吹替ファン集まれ〜!【PART113】©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend::vvvvv
外国映画の日本語吹替版について語り合いたい。
吹替ファン集まれ〜!【PART112】
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/movie/1480444946/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured とても簡単なPCさえあれば幸せ小金持ちになれるノウハウ
少しでも多くの方の役に立ちたいです
いいことありますよーに『金持ちになる方法 羽山のサユレイザ』とはなんですかね
TPP 諸事情により【PART154】から【PART113非改訂版】へ移動
とりまアベンジャーズ/エンドゲーム〈吹替版〉の感想でも
米倉と宮迫と加藤は嫌いじゃなかったが最後まで慣れなかった
原語もそうだけど竹中フューリーがほぼ喋らなかったのはちと悲しい
藤原は声が老けたなぁと思ったけど過去作の再演シーンで昔の声出てて安心
三宅のソーが本当に面白かったなぁ...森川ではああいう芝居できなかっただろう
チードルとクリプラの共演シーンは、山寺は昔ローディやってたから感慨深い
山路、田中、坂本とかはわずかなセリフの為に出てて贅沢だったねぇ BSで「葵 徳川三代」が再放送中
連続ドラマにおける声優の出演数は本作か「太陽にほえろ!」がトップだと思う
声優ファンに是非 書き込みテストも兼ねて『名探偵ピカチュウ』の感想を…
西島ピカチュウも竹内、飯豊両氏も若干不安定さがあるものの、十分上手いと思う。
脇のキャストもアニポケでお馴染みの声優陣でバッチリ固めていて楽しめた。
ここのスレではあまり需要が無いと思うけど、以下日本語版制作スタッフ
演出:三間雅文、音楽演出:市之瀬洋一、台本:桜井裕子
ダビング:アオイスタジオ、日本語版制作:ニュージャパンフィルム でした。 西島は兼業声優でもいいレベルだな。
竹内と飯豊は特撮上がりなのもあるけど飯豊は「シティハンター」で名演だったな。 西島秀俊は風立ちぬで聞いたときはいい声だけどやや棒だったような
上手くなったんかな 前スレでも話していた人がいたように『名探偵ピカチュウ』の上映前に
同じく東宝配給『ゴジラ キング・オブ・モンスターズ』の吹替版予告編が流れた。
田中圭は声がフニャフニャしていてちょっと危なそうな感じが…
木村佳乃は声質が良いのでジュラワ同様、卒なくこなしてくれそう。
その他聞き取った限りでは佐々木勝彦、土師孝也、斉藤貴美子のお声を確認。
佐々木氏は前作から引き続きデヴィッド・ストラザーンだろう。 やはり舞台経験の有無などもポイントになるのかも
いわゆる「声優学校」での滑舌とか発声練習などのメソッドって
往年の劇団の養成所などで用いられていたものとか、今でも公演前に行なうであろう
舞台稽古などでやっているものが継承・応用されたりしてないのか
似て非なるもの、最初から別物みたいな扱いとか filmarksに書かれてるけど、「運び屋」のイーストウッドがクリカンって本当? 書き込んだ人物はそれなりの地位にあるみたいで、出任せとは言い切れない
もしかするとクリカンと多田野を混同しているだけかもしれないが 実際見てみないと分からないし多田野の方がいいのは当然だけど、個人的にはクリカンもOKだな
前に書いたかもだけど最近のルパンって結構ダーク(グロい)OVAもやってて、それのクリカンはかなりイーストウッドに近かった ってか絶対あのレビュー多田野と勘違いしてるな
よく見たら「山田康雄さん亡き後、ずーっとイーストウッドの吹き替えをされてますが」って書いてるし、かつ声が似てる人っていえば多田野しかいない ルパンもそうだが役者でも何でもない栗田に吹き替えやらす必要を感じないが
もっと上手い役者はいるんだから JALやANAで吹替版が機内上映されてるのか
それを見たのかな? 大昔のイーストウッドは多田野や山路がやってるけど、クリカンでも良いかもな
「運び屋」のイーストウッドはヨボヨボの爺様だから、
字幕版見たときは堀勝之祐や納谷兄弟を連想してたんだよなぁ
多田野はクリフトン・コリンズ・Jrやマイケル・ペーニャが合いそうだと思った
とにかく吹替版が解禁されたらすぐにチェックしたい クリカンはルパンはいいんだけどバーンノーティスとか見るあたり実写の吹き替えはちょっとね 山田亡き後に吹き替えをやってるていうと樋浦勉が浮かぶなぁ 今の老イーストウッドは羽佐間道夫や森山周一郎あたりでもいいかも。 全編多田野で行くんなら山田康雄を意識せずに自然に演技してほしい ワーナーは終わったあと声優のクレジット出せばいいのに
ソニー、ワーナーとかはこの人いいなあと思っても名前が出ないから誰かわかんないや >>50
ビデオ時代はあったのにな
DVDやBlu-rayだって吹替選択したらクレジットが出るヤツあるんだから(ディズニーとか)出来なくはないと思うが ワーナーの一部作品はメニュー画面からキャスト確認できるようになってるね 今更ながらランボー3の補完版見たけどいい感じだね
トラウトマンの追録箇所は彫刻家の下りの部分とあとどこだっけな
微妙に若いけど演技は寄せてて通して聴くと違和感はさほどない感じ やっぱり運び屋は多田野っぽいね
予告でナレーションやってたから意外でもないけど
吹替に詳しくない方からすると、出来は素晴しかったようで 最近4K BDのみ吹替収録のケースが増えてるけど4K環境がないので指くわえてみてるしかない… CGムーミンは高橋一生が癌だな
最初のムーミンからして
話題作りのために俳優がメインだったが
高橋は西本裕行とは比較にならん
でもタダ見しただけだからこれ以上は叩かないよ
他の吹き替えは皆こなれてるしパッケージになったら観てみたい 大いなる砲火っていうハリソンの名前ありデビュー作のテープ見つけたから取り込んでみた
流し見したけどグレンフォードは木村幌な感じじゃなかったから誰かと聞いてみたら
たぶん森川公也な感じだった
ジョージ・ハミルトンの方は二枚目演技の広川さん
2時ローのリピートだけど調べたら水ローが発出らしい >>49 の言うように、ヤスベエの物真似じゃなく多田野なりの自然な演技だと良いな
物真似だとクドくなるというか、本物のヤスベエはそんなに大袈裟に演じてないぞと思うことがある
「白い肌の異常な夜」を聞き比べて凄く実感した イーストウッド役なら山路の方が良いと思うんだけどなー
「アルカトラズからの脱出」の新録版は見事な演技だった 2月末の某市長の「運び屋の吹替は多田野さんに決定しております」発言を考えると、
そのころ録ったんだろうか
デジタルセルがリリース1ヶ月早いが、現物主義の俺はしばらく我慢するしかないかぁ... 劇場で流れたイーストウッド主演作品を紹介しながら多田野ナレーションでの運び屋予告も
映像特典で収録されてるのかな
思えば初の老イーストウッドか 楽しみだな 運び屋はダークボがテレビ版を制作して欲しい
瑳川イーストウッドを頼む 尼プラの運び屋(吹替版)予告でチラリと多田野イーストウッドが聞ける
上手いし合っているけど、原語とはキャラの印象が変わるかなぁ
>>69
ダークボなら瑳川かコバキヨでやってくれそうだよね
あと絶対フィッシュバーンに玄田持ってきそう ザ・シネマで吹替版「地獄の7人」が放送予定
見るの久しぶりなので楽しみ
出演陣が健在のうちに追録をお願いしたい所 コバキヨイーストウッドも散々あってないって叩かれてたがなぁ。俺は好きだが。
ワーナーはFIX外しとか変なところで意気込むけど今回のキャスト見ると予算無いのかねぇとも思う。 『メン・イン・ブラック:インターナショナル』日本語吹替版の主要キャストに豪華声優陣が決定?
??エージェントH(クリス・ヘムズワース):杉田智和さん
??エージェントO(エマ・トンプソン):高島雅羅さん
??ハイT(リーアム・ニーソン):磯部勉さん
杉田かよw ??『メン・イン・ブラック:インターナショナル』の日本語吹替版に、女優の #今田美桜 さんの起用が決定??
今田さんは、#テッサ・トンプソン 演じる新人MIBエージェントMの吹替えを務めます?
吹き替え版楽しみだったけど字幕でいいか… 杉田クリヘムは普通に良かった記憶があるがMIBでもやるとは思わなんだ
磯部ニーソンとは、これまでありそうで無かった組合せがきたかw
最近はコスナー復活したり、劇場版ワンピースでゲストの敵キャラやったり忙しいな 磯部といえばメルギブだけどBSテレ東で「陰謀のセオリー」と「ブレイブ・ハート」、「マーベリック」を新録してほしい。 スノーホワイト以来の杉田クリヘムか〜
磯部リーアムにしろ別に悪くはないんだけど、まさかテッサに今田美桜とは‥
同じアニメ寄りな白石や朴とかでいいのにな
こうなるとレベッカの方は甲斐田、園崎とかになりそうだね しかしここまでリーアムの吹き替えバラバラになるとは思わなかったな
スノーロワイヤルはアクション物なので明夫リーアムかね? 吹替え初挑戦&役者との年齢差とか考えるとプロメテウスのゴーリキ事件を思い出す
案外良かったりすることもあるから、まだ悪く言っちゃいかんな せめて吹替経験ある広瀬アリスや飯豊まりえとかなら、まだ我慢出来たのに、どうも配給側は声優初挑戦っていうキャッチコピーが欲しいんだろうか?
前作MIB3は東宝東和にしてはタレント吹替1人も使わなかったのに、外伝になった途端にこれだもんな‥ ジュラシックパークシリーズなんて3までは、プロを使ってたのに、ワールドになってからはタレント・俳優を入れやがったし、MIシリーズなんてDAIGOを入れてしまうし、シリーズもの吹替に期待できなくなった 全部プロデュースしたのは東宝東和のあの人なんだよなぁ
今度のMIBも多分そう 多分、007もタレント入ってくるだろうな…
吹替経験アリでもDAIGOみたいなのは勘弁してほしいが 磯部リーアムってやっぱり津嘉山さん意識した配役なんだろうか 磯部ニーソンは津嘉山より菅生を意識してるんじゃないか
それなら菅生を配役してくれよと思うが、初の磯部ニーソンは楽しみ 同じ吹替初挑戦でも、アニメ映画で慣らしてる杉咲花とかのがまだ良かったのに‥
ソニーも同じ人気シリーズの外伝のヴェノムで獅童としょこたんぶっ込んで、そこそこヒットしたから、味占めたのかな? MIBインターナショナルはソニピク配給だから東和のPは絡んでなかったか
でもワイスピ/ホブス&ショウに絡んでくるんだろうな... 金ローのキングコングはキャスト更新されたが、結局Gacktと佐々木だったな‥
怒りのデスロードみたいに、その内声優で新録されるのを待つしかないか
まあワーナーは割と新録には寛容なのが救いだけどさ なぜ予告でMCU推ししておきながら三宅クリヘム&沢城トンプソンにしないのか ギャング・イン・ニューヨークのトラボルタが高木渉で脇に堀内賢雄でこの組み合わせ
同じアルバトロスのシャークネードシリーズとレジェンド 狂気の美学と一緒だな
トゥ・ヘル見たが序盤から明夫ケイジと本田ポテンテの激しいSEXシーンで吹きそうになったw
この映画やたらとHシーンが多くてそこも全部明夫が吹き替えやっててアフレコ収録現場はどんな状態だったか気になったよ 濡れ場の喘ぎ声まで吹き替えしてる作品好きだけどなんか笑ってしまう
ウルフ・オブ・ウォールストリートとか 喘ぎ声というとウォンテッドのソフト版も凄かったな
「イクぅ!」って台詞を吹替で聞いたのは初めてだわw トゥ・ヘルで一番笑ったのがポテンテの娘とケイジがHするシーンでエロ小説(?)を
明夫が朗読しながら「このエロ女め!エロ女!」って連呼してもうガマンできんかったわw
まあ映画自体はアレな内容だったけど吹き替えで大いに楽しめたので不満はない
マンディも明夫で見たくなっちゃったわ >>92
トラボルタに高木渉?
意外過ぎる組み合わせ・・・
ギャング映画なのに山路ちゃうんかい、小杉や安原の方がまだ理解できる クリヘム→三宅健太、テッサ→沢城みゆき、レイフ・スポールあたり→平川大輔
とか思ってたがそんなことはなかった。字幕版で三宅&沢城を脳内再生しながら見るか
でも磯部リーアム気になるなぁ、過去作も見るのは吹き替えだし……
そして、テッサの吹き替えする今田美桜が日本版SUITSの悪友妹&3年A組の女リーダー的な人だと今初めて知った。両方見てたのに
>>90
新録はないだろうと思いつつもトムヒ&ブリーの差し替えはちょっと期待していた 髑髏島は明らかにガイドキャストありそうな作品だからね
Gacktのクドイ演技からして、加瀬や津田健とかを想像してしまった
PANで阪口や甲斐田クラスがガイド扱いにされてたから、その辺でも有り得そうではある しれっとガイド流す可能性も0じゃないから
一応録画予約はしとくか https://live.nicovideo.jp/watch/lv319839850
令和初特番『芝居はもっと自由でエェじゃないか!』【ゲスト:西村太佑・桐本拓哉】
一応全編観たが吹き替えについては特に言及なしでガッカリ クリス・ヘムズワース(三宅健太)
テッサ・トンプソン(平野夏那子)
リーアム・ニーソン(谷昌樹)
mib:i地味と言われそうだがこの面子で新録してくれないかなザシネマさん フキカエルにエンドゲーム来たよネタバレ心配な人いるかもしれないからリンクははんない 坂本真綾とか一言くらいしかないのにわざわざ呼ぶとか徹底してるな エンドゲーム吹替版も見てきたけどミキシングの関係なのか
啓治さんとかオフホワイト宮迫の声がやけに別録りっぽく聴こえた
演技が浮いてるとかいう意味じゃなくて
(米倉凉子は個人的に別録り感なかった。ふきカエルのネタバレキャストで一番上にある人も) エンドゲームは今回演出は三好と木村絵里子でしてんだね
マーベル映画で木村絵里子が関わったのがこれが初めてかな? 一本の映画で複数の演出家がつくなんて始めてみた
キャスティングで揉めたりしないのかな 既出のキャラばかりだから新規のキャスティングはないでしょ。劇場版のアフレコは基本別撮りだって言うから膨大な収録時間がかかったと思われ、それで演出家も手分けしたんじゃないかな。 2人演出といえばテレ朝版ロボコップの伊達康将&木村絵理子もあるな 「アラジン」終了のお知らせ
このたび悪役にカレー屋のオーナーがキャスティングされました。 イアーゴは神谷でも大川でもなく多田野なのか
山寺しかアニメから続投してないのはちょっと淋しい BSテレ東で放送する「野獣暁に死す」は東京12ch版か?
仲代本人が吹き替えたTBS版がそろそろ見たいなぁ >>112
美女と野獣にいたってはアニメから続投の声優は0だったしそういうのはあまり期待すべきではないな 役者に合わせなきゃだしな〜
と言ってもアニメとかリメイク元とか意識したキャスティングってのもまた面白いんだけど そう考えるとゴーストインザシェルの吹替は実に気が利いてたな〜
ほぼアニメと同じ主要声優で、やったんだからね
内容はさておき田中敦ヨハンソンは実に貴重だったな ウィル・スミスじゃなかったら、いくらジーニーとはいえ山寺じゃなかったかも
>>114
美女と野獣は声優よりも歌詞が気になったかな
アニメの歌詞が素晴らしすぎてね...
>>116
ゴーストインザシェルはアニメ組は違和感無くて素晴らしかった
欲を言うと、たけし=阪脩だったらもっとカンペキだったけど 日本人キャストが本人吹き替えじゃないって一番違和感あるだろ >>113
東京12ch版って確かフィールドワークスの募集で収録、放送してるんだよね
某所に1部アップされてるしTBS版も探せばよかったのに… 外画の日本人俳優は本人吹替がベターだと思ってるよ
金城武とか本人じゃないと台無しだしね
失礼なこと言うと、今のタケちゃんは滑舌悪すぎて何言ってるか聞き取り辛かったんだ... 連投ですまんが、金城役の吹替でガッカリしたのはレッドクリフの時ね
金城吹替で良かったのは宮本充かな 本人の声が世間に浸透してるかどうかだよな
ウルヴァリンSAMURAIの女優二人は本人吹替なのに合ってないって地上波放送のときに叩かれてた ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています