そのジュリエットがどこぞから手に入れてきた招待状です。
見た目はウサギさんなんか乗っててきれいです。

Dear new neighbors,

It is with joy and warmth that I invite you to my new home.
The Mansion's doors are always open to The best Easter trears, which I personally made, are waiting for you.
Please come, and invite your friends and family too.
There are enough places for everyone at the table.

Let's welcome spring together!

親愛なる新しい隣人へ

大いなる喜びと温かさでも、あなた方を私の新しい我が家へお招きしましょう。
邸宅の扉全てはいつでも訪れる方々に開かれています!
私が自ら用意した最高のイースターのおもてなしがあなた方を待っています。
どうぞいらして下さい、そしてお友達やご家族も共にお招きください。
皆様がいらしても十分なテーブルをご用意できるだけの場所がございます。

共に来る春を迎えましょう!

なんか、マレビトを迎える迷い家を連想してしまうのは私だけでしょうか…?
豪華な家にいっぱいのご馳走をかかえる無人の邸宅…?
西洋にも日本の迷い家的逸話はあるのでしょうかね。寡聞にて私は存じません。