【韓国】 「大便」小学校に通う児童が「学校名を変えて」と訴え=ネットからも賛同多数[06/21] [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2017年6月20日、韓国・ノーカットニュースなどによると、韓国南部、釜山(プサン)機張(キジャン)郡のある小学校で、校名改名を訴える声が高まっている。
児童や保護者らが改名運動に乗り出したというその学校の名は「デビョン小学校」。開校は1963年と歴史は比較的古く、校名は周辺の地名が由来だ。この地には朝鮮時代、貢ぎ物を収めた蔵「大同庫(デドンゴ)」があったことから「大同庫辺浦(デドンゴビョンポ)」と呼ばれており、同校はこれを縮めて「大辺(デビョン)小」と名付けられた。
日本人には特に違和感のない校名に思えるが、韓国の人にとってはこれが大問題。多くの人がその名から排せつ物を連想し、同校の児童の中には他校の友達から「うんち小」「便器校」などと言われ笑われた子も少なくないという。「デビョン」は表音文字のハングルで「大便」と同じ表記となり、漢字併記でもしない限り区別がつかないためだ。
そうした背景から、今年同校の副児童会長に選出された5年のハ・ジュンソク君が中心となって改名運動に乗り出した。ハ君は「行事などで校名が呼ばれるとあちこちから笑いが起こる」と苦しいエピソードを語って賛同を呼び掛け、「僕たちも格好いい学校名を持ちたいです」と訴える横断幕を学校に掲げた。運動には校長や教頭も理解を示し、「児童がプライドを感じられる校名に変わることを望む」「子どもたちの願いが切実なだけに、最善を尽くし手助けしたい」と話しているという。
しかし改名実現までの道のりは平たんではない。卒業生や地域住民らの同意を得ることに始まり、市教育庁(教育委員会に相当)の校名選定委員会、市議会での条例改正など越えるべきハードルがいくつも待っている。すでに一部の住民や卒業生からは「由緒ある地名から取った校名」だとして改名に反対の声も出ているそうだ。ハ君は現在、卒業生などから賛同の署名を集めているところだという。
この運動が報道などで広まると、韓国のネットユーザーからも反響が寄せられている。「いいね」の数でみると改名に賛同する人が多いようで、「これはさすがに変えてあげて!」「うんち小なんて呼ばれながら通いたい子どもはいないはず」「中高なら生徒同士で笑って済ませられるだろうけど、小学校でこれはない」といった意見が目立つ。また、「こんな名前をつけた大人が反省すべきだ」との指摘も多数の共感を得た。
さらに、声を上げたハ君に「格好いいね。政治家も小学生を見習ってほしいものだ」「デビョンが恥ずかしいものとは思わないけど、必ず改名できるよう応援してるよ」とエールを送るものも。
そして、「ヤドン小という小学校もあるけど、あそこも変えた方がいいのでは?」と別の問題への指摘もあった。「ヤドン」とは韓国語でアダルト動画を指す略語だ。
(翻訳・編集/吉金)
ソース:レコードチャイナ<韓国の“大便”小学校に通う児童が「学校名を変えて」と訴え=ネットからも賛同多数「名付けた大人が反省すべき」の声も>
http://www.recordchina.co.jp/b181791-s0-c30.html
子供達がお腹をすかせてしまい授業にならないから変えて欲しいというモドキの訴えだな
ハングルのみでやっていくのがそもそも無理。
日本語を全部ひらがなで書くようなもの。
漢字で書くようにしろよ。 >>142 >>102
東海 Donghae
糞酒 Ttongsul
火病 Hwabyeong
病身舞 Byung shin chum
よくご存知なようで、確かに西洋の言葉同様に中国語、朝鮮語でも音は複雑だとは思う(感じる) 大便小、大便中の出身で今は大便市場で働いてる
今日のおすすめは大便キュウリ
兄さん持ってけニダ 大便というのは日本語で、日帝残滓だよ。
韓国語ならべつの言い方があるだろう。デーハミングとか言ったかな? 筒井康隆の小説に「聖光威女子学院」って学校が出てきたな 京成関屋駅と聞いた韓国の友達が笑ってたのを思い出したわ。 日本もうんこドリルとか流行っている。
同じ穴のムジナなのに。 >>403
『子どもが楽しく学ぶための工夫』と
『漢字が分からなくなったせいで、発音も表記もうんこ』
は違うぞ? 統一したらユナイテッドコリアだろ。国名がUNKOになるんだから細かいことを気にするな。 モスクワの一等地!ヤキマン○を日本大使館の為に用意したのに、日本政府は断った?何故だ?
…実話だそうで(^_^;) >>408
「海老原少尉」がロシアでは「オ●●コ万歳」になっちゃうから引き分け 小便小学校
大便小学校
便器小学校
売春婦小学校
どれでもおまえら朝鮮人にはお似合いだよ 君たちは真の韓国人か?
自分達の伝統と他国には無い技術を表す誇らしい名前じゃないか
現在のキムチの源流となる、かつて地面に豊富にあった糞尿を嫌うとは
トンスルやホンタクにも欠かせぬ韓国人のソウルフードだろ
最近の韓国人が堕落している証拠だよ 記号文字が原因なんだな 文章も記号にするから意味持たせるため長文になるしやめちゃえば良いのに 韓国らしい素敵な校名じゃないかwwwwwwwwwwwwwww 大便という語は日帝残滓
言葉から何らかの感情を催すのは日帝に囚われてる証拠 トンスルの英語Wikiでニホンガーしてる奴がいてワロタ 地元に霞ヶ浦高校っていうのがあって、通称は「カス高」だった
そういうもんだと思って、誰も気に留めてなかった 韓国人の特性
取り敢えず問題解決方法が提示されたら反対してみる。理由は後から考える。
犬食い学校とか寄生虫学校とか朝鮮学校とかでよく無いですかね 校名で食欲をそそって勉強にならないからか
日本なら親子丼小学校とかチーズハンバーグ小学校みたいなもんだね >>1
大便はおまエラの大好物だろ
そんな名前の学校に通えることを名誉に思ってろよw いんないしょうがっこう
という名前の学校に通っていたことがある。
いろいろ言われたが改名の話は出たことはなく
いまでもいんないしょうがっこうのままである。 日本で例えるなら「松阪牛小学校」とか「越前ガニ小学校」みたいなもんだろ?
むしろ誇りじゃね? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています