39ID:eHCkodK+ A 0319マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:08:34.08ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0320マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:08:59.05ID:eHCkodK+ A 0321マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:09:21.75ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0322マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:09:46.70ID:eHCkodK+ A 0323マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:10:09.43ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0324マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:10:34.36ID:eHCkodK+ A 0325マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:10:57.09ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0326マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:11:22.03ID:eHCkodK+ A 0327マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:11:44.72ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0328マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:12:09.78ID:eHCkodK+ A 0329マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:12:32.48ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0330マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:12:57.43ID:eHCkodK+ A 0331マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:13:20.13ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0332マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:13:45.02ID:eHCkodK+ A 0333マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:14:07.69ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0334マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:14:32.65ID:eHCkodK+ A 0335マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:14:55.45ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0336マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:15:20.41ID:eHCkodK+ A 0337マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:15:43.01ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0338マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:16:08.00ID:eHCkodK+ A 0339マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:16:30.77ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0340マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:16:55.66ID:eHCkodK+ A 0341マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:17:18.44ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0342マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:17:43.31ID:eHCkodK+ A 0343マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:18:06.05ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0344マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:18:30.98ID:eHCkodK+ A 0345マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:18:53.69ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0346マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:19:18.76ID:eHCkodK+ A 0347マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:19:41.45ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0348マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:20:06.32ID:eHCkodK+ A 0349マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:20:29.04ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0350マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:20:54.01ID:eHCkodK+ A 0351マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:21:16.90ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0352マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:21:41.69ID:eHCkodK+ A 0353マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:22:04.38ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0354マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:22:29.38ID:eHCkodK+ A 0355マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:22:52.06ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0356マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:23:17.03ID:eHCkodK+ A 0357マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:23:39.76ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0358マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:24:04.80ID:eHCkodK+ A 0359マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:24:27.49ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0360マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:24:52.38ID:eHCkodK+ A 0361マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:25:15.18ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0362マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:25:40.16ID:eHCkodK+ A 0363マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:26:02.86ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0364マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:26:27.83ID:eHCkodK+ A 0365マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:26:50.54ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0366マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:27:15.40ID:eHCkodK+ A 0367マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:27:38.10ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0368マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:28:03.07ID:eHCkodK+ A 0369マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:28:25.88ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0370マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:28:50.75ID:eHCkodK+ A 0371マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:29:13.49ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0372マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:29:38.53ID:eHCkodK+ A 0373マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:30:01.24ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0374マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:30:26.29ID:eHCkodK+ A 0375マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:30:49.03ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0376マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:31:13.88ID:eHCkodK+ A 0377マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:31:36.48ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0378マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:32:01.45ID:eHCkodK+ A 0379マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:32:24.27ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0380マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:32:49.15ID:eHCkodK+ A 0381マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:33:11.93ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0382マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:33:36.80ID:eHCkodK+ A 0383マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:33:59.62ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0384マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:34:24.47ID:eHCkodK+ A 0385マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:34:47.29ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0386マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:35:12.15ID:eHCkodK+ A 0387マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:35:34.96ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0388マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:35:59.93ID:eHCkodK+ A 0389マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:36:22.63ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0390マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:36:47.52ID:eHCkodK+ A 0391マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:37:10.30ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0392マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:37:35.17ID:eHCkodK+ A 0393マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:37:57.89ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0394マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:38:23.03ID:eHCkodK+ A 0395マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:38:45.55ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0396マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:39:10.53ID:eHCkodK+ A 0397マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:39:33.24ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0398マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:39:58.23ID:eHCkodK+ A 0399マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:40:20.98ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0400マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:40:45.99ID:eHCkodK+ A 0401マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:41:08.59ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0402マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:41:24.03ID:SsxVWkhb 埋めてもまた立てられるだけなのに こんな不毛な事に人生の時間使って空しくないの? 0403マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:41:33.65ID:eHCkodK+ A 0404マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:41:56.26ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0405マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:42:21.33ID:eHCkodK+ A 0406マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:42:44.03ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0407マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:43:09.01ID:eHCkodK+ A 0408マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:43:31.71ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0409マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:43:56.58ID:eHCkodK+ A 0410マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:44:19.29ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0411マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:44:44.27ID:eHCkodK+ A 0412マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:45:07.06ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0413マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:45:31.96ID:eHCkodK+ A 0414マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:45:54.74ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0415マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:46:21.88ID:eHCkodK+ A 0416マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:46:42.31ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0417マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:47:07.28ID:eHCkodK+ A 0418マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:47:30.09ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0419マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:47:54.96ID:eHCkodK+ A 0420マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:48:17.75ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0421マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:48:42.73ID:eHCkodK+ A 0422マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:49:05.44ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0423マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:49:30.29ID:eHCkodK+ A 0424マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:49:53.02ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0425マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:50:18.08ID:eHCkodK+ A 0426マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:50:40.69ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0427マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:51:05.78ID:eHCkodK+ A 0428マンセー名無しさん2018/06/12(火) 06:51:28.51ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0429マンセー名無しさん2018/06/12(火) 09:14:38.61ID:7s7a+XII>>1 前スレ 韓国経済動向 〜 Part379 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528683721/0430マンセー名無しさん2018/06/12(火) 09:15:59.58ID:UTR9hqMU>>426 コレはジャップ蚊帳の外はしゃあない 0431マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:08:42.86ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0432マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:20:08.47ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0433マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:20:38.46ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0434マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:21:03.42ID:eHCkodK+ A 0435マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:21:18.01ID:qIeKWFRC 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0436マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:21:25.94ID:K4Sz52Pk らら 0437マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:21:25.96ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0438マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:21:33.19ID:mIKVIuq2 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0439マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:21:44.81ID:G1qVxpX3 らら 0440マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:21:51.03ID:eHCkodK+ A 0441マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:21:52.62ID:GIdsb8nl 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0442マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:22:00.99ID:dPKzPxDM 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0443マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:22:08.16ID:7QANUiEf ま 0444マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:22:13.65ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0445マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:22:18.18ID:WGSrhcDV 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0446マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:22:26.55ID:6IXPwUcB にゃ 0447マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:22:38.34ID:pafGsIj7 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0448マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:22:38.75ID:eHCkodK+ A 0449マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:22:54.53ID:pafGsIj7 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0450マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:23:01.40ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0451マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:23:01.45ID:AqCtDuVQ な 0452マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:23:07.98ID:xuR/pgjs な 0453マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:23:18.14ID:dUSiVk8A 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0454マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:23:25.33ID:irT9Qd/V 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0455マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:23:26.25ID:eHCkodK+ A 0456マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:23:37.15ID:LmadXk0b 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0457マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:23:43.34ID:tNflDaf8 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0458マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:23:48.96ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0459マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:23:58.79ID:Bc3Izucr 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0460マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:24:06.31ID:Si68/YZv 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0461マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:24:14.00ID:eHCkodK+ A 0462マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:24:28.91ID:IwcVm3YA 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0463マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:24:39.38ID:2+iXAC5j 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0464マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:25:01.57ID:eHCkodK+ A 0465マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:25:02.31ID:E5mBPvLP むみ 0466マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:25:15.78ID:FJrvZbu/ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0467マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:25:24.35ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0468マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:25:28.73ID:4CBbKAR/ む 0469マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:25:38.41ID:pc0YpSa9 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0470マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:25:49.37ID:eHCkodK+ A 0471マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:25:49.39ID:6P0+gp4X にゃん 0472マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:25:55.25ID:AtYMz48T 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0473マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:26:06.90ID:ebgloKn8 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0474マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:26:12.06ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0475マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:26:27.08ID:ebgloKn8 にゃん 0476マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:26:36.25ID:xcYOARbj 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0477マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:26:36.99ID:eHCkodK+ A 0478マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:26:47.34ID:VXbCiPsq みん 0479マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:26:53.73ID:VMqvkJFW 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0480マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:26:59.59ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0481マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:27:05.16ID:Rc5S0mXa ちゃ〜 0482マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:27:15.08ID:drDSXo0V 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0483マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:27:21.37ID:3IaRlzLt 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0484マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:27:24.54ID:eHCkodK+ A 0485マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:27:35.87ID:G1KzAPRz ら 0486マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:27:42.23ID:peKc6YW4 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0487マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:27:47.26ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0488マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:27:50.49ID:jSiJrdVm 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0489マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:28:06.98ID:TIvIVlWp 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0490マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:28:12.19ID:eHCkodK+ A 0491マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:28:14.24ID:lyHonh/L 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0492マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:28:34.89ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0493マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:28:59.94ID:eHCkodK+ A 0494マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:29:22.66ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0495マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:29:57.28ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0496マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:30:09.31ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ 😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇 😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈 👹👹👹👹👹👹 0497マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:30:39.22ID:eHCkodK+ A 0498マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:30:52.24ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/0499マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:31:07.50ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ
TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史
Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/0500マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:31:14.74ID:KUHJV0Hn なあ、思ったんだがスレが荒らされるのって俺らが韓国の人馬鹿にしてるからじゃないか? そりゃそんなことしてりゃ気分の悪い人もいる 俺らがこのスレ立てるのやめれば嵐もいなくなり平和なスレになるのでは? 0501マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:31:24.89ID:Rtgpa32y>>500 確かに… 0502マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:31:51.94ID:TVQpC0PU>>500 そうかもな。的を射ている。負の連鎖は終わりにしよう 0503マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:32:16.79ID:L5HTVGaZ>>500 ほんとだな 俺たち大事なことを忘れていたようだ 0504マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:32:27.71ID:BEdmVp0S>>500 そうだな 0505マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:32:40.97ID:z33dURJm>>500 正論だな… 0506マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:32:54.69ID:sdhKvxGK>>500 良いこと言うね 0507マンセー名無しさん2018/06/12(火) 12:33:16.73ID:yG5IkBzm>>500 そのとおりだ 俺らが間違っていたよ