X



【字】韓国で「漢字」が読めない人が増えている弊害とは 漢字でコミュニケーションを 日中韓の対話は漢字から[12/4] ★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001右大臣・大ちゃん之弼 ★ 転載あかん2017/12/06(水) 06:27:41.38ID:CAP_USER
日本と韓国、中国という漢字を使う3ヵ国。3ヵ国の共通語彙でも、意味が異なる語やニュアンスが異なる語彙もある。「愛人」は、中国語は配偶者、韓国語は日本語の恋人と同意で、「関係」は3ヵ国でニュアンスが異なる。

実は3ヵ国の共通語彙集編さん会議が2017年9月に開催され、3ヵ国共通語彙は270個、日韓の共通語彙は563個、中韓は461個、日中は382個で、日本語の韓国語の共通語彙が最も多いと発表されている。これは韓国檀国大学のペ・ウンハン教授は、韓国の研究陣が選定した語彙の中での調査だ。

日本語と同様、漢字語と固有語で成り立っている韓国語は、経済、産業、学術などさまざまな分野で漢字語が普及しているが、漢字の読み書きができない人が増えた弊害が韓国で広がっており、漢字教育の復活が議論されている。

漢字を捨てた韓国

韓国ではさまざまな専門分野に加えて、名前も漢字名が一般的だが、読み書きできない世代が増えている。2011年に成均館大学の李明学(イ・ミョンハク)教授が30代から80代の427人を対象に行なった調査で、自分の子どもの名前を間違えて書いた人は47.8%に上り、30.2%は一文字も書くことができなかった。弱年層ほど漢字を書けない人が多く、崔、鄭、柳など、自分の苗字を書けない人も少なくなかった。

日常はハングルが使われるが、公式な場や慶弔は漢字を使うケースが多い。身内の結婚式で受付を担当した男性が祝儀袋の漢字名を読むことができず、相手に聞くのは失礼に当たると番号で整理した例がある。祝儀袋や香典袋の漢字名を写真で撮って、読み方を相談するインターネットサイトも増えていると2017年10月21日付ソウル新聞は紹介している。

名前をハングルで書くべきという意見がある一方で、漢字で記載する人は、ハングル名は同姓同名が多く、他の人と区別するために普段から漢字で書くようにしているのだという。

表音文字のハングルは漢字が異なっても同じ表記になる語がとても多い。新潟県朝日酒造の日本酒「千寿」が人気だが、秋田県天寿酒造の「天寿」もハングル表記では同じになるため、一方が韓国語商標を取得すると他方は商標を取得できず、販売にも支障が生じかねない。

漢字教育の廃止と復活
https://i.imgur.com/BjDp6wC.jpg

漢字教育の廃止はナショナリズムの台頭が背景にある。1948年に施行された「ハングル専用に関する法律」で、公文書はハングルで書くと定められ、漢字とハングルで書かれていた公式文書がハングル表記に変わった。

当初は漢字を付していたが、1970年代に当時の朴正煕大統領が漢字廃止を宣言し、漢字教育は中学校と高校の漢文のみとなった。選択科目で受験にも影響がないことから学習者は少なくなり、1980年代には新聞や雑誌も漢字を使わなくなった。小学校での漢字教育は一切禁止となり、教えた教師は懲戒免職など重い処分を受ける徹底だ。

近年、若者を中心に言葉の乱れが起きており、ある大学生が「クムイル(今日)」を金曜日(クミョイル)の略語と勘違いした例がある。科学や化学、電気、電位、電力、電話など、漢字を見れば意味がわかる語も丸暗記するしかない。「プン(風)」という文字を元に、台風、風景、風力など風を含む語彙力は広がる。

2019年から実施される教育課程で、小学5年生と6年生の教科書で漢字教育が復活する予定だ。用語の理解を助けるという趣旨であり、まずは基本漢字300字を使用する。

国語を除く、道徳・社会・数学・科学などの教科書で、執筆陣と審議会が学習に役に立つと判断した漢字を表記することができるようになる。本文ではなく漢字と音・意味を表記する方式で、基礎漢字1800字のなかから小学校の教科書で使われる語の300字程度を記載するという。

日本人と中国人、台湾人は言葉が通じなくても筆談を通してある程度のコミュニケーションができる。漢字語の国のなかで、韓国人だけがコミュニケーションが難しい。漢字教育は、韓国人の知識を高めるだけでなく、日中韓の意思疎通の役にも立つだろう。(佐々木和義、韓国在住CFP)



2017年12月4日(月) zuuonline
https://zuuonline.com/archives/181794
★1が立った日時 2017/12/04(月) 18:12
※前スレ
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1512378727/
0002<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 06:28:50.33ID:80cPjFPo
コミュ力
0004<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 06:35:52.69ID:LpEfC8T/
>>1
日本と中国が世界一優秀なハングルを公用語にすれば問題なし。
とか思ってそうやん?
0005<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 06:37:00.98ID:Ip39TCkn
カイカイとか観ていると、ハングル最高〜とホルホルしている韓国人が多いけど、
地名や人名はまだ漢字を使っている矛盾に対して何も考えないのかな?って思っていた。
韓国でもまともな人は、漢字廃止の失敗を感じているようですね。
漢字が良いか悪いかではなく、今の国は漢字文化が作り上げた国だという事実を
どれだけ真剣に考えるかの問題だと思うんだけどね。多数の韓国人には難しい問題
なんだろうね。w
0007<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 06:38:19.31ID:l094LCaT
中国は父、韓国は兄、日本は弟、という理論に従うなら、
お父さんの教える科目について、
お兄ちゃんは弟に完敗して圧倒的に追い抜かされた上、
授業自体を拒否して逃げてるってことになるんだけど……

まあ、漢字は難しいから勉強したくない、という
その1点なんだろうな。

漢字を読めず、漢字教育はいらない、と叫ぶ韓国の大人。
漢字たっぷりの作文を、スラスラ書いてる日本の小学生。
0008<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 06:40:40.81ID:JtNgP0hj
英語が得意じゃなかったのか?
0009<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 06:44:17.58ID:lxHTlvie
すでに日帝残滓の漢字を読める人がいない現状が達成されているなら
「簡化字」って言うの? 一斉に学び直すには有利じゃないかな。
0010<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 06:45:59.54ID:sGFsZVqN
>日常はハングルが使われるが、公式な場や慶弔は漢字を使うケースが多い。

そうなの?
0011<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 06:47:44.16ID:34ndCXti
あれ?日本統治時代に日本人が漢字教えてたけど、
全く学習されないから漢字教育は諦めたんじゃなかったっけ?
0012<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 06:50:10.50ID:Kld4OAUX
チョンのハングル永久愚民化政策は大賛成だ 日本はチョンとの共通の価値観を根絶、なくすことだ
0016<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 06:55:29.33ID:cjb3n2Nu
チョンとコミュニケーション?

そんな無体な

即殺処分でしょ
0019<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:04:18.93ID:HA1R5yxq
韓国は漢字を放棄していい。日本でろくな仕事につけない状態にしておくべき
0020<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:04:59.86ID:iR3Gfgaz
名前も漢字で書けないのは日常茶飯事。塾の宿題で齋藤くんと斎藤くんの採点するとき
いっつも顔と漢字が一致しない。
0021伊58 ◆AOfDTU.apk 2017/12/06(水) 07:07:22.28ID:fWgfHrZj
漢字の勉強より、北京語を公用語にしろよ。
属国に戻るんだから。
0024<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:10:13.26ID:sGFsZVqN
>表音文字のハングルは漢字が異なっても同じ表記になる語がとても多い。

普段ハングルが一番優秀とか言ってるけど、全然ダメやん
0025<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:12:54.97ID:UrygMY3Z
やることなすこと失敗ばかり
韓国みてると俺そっくりでワロタ
0026<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:17:23.44ID:P496EXO/
TOEIC教育は凄まじいけど観光地の英語表記は読めなくてハングル表記を付けろって怒る
0027<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:17:37.69ID:+tvIW+4q
漢字語という意味ではベトナムでも同じようなことがあったろうに、
ベトナムではまったくこういう話を聞かないな。
まあ、あそこは一党独裁国だから、党の意向が全てなんだろうけど。
0028<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:17:53.72ID:QSghLCav
どのみち漢字は白痴には無理。
0029<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:18:06.33ID:QgFaiTfF
そこは簡体字(簡化字)でよろ
しっかしとっかかりだからだろうが小6までで300文字かぁ
日本の小学だと小3未満やな(小6までに1006文字だったか)
0030<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:18:56.57ID:0pFr/+8c
>>24
「防火」と「放火」が同じらしい。つまり、
消防署からの啓蒙文書「ふだんからの防火が大切です」
一般住民「そうか、放火が大切なのか」
というアホみたいなことが普通に起きる。www
0031<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:21:01.79ID:JZgkxRHU
日本が悪い賠償金払えってか
0032<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:23:09.00ID:LtO+rorw
愚民らしく愚民文字使ってなさい
0033<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:24:17.02ID:QSghLCav
中学生になっても、
「ぼくわしゆうがくりよこうにいてみてよかた」とか
漢字は一切書けず、ひらがなさえままならないヤツがいたけど、
朝鮮人は上記と同じレベルってことだよな。
0035<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:29:40.35ID:ofY0uP1W
大便食っとけ
0036<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:31:00.25ID:KT8ZO4pc
文化を盗まれた!とかほざく民族だもの 漢字なんか理解出来ないんでそ
漢字は使わなくていいよ ウンコと同じ文字使いたくないわ
先日中に挟まれてるのに独自の文字使ってホルホルしてろ
0038<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:33:09.41ID:/uC1PfiY
朝鮮人てバカなの?
ハングルでルビを振っておけばいいだろ
そういう習慣にすればいいだけ
ほんと自分のことしか考えないと民族だな
0039<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:40:26.65ID:ylg336Vs
>>1
韓国人に感じは無理だろ。

だってさ、知能が低いじゃん。
0040<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:40:35.55ID:Qov94gc+
併合時代に朝鮮人があまりにもバカ過ぎて漢字を再教育 出来ずに記号で取り敢えずすました大日本帝国
バカに漢字を教えられなくてごめんなさい
0041<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:41:53.01ID:f1h48RmL
漢字を教えたりしたら自国の惨めな現実に気づいちまうだろうが!
そうしないための愚民文字ハングルでの洗脳してきたんだろう?
バカチョン頑張れwww
0042<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:42:54.41ID:DsNM6wrg
>>27
ベトナムは造語して言い替えてた。
フランス語からとか持ってきたりしてるのかな?
歴史学で問題が出てるので漢字教育再開するような記事も読んだけど。
0047<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:52:20.44ID:SeyK6H23
>>39
니가 공부나 해
君が 勉強しろよ

漢字と感じの区別がつかないんだな
0048<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:53:45.71ID:LXqvQa9o
支那チョンはどうせ滅びて奴隷だから言語や思考は必要ない。
0049<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 07:59:03.17ID:PfvSTQDB
元々読めないだろうがw
0050<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:00:09.20ID:g7I4A9FY
先祖ガー、歴史ガーって言う割に、ハングルだけでは字を覚えた白丁レベルでしか無いのに。
マウント好きな割に、両班並の教養を身につけて知識をひけらかして、マウント取りには行かないのね。
0051<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:00:38.19ID:F+GSHaDQ
ロシア語で考えておけば問題無いよ
0053<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:09:51.78ID:d/gnOvgW
漢字が読めないくせに歴史歪曲とかいってくるしなあ
0054<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:11:02.96ID:xmUn47nu
そもそも韓国が漢字を使う必要性ないだろ、意味ないからね
0055<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:12:34.70ID:cWXmPhFA
韓国で漢字教育をやると自国の歴史史料が読めてしまうようになる。

絶望して焚書する輩が出ないとも限らない。(´ω`)
0056<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:12:55.71ID:TW/w3iOh
愚民文字なんだろうけど、もし日本人が漢字捨てて平仮名だけになったとしても70年も経てば英単語混じりの変態言語に独自進化しそうなもんだけど。
0058<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:26:43.85ID:Qtcl9Jll
世界文字オリンピック(韓国主催)で優勝する世界一優秀なハングルがあるんだから大丈夫だ 問題ない 思う存分ホルホルしたまえ
0059<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:27:08.66ID:mMHwfA6v
>>40
もともと韓国で使われたのは漢字だけだった
両班になる試験もそうだし冊封下だったこともあり清との国交業務に必要だったからな
よって朝鮮半島の識字率は4%未満
日本が大韓帝国を併合した際に行った様々な政策の中で当時まで愚民文字として棄てられていたハングルを再編し、漢字交じりハングルとして義務教育とともに普及させた
すなわち日本が併合するまで朝鮮半島に文字なんて無かったんだよ
0060<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:29:42.02ID:cR6d6E5n
余計なことを言うんじゃ無い。お利口になったらどうするんだ。
そもそも漢字を読める奴は親日派。チョン避けには漢字
0062<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:32:55.35ID:DUarjWab
パクリ文字でホルホルできるジャップってやっぱアホだわ
0065<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:47:41.42ID:Sdw512Om
黒歴史が今明らかに
0066化け猫 ◆BakeNekob6 2017/12/06(水) 08:49:59.05ID:G9V4dHEr
>>57
なお、韓国の手話(sign language)は日本語手話と
語彙の7割、文法は完全に共通で、ほぼ方言レベルの差だけで会話出来ます。
理由は簡単
日帝統治下で初めてろう学校を作り、初めて障害児教育を行うにあたり
まず教える為の言語が(お察しください)
0067化け猫 ◆BakeNekob6 2017/12/06(水) 08:51:41.20ID:G9V4dHEr
>>56
それは中国のピジン語。
0068<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:57:04.00ID:QgFaiTfF
>>66
重箱だが日本手話のことかな
日本語対応手話もあるし大概面倒だよねぇ、あの辺り
0069<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 08:59:29.55ID:ZvIyAWpD
真っ先に支那が嫌がるんじゃね?wあんな略字でもオデン記号よかましだからねぇ
0070化け猫 ◆BakeNekob6 2017/12/06(水) 09:02:19.40ID:G9V4dHEr
>>68
基本、NHK手話が標準語扱いですけどね。
0071<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:04:03.54ID:FONUHgEz
韓国の高等教育受けた人たちはみんな英語ができるからな
日本人とはそもそものレベルが違うんだろうね
それとも漢字のせいで日本人は英語もまともにりかいできないのだろうか
0072<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:14:08.75ID:MLs0ZMD5
>>59
漢字というか、漢文な。だから、朝鮮語にとって漢字は関係なかった。漢字を捨てたんじゃなくて、漢字は異言語。
0073<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:17:06.07ID:fXj9Z2G+
>>71
じゃあ、駅とかのハングル表記いらんな
0074<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:20:03.27ID:vvulWnvL
漢字伝播経路は、中国 → 韓国 → 日本

日本は韓国に恩返しする時が来たのではないだろうか
0075<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:20:28.68ID:K2a2CdeN
毎年、浮かんでは消える話題だよねw
0076<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:20:42.94ID:QgFaiTfF
>>70
まあ元々日本手話があった所に日本語対応手話が後発したのでそっち採用してるんでしょうけどねぇ
タダ見するかの国の人でも手話が理解出来るというのは実害無くともなんかイヤですな
0077<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:26:25.94ID:1PLQeYxv
>>71
>韓国の高等教育受けた人たちはみんな英語ができる

韓国の公用語は「英語」にしたら?

自称「朝鮮文化」とやらは「漢字文化」。
それを政府が排斥しているのだから、立派な自己文化否定だろ。
どうせ守るに値しない文化しかないなら、惜しくないだろ。
0078<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:27:24.94ID:7TO7KJnY
>身内の結婚式で受付を担当した男性が祝儀袋の漢字名を読むことができず、相手に聞くのは失礼に当たると

読めないまま扱う方がよっぽど失礼なのに、どうもあっちの礼式って分からんなぁ
0079<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:29:55.32ID:tGzCn1WT
世界で一番優れた文字あるんだから、難しい漢字なんていらんだろ
昔韓流ブームの頃、日本のバラエティー番組でも、いかにハングルが
優れているかって紹介しているバカな番組あったな
0082<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:33:54.92ID:9N+e8NDi
漢字を読めない方が生活が楽だぞ
漢字をちょっと知ると事実が知れ渡りアホな夢を語れなくなるぞ
それとも新バージョン創作の楽しみへ行くのか?
0084<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:40:41.71ID:SsILhfIp
言葉が通じても、話が通じないのがバカチョン
0085<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:52:46.23ID:IW2v5ljw
在日君が帰国すれば良いんじゃないか?
0086<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 09:53:17.99ID:KnUyQnDu
漢字を復活したら、
漢字が読めないことで成り立っていた
全ての政治活動が捏造・妄想・ファンタジーだと
バレちゃうじゃんw
0087<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 10:03:23.29ID:MLs0ZMD5
>>86
韓国は、戦後ハングルですら読めない人が多かったんだよ。文盲減らすのにハングルオンリーは悪い政策ではない。
0089<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 10:04:08.60ID:K51UuU1T
漢字を使う体系では同音異義語を表記(違う漢字を使う事)の違いで表現するが、ハングル単独では平仮名単独使用と同じく同音異義語を処理できない。

これはアルファベット使用圏の言葉を大量に流入させて同音異義語をなくす事で解決できる。
日本で「デジタル」「イエローカード」「ガバナンス」等々アルファベット圏の言葉をそのままカタカナで発音のまま取り入れているのと同じ方向で徹底させる、これしか方法が無いと思う。
0090<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 10:12:37.59ID:1PLQeYxv
>>71
>漢字のせいで日本人は英語もまともにりかいできないのだろうか

かな(2種)と漢字をベースにした日本語は英語よりずっと難解な言語だが、
それだけ「豊かな表現」を可能にする。
英語を日本語に翻訳することは、日本語を英語に翻訳するよりも、ずっと簡単だ。
 
だから、
一般人ならば「より理解し易く表現」した日本語翻訳の方が理解し易いから、
(訳者の力量にもよるが、)余程の専門家でもなければ、
英語の原文を読む必用がない。
 
上記の様なことは、ハングルでは有り得ない。
「より理解し難く表現」したハングル語翻訳しかできないから、
(訳者の力量にもよるが、)専門家は当然として、一般人であっても、
英語の原文の方がまだ理解しやすく、英語を読む必用が高い。

そもそも、朝鮮語は漢字からの発音を多く継承した言語なのに、
漢字を排斥し表音文字でしかないハングルで代行するには無理がある。
一例をあげれば、同音異議語を区別できない。
0092<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 10:23:31.88ID:MLs0ZMD5
>>88
漢字が分かれば朝鮮人はまともだと思うのか?なら在日朝鮮人はみんなまともなんだろう。
0095化け猫 ◆BakeNekob6 2017/12/06(水) 10:41:23.80ID:G9V4dHEr
>>76
ただ、韓国は役所・官公庁で手話を第二公用語に認定しているというスレを東亜板で見たことがあります。
普及率(つまり識字率に相当)はどの程度なのでしょうか?実用性には疑問があるのですが。
0096化け猫 ◆BakeNekob6 2017/12/06(水) 10:43:17.32ID:G9V4dHEr
>>89
そしたらヘンボゴとコピーかゴルァ…
0097<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 10:47:18.59ID:soeJ2/lP
>>27
ベトナム語ではラテンアルファベットに声調符合を付けて
表記するから、同字異義語はそれほど多くならない。
0098<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 10:54:20.86ID:3bqYVSZ7
>>66
日帝はろう者を擁護し、ろう学校まで作って助けたのに今ではこういう扱いを
受ける様になってしまったのか…。朝鮮半島ではろう者等の障害者には強い差別意識と身分制度で人間扱いすらされていなかったのに。一般人すら文字が普及して無い上にこういう態度だ
0101<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 11:10:02.92ID:3bqYVSZ7
>>72
朝鮮人が昔の己を誇る為に科挙等を持ち出し大いに誇るが漢文とかでしょ?w一般人のレベルは文字すら使えず低レベルのまま、上流階級は教養があった!と言っても鼻で笑うよね。算術の他実学はまるで駄目の癖に。貴族だけは漢文を知っていて奴隷達を顎で使う。恥知らず共が
0102<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 11:10:33.73ID:0pFr/+8c
朝鮮人の能力を考えると日本や台湾が使っている繁体字は無理だし、将来を考えると中国の自治区か属国なんだから、簡体字を使うのが一番だろう。
日本とのコミュニケーションは現状と変わらんだろうが、宗主国様との意思疎通は確実になるし、いいことずくめだ。
ついでに、簡体字なら日朝併合中〜WW2後あたりの繁体字入りの史料は読めないから、政府にとっても都合がよかろう。
0104<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 11:20:35.18ID:mZ/3rBZh
>>7
江戸時代から寺子屋でお習字を習ってた
日本人であることを知らなかったのかな?

アメリカも戦後、日本人の識字率に驚愕したという。
あなた方の国ができるずっと前から文学もございましたがね。
0105<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 11:29:06.69ID:mZ/3rBZh
漢字は古臭いとバカにして捨てちゃって、
未だに自国語で大学教育が完結できず
英語の原書で勉強している国。

英語読まないと学問できないんだから
そりゃぁ英語の読み書きは上手でしょう。
0106<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 11:30:56.39ID:Jt92YUV7
大清国属高麗国旗

これ意味わからんほうが幸せでは?
0107<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 11:31:04.88ID:mZ/3rBZh
>>78
全部ハングル表記にしちゃったから、
SNSで知り合い検索しようにも
キム・テヒョン が何十人もいて探しきれない。
0108<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 11:34:37.06ID:wKhvqTWe
ハングルから日本語翻訳した記事が読みにくくてしゃーないのは
元記事がヒデーからなんだろうけど
他言語からのハングル翻訳ってどうなってるんだろう
翻訳者だけ特別知能が高い気もしない
0109<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 11:40:52.57ID:RbY6mkSg
漢字辞典ってサイト
1文字ずつ説明書きが下に書いてあるわ。
http://www.zonmal.com
0110<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 11:42:00.85ID:RbY6mkSg
慶弔漢字
「定年退職」が「停年退職」になってるよ。
この漢字全部読めないのか…。気の毒に。
http://cybergosa.net/spboard/board.cgi?id=pds&;action=view&gul=36&page=10&go_cnt=2&category=%C7%D1%C0%DA%C7%D1%C0%DA%BE%EE
0113<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 11:51:19.27ID:yGs3MjZM
朝鮮人はハングルという象形文字がお似合いww
漢字なんか難しくて覚えられないよw
0116<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 12:14:51.95ID:gKYkqkRo
一気に英語に変えればよかったものを中途半端にハングルとかにしたツケだな。
支配層が馬鹿だと国が滅茶苦茶になる好事例だな。
0117<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 12:15:38.98ID:jKHmDduK
そのうちハングルも使えなくなって英語オンリーの国になるのかね?
口語が朝鮮語で表記は英語に・・・
属国時代も朝鮮語喋って、読み書きは漢文だったんだろ?
0118<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 12:16:10.91ID:rzFye/Gt
何式の漢字が採用されたん?
日本式は使ってもらったら困るよ。
台湾香港式が正統だけど朝鮮人には無理かも。
だから残るは中共式。
0120<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 12:26:22.36ID:gKYkqkRo
当時の宗主国大日本帝国の朝鮮愚民化政策は大成功じゃの〜
0122<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 12:53:34.59ID:5NTmFtFY
>>1
李氏朝鮮王とは、李明博を基点としている
歴史泥棒は、中途半端な漢字が読めかった
0123<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 12:54:18.63ID:RbY6mkSg
法律の漢字
これ全部ハングルだけで覚えるの無理!

在日僑胞は韓国の司法試験を受けるのに、
こんなに難しい旧字体を覚えるんだ。すごいね。
http://m.blog.daum.net/_blog/_m/articleView.do?blogid=05pFn&;articleno=1
0124<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 12:58:07.97ID:RbY6mkSg
>>66
えーっ!
聾唖者の会話の手段すらも日帝が作るまで無かったの?
どんだけ障碍者を差別してるのさ!
0127<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 13:07:46.92ID:KAJwxW6e
日中韓の対話
 
  無理だし要らんだろ。 他を認めず唯我独尊。 
 
  話に成らんし、合意したところで約束破りが平気。 無駄な努力。
0128<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 13:16:30.89ID:Y5asnhWz
何簡単に取り戻せると思ってんだ
習得するまでの地味で長期に渡る勉強が気質的に合ってないんだから、またすぐ投げ出すわ
0130<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 13:26:18.19ID:RbY6mkSg
>>128
なんだかんだで日本のせいにするかな?
0131<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 13:41:29.76ID:6i4e7Elk
>>30
防水と放水も同じなので、濡らしてはいけないから防水をしろ
と言ってるのに思いっ切り放水して水浸しにしたりなw
0132<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 13:43:55.76ID:YVudyeZJ
> 日常はハングルが使われるが、公式な場や慶弔は漢字を使うケースが多い。

15世紀あたりから何も変わっていないような。
0133<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 13:43:58.40ID:6i4e7Elk
>>115
これは初めて知ったパターンだwww
これも防と放によるものかw覚えとくw
0134<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 13:45:18.28ID:to9g+i55
放って無視すべき 馬韓国のことなど。
漢字教育始めたら 日帝残滓バンザイって言ってやるからな
0136<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 13:58:26.19ID:gKYkqkRo
ハングル文字
あの何百回見ても薄気味悪さが払拭できない感覚
呪われてるだろ
0138<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 15:00:04.87ID:31pEChj9
いまさら「漢字でコミュニケーションを」と言われてもねぇ。

ってか、韓流お花畑ちゃんたちも韓国語の勉強始めて
「マジ日本語とほとんど単語一緒じゃん?!」って
驚いてんじゃない?
0139<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 15:03:48.78ID:0pFr/+8c
>>136
ハングルとは、ハン(=偉大な)+グル(=文字)のこと。
「ハングル文字」では「偉大な文字文字」になってしまう。
「キムチチゲ鍋」=「キムチ鍋鍋」になるのと同じ。
「頭痛が痛い」レベルのアホ表現になるから、気をつけよう。
0140<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 15:04:18.81ID:IW2v5ljw
AIがパンクしそうニダ
0141<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 15:05:45.01ID:LXqvQa9o
つかよチョンに言語は不要じゃね?
0145<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 15:25:47.86ID:3bqYVSZ7
>>120
いやいや当時の日帝は漢字もハングルも朝鮮の歴史も良く教えていた。
しかし日帝の敗戦でそれまでの事は全部悪となり180度転換して日帝残滓
は非難対象に成り良くやったはずの教育は憎むべき排斥対象へとすり替え
られ今に至る。識字率の無かった地域の癖に
0146<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 15:29:12.33ID:YWsHRH8w
>>136
結局、ハングルって日本語のカタカナみたいな感じ
同音異義語をきちんと理解できない韓国人が増えるのは当たり前
0147<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 15:29:27.05ID:lxHTlvie
>>139 するとNHKの朝鮮語教室は「偉大文字講座」なのか。

文化財の破壊行為も「偉大文字による落書き」で
駅の案内板も「偉大文字は不快で目障り、撤去すべき」と言われるのね。
0148<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 15:31:26.82ID:0pFr/+8c
>>143
さらに言えば、半島で使われている言語は「朝鮮語」であり「韓国語」と呼ぶのは誤り(強いて言うとしても「朝鮮語の南鮮方言」程度)。
0149<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 15:35:03.62ID:31pEChj9
>>147
「朝鮮語」というと、韓国系の民族団体から
「韓国語だ」と文句を言われ、

ソウル言葉の講座だから「韓国語」講座にしようとすると
北朝鮮の方の民族団体から
「韓国語」とはなにごとだ!とクレーム…かな?知らんけど。
0150<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 15:52:22.28ID:IQAqvL/A
>>99
1チョン、2チョン、3チョン、4チョン、5チョン
0151<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 15:56:35.58ID:uvwDFsws
大体において
表意文字前提の漢語を使ってるから音が少なすぎるんだよ
アルファベットの国は極力音の重複を避けた語彙になってるけど
こんなの文脈で判断とか人によって知識のレベルが違うから何とでも解釈できちまうっていうね
もう後戻りできない所まで堕ちたんだよ朝鮮人は
0152<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 16:05:39.11ID:wKhvqTWe
韓国語
韓半島
韓茶
韓紙

2000年だか歴史があるはずなのに韓茶ておかしいと思わないのかね
当時はなんて呼ばれてたんだよ
0155<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 16:16:42.01ID:5DFPsJa2
韓国の漢字教育(2014)
ttp://youtu.be/P-IsjpTLAPU
一部エリート志向の学生は漢字習ってるみたいね
漢字政策してないので、康煕字典体だけど
0157<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 16:19:20.21ID:xrK03NvI
自分の名前に漢字使ってるのに漢字を放棄できるわけねーだろw
0158<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 16:19:21.85ID:BPed4XOX
世界一優れたハングルなら漢字なんていらないでしょ
漢字は沢山覚えないと駄目だから他の学科の妨げになるんでしょ
今更無理して漢字習得しなくていいだろん
バカには覚えらんねえだろ
教える人もいないんだしw
0159<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 16:19:46.33ID:ZhsKjs9F
忖度なんて日本で流行語になったけど、韓国ではこういう現象は起きないだろうな
そんたくとか表音文字で書いてもそんな言葉があったっけ?で終わりだから
0164<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 16:32:28.93ID:uvwDFsws
ハングルだと
展示館の館長なのか
展示艦の艦長なのか
前の文を読まないと分からない
もっと言えば戦時(標準)艦かもしれないしな
0167(@∀@) 【東電 82.5 %】 ◆ANOSADJXD6 2017/12/06(水) 16:36:34.15ID:OgXqL7sK
80年代前半には、ソウルとか釜山とか仁川のホテルや食堂で漢字の筆談が
出来たんですよ。お年寄りやインテリでもなく、食堂のおじさん相手。
だから私、ああ漢字がわかれば通じるんだ…とずっと思ってたんです。

これが90年代も終わりの、金大中さんが大統領になったとき、羽田から
直行便の通った済州島にゴルフしに行ったときには、もうまるっきり
通じなくなっていた。大学を出たと思われるホテルマンでさえ。
あれはショックでしたね。ニンゲンは政治や教育ひとつで一世代も経たずに
別物になるんだと背筋が寒くなった。
0168<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 16:46:55.19ID:/MLpBPBR
>>165
でも、日本語由来の漢字語を排除したら、朝鮮語は崩壊するw
0170<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 17:03:00.84ID:/MLpBPBR
朝鮮語の音韻を表記する文字としてはハングルはおそらく
適切なんだろうけど、それだけでは中国語由来にしろ日本語
由来にしろ、漢字語を表記しきれないから、漢字も併用しよう、

という合理的な判断をすればいいだけなのに、なぜかそこに
妙な自民族優越主義が入り込むからなぁ。
0171<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 17:06:06.17ID:3lZ6KGpR
>>170
国民団結促すために民族主義高揚、その一環として漢字廃止ってことになってるが、
これは表向きの理由で裏に別の意図があったんじゃないかと勘ぐってしまう。
0172<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 17:08:16.15ID:prsWELkR
>>1
日本=自分たちの都合で漢字をローカライズし使い倒す
チョン=宗主国の奴隷として支那人からの命令を理解するために必要に迫られ漢字を習得

朝鮮半島は元来の意味で漢字が再び必要になってきたというわけだな。
0173<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 17:11:26.57ID:IWEiG6xK
韓国は今更漢字なんか使い始めないほうがいいよ

「そんな漢字も知らないのかっ?w」

「馬鹿にするなっ!」

こんな喧嘩が始まるだけ
0175<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 17:39:26.04ID:8M7QZCNQ
韓国で文書主義が徹底できないのも主にハングルの弊害によるのではないか
契約書とか法律がハングルで書かれてたら紛らわしくてしゃーない
結果契約なんざどうでもいいや法律より情緒が優先だという
精神的退化を引き起こす
0178<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 18:33:16.66ID:3bqYVSZ7
>>171
日帝統治で漢字識字率が多少上がったにせよ元が低く庶民は漢字廃止しても弊害には気が付かなかった。朴正熙は韓国の歴史は薄汚れ腐っていた為それに蓋をし新たに美化された朝鮮史を作り上げた、漢字があると過去の文献から分かってしまう為ハングルで蓋をした
0179<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 18:56:51.53ID:N5WN26WH
>>115
たまげたなあ
0181<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 19:37:59.39ID:VMMKuA9j
国防長官の弔事の花輪が
国放長管というのが傑作だったよ!
0182<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 19:50:44.08ID:gaCLC26I
君らは絵文字で十分
0183<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 19:53:20.22ID:ZhsKjs9F
>>171
漢字があると日本語とほとんど同じというのがばれてしまうからという説がある
確かに戦前の朝鮮で発行された新聞を見ると、日本語そっくり
ハングルとかなの違いがあるだけ
0185<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 20:09:43.38ID:cPvNVTwq
>>17
勝海舟は朝鮮の国王の父親、大院君と漢文で文通した
0187<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 20:12:49.61ID:bLvb9bOa
漢字国
中国 簡体字
台湾 繁体字
日本 新字体

廃止国
韓国

韓国では日本や中国と異なり漢字の簡略化を行っていない。そのため字体は、日本語のいわゆる旧字体、
香港やマカオや台湾、また中国以外の華人コミュニティーで使用される繁体字に近いものが使われている。
0188<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 22:47:40.24ID:TMCUnmwS
日中韓のコミュニティだけ漢字なんて無理だからw
おまエラ同士でやってろよw

どうせ馬鹿だからハングルしか覚えないだろうけどwww
0190<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/06(水) 23:39:04.74ID:ooplMhUx
過去の歴史が判ってしまうこまるから、漢字を廃止にしたチョン。
慰安婦問題が、朝日新聞の捏造記事、竹島は日本の領土。
この事実がわかるのに、変な記号の文字にして誤魔化した。
0191<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 00:38:06.99ID:jqR07qt5
法律の漢字
これ全部ハングルだけで覚えて概念を理解するのは無理だよ。

在日僑胞は韓国の司法試験を受けるのに、
こんなに難しい旧字体を覚えるんだ。すごいね。
http://m.blog.daum.net/_blog/_m/articleView.do?blogid=05pFn&;articleno=1
0192<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 00:41:58.46ID:jqR07qt5
>>183
金泳三 (なぜか一発で変換できた) 政権の時に
新聞が漢字交じりの縦書きから、
ハングルだけの横が気になったけど、
当時でも「漢字が難しくて新聞が読めない」という
レベルの人がいたんだよ。
0193<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 00:43:56.98ID:ij7wKvVZ
>>176
中国から来てるやつもあるぞ
むしろ平仮名片仮名だろ
0195<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 00:57:40.73ID:u15o5bA3
>>169
それなんだよな。しかし、いくら中国から漢字語が流入したからといって、
朝鮮語本来の、日本語でいえば「やまとことば」に相当する語彙が消失
するというのはちょっと信じられない。ハングルがどうとか漢字がどうとか
以前の、民族としての生気がまったくないような…
0200<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 09:07:28.51ID:Rukol6x/
>>198
それは単なる思い上がり
日本でも饑を飢にしてるのに
機を机にするのは良くないなんて
0201<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 09:22:19.82ID:6q+iE45u
NHKなんかがやる、
「地名・人名を除いて頑なに常用漢字以外はひらがな表記」を見てると
日本で現行「推奨」の漢字表現も如何なものかと思うぞ。
熟語・熟字だろうと、おかまいなしだからな。文化破壊だろ、アレ。
0202<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 09:34:53.68ID:ac1KiIIi
NHK = Ni Hon Kirai 日本嫌い
0203<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 10:12:08.85ID:3F4PPm8W
韓字=漢字 つまり韓国人が漢字を作った。
国は東夷、名は蒼頡。朝鮮族の天才が作った。今の山東省。朝鮮族が多い。
人種的には韓国だし、本来なら山東省は韓国のものなんだ。
はからずも北朝鮮が造反したことで中国のものとなった。
バイアスのかかった見方しか出来ない奴は中国=偉大→漢字発明としか
かんがえられないんだろうが、事実は事実。韓国は漢字が作った。
0204中韓嫌い2017/12/07(木) 10:41:21.40ID:zTj7vpxK
◆アホ!!!、はアホ文学で良い、韓国人がハングルは世界で最高の言語だと自慢しているではないか!!!。
しかし、ノーベル文学賞一つ取れないではないか(笑)。韓国人が「自己満足」「自己顕示」をしても
結局「自己卑下」へと陥り、挙句の果てに支離滅裂になり「火病〜ファビョーン」を引き起こし気違いの
様になるのが毎度のパターンだろう、気違いには気違いの論理はあるのだろうが、それは世界では
通用しない!!!、韓国国内でしか通用しない!!!、このバカタレ民族が・・・(笑)。
0205<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 10:44:12.60ID:6q+iE45u
「東夷」て。「夷」の意味わかってるか?何処から見て「東」なんだ?
わざわざ漢字作ってまで出自に「東」の「夷」ってあてるってか?白丁。
0206<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 10:56:45.62ID:Wxu9f6MF
双子島を独島と呼ぶ韓国人だからな
東夷の意味なんて気にしないだろ
0207<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 10:58:48.54ID:3F4PPm8W
>>205
ねぇ、そんな事わかってるに決まってるでしょ?
こういうこと言ってるから未開なんだよ。
大体、「夷」の字に侮蔑的な意味合いはない。
好戦的で大きな弓を持っている奴らってくらいなもんだ。
キミが何を知っているのかわからんが事実は事実。
0208<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 11:04:17.96ID:3F4PPm8W
>>205
犬畜生みたいな意味とでも思ってんの?
もしそう思ってんなら大間違い。歴史学び直せ。
大韓帝国以前、中国と韓国の境は曖昧だった。
好奇心だけで歴史を知ったかぶりするのはやめろ。
キチ〇イのように韓国のことしか考えられないネトウヨ!w
0211<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 11:19:36.23ID:Rukol6x/
>>209
で何で簡体字はダメなんだ?
同じ事を日本語でも行っているのに何故片方はダメなんだ?
0212<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 11:24:22.91ID:qwp22ZxH
>>210
中国の歴史を学ぶとこの辺も出てくるんだけどね
0214<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 11:29:04.21ID:GJxdbmhb
日本人も手書きだと漢字が書けなくなってきてるね。読めるけどさw
0216<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 11:45:55.19ID:Rukol6x/
>>213
しすぎって言うがその尺度は何なんだ
お前の感覚か?
簡体字は草書体なんで日本でも使われた略字なんだぞ
>>200でも書いたように省略の法則は今の常用漢字も踏襲しているわけだが
これこそ自民族優越主義の一つの形なんだよな
バカチョンを笑えないわけだ
0219<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 11:58:32.03ID:BbUgx5df
長文でも文面ざっと眺めただけで漢字が目に入ってくるから内容が推測できる
推測したうえで読むのと1から読むのでは理解速度に差がでてくる
知らない単語も文字から推測できる

この推測しながら読む能力て思考能力に深くかかわってると思う
0221<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 12:09:06.89ID:Rukol6x/
>>217
尺度はないから簡体字もそれはそれでと許容している
それに藝から芸は藝の真ん中の草を取る(技術のある)人という意味を消失させて単なる草を取るという意味になってしまっている
そこからさらに言うと芸という字は草を取るという意味でウンと読む別の漢字として存在していたのに
混同してしまったわけだ
そんな状態をよしとして簡体字を略しすぎとか
もう少し勉強しろよ
0222<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 12:21:37.76ID:Rukol6x/
逆に旧字は書く上では煩雑だが
漢字本来のニュアンスを説明するために肉付けされたものと考えると
決して無碍にすべきではない
旧字ありきの常用漢字であり簡体字なのだ
台湾や香港は旧字を使い続けて欲しいんだよそれこそが多様性の良さだ
0224<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 12:53:43.51ID:q27oBXTi
>>221
字の由来なんてどうでもよくね?
お前は俺は物知りなんだぞとひけらかして悦に入りたいだけだろ
根性の悪い奴だなあ
旧字体は速読性で劣ることは明らかなのに、意識高い系を気取りたくて屁理屈で擁護する
こういう奴が日本を駄目にする
0226<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 13:02:54.89ID:po65sruz
>>222
支那の略字体(俺はそう呼んでる)はハングルに毛の生えたような汚らしさだから嫌い。
まあ、あいつら感じを肉筆するとこの上なくめんどくさいんだろし、その気持ちはわからんでもない。
0227<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 13:04:36.79ID:Rukol6x/
馬鹿だなぁ
俺は旧字も常用漢字も簡体字もそれはそれとして許容しているとちゃんと書いているのに
「俺の尺度では略し過ぎだから認めないんだ!」ってファビョってどうするよ
そんな認識の狭さでただ闇雲に外国の字体を批判すればみんな賛成してくれるだろうみたいな
安易なことをしてると朝鮮人と同じだぞ?
大体速読性なんてものは単なる慣れだし簡体字の方が見やすいということになってしまう
そして手書きの必要性がないとか言うなら旧字の字画でも手入力しないなら一緒の事だわな
現実問題として字画の多い漢字を使用することが増えていて
現実の常用漢字にも新たに追加されているな
0229<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 13:07:40.54ID:Rukol6x/
>>226
簡体字の元の草書体は確かに大胆に省略しているが
草書体字体は長らく昔から存在していて問題がないようになってるわけよ
日本でも門構えを略す人は多かろう?
0230<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 13:09:06.66ID:Rukol6x/
>>228
3行以上は読めない子だったわけだ
0233<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 13:18:33.85ID:Rukol6x/
物を知らずに批判してるのがバレて無様なのはどっちなのか…
それ以上は見ている人が判断すればよい
0235<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 13:29:35.28ID:JcdlT35N
漢字の略し方なんか、それぞれのお国事情もあるんだから、どうでもいいじゃん
中国は、日本みたいに仮名がないんだからね
行き過ぎた簡化が仮名みたいなもんだ
日本の仮名も漢字を極端に崩したものだしね
ただ、そういう事情を無視して漢字を統一しようってのは反対だな
  
0236<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 13:32:41.72ID:Rukol6x/
>>234
そう
だから片方を許容してもう片方を許容しないのはおかしいという話
0237<丶`∀=L>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 13:43:38.89ID:Wxu9f6MF
>>216
徴→征
別の文字に変わってしまうのは問題だよ
0238<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 14:08:44.38ID:Rukol6x/
>>237
これは漢字の意味が日本語の用法と現代中国語で異なっているから変に見えるだけかもしれんよ
漢和辞典引けば元々の征にも徴税するという意味があって
征賦という熟語も出てくる
徴候という意味だと日本語でも兆の字を使うかもしらん
0239<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 15:13:16.72ID:sSAD2+Fr
最初は同じ文字だったかも知れないけど、
それぞれの地域でそれぞれの変化をとげたのだから、
今さら統一漢字を作って同じ意味の言葉は同じ表記にしようってのが
無理な話だってのがよく分かるね。

文字フォントの中国風の字体だって、少し似てるだけに余計に気色悪いし。
0240<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 15:33:41.96ID:Lo3PqhbV
>>239
統一漢字なんてアホなこと提案するのはいつも韓国。
日本や中共、台湾からはそんな話は出ない。
0241<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 15:33:49.58ID:Ya/fPBVc
土人に戻ろうとしてるだけだろ
0243<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 16:03:05.21ID:Wxu9f6MF
>>242
漢字表記とハングル表記を行単位で交互に書けばよいかも
あるいは本の見開きの一方を漢字にしてもう一方をハングルでもよいか
0244<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 16:35:45.07ID:8WzXDbG1
チョンは漢字文化からは脱落したんだから、これからは日中台でやろうぜ。
最近チョンが共通漢字千字を提案しているが、日本じゃ小学生レベル。
レベルが低すぎなんだよ。あきらめてベトナムみたいに漢字を完全放棄しろよ。
0246<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 19:05:42.26ID:V3VMZLMu
漢字が羨ましくなっちゃったかw
0249<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/07(木) 22:20:40.94ID:6q+iE45u
朝鮮人の言う「韓字=漢字」の漢字起源説って、ちょっと考えたら、
その文字が朝鮮語を記す為に作られたっていう確たる証拠が無い限り、
「朝鮮地域が漢字黎明期、既に中国語圏の一部だった証拠」として
処理されるのがオチだよな。

悔しかったら「韓字」とやらで記述された当時の文献を
朝鮮語で読んでみろって話で。
0251<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 00:33:44.42ID:6FfVEC9D
ハングルは優秀だとか宣伝してたのに
挫折したのかね
0252<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 00:36:04.33ID:PRSfZdoz
文大統領は漢字教育の復活をもくろむ売国者に引導を渡してほしい
0253<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 00:57:50.48ID:Uxu6xdmp
>>248
その喩えは違うよ。言語の話ではなく文字体系の話をしている。
0254<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 02:08:32.73ID:SsbznbhV
朝鮮人が漢字を学ぶなんてぞっとするわ
漢字は移民バリアーなのに
0255<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 11:02:37.67ID:P9/x3Rq9
>>246
俺は小中のころは漢字も英語も結構好きだったなぁ…。
教育による刷り込みなんだろうか?
まあ、おかげでおっさんになっても最低限のそれらの知識、というか教養は役に立ててるつもりだが。
朝鮮人に生まれてたら身の毛もよだつ思い。

あと、さっき、大陸からの送り状に全部アルファベットで書かれた文書があってちっと難解だった。
固有名詞をアルファベット表記されると…。
Wang→王(ワン)さん だけどね。たぶん…。
0256<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 14:54:16.23ID:1El7GQ4p
>>139
この前接待で大久保にメシ食いにいった
そしたら韓国料理に詳しいという同席してたおばさんが「チゲ鍋のチゲというのは鍋という意味で、日本人がチゲ鍋というのはナベ鍋という重複語なので誤りなんですよ〜」と自慢げに言ってた
そのときおれは、「バカチョン」という言葉があるのを思い出してた
0257<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 15:44:03.11ID:P9/x3Rq9
>>192
MSIME2007だとパヨク用語はたくさん変換できるんだ…。
ネットでも指摘されてるけど、「支那」は辞書にない。

のむひょんといみょんばくはさすがに辞書にはなかった。
盧泰愚はある。
0258<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 15:46:19.92ID:P9/x3Rq9
>>256
某所で「美脚が美しい」というセリフが多用されてる。
シャレの一環だろう、と。
チゲ鍋でもハングル文字でも構わんよ。
シャレで使ってやれ。

あ、ETCカードという言い方は別に重複じゃない。末尾のCはCardじゃないから。
0259<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 17:45:28.86ID:o3Hvv+J6
>>213
俺は日本の略字には極めて違和感がある、例えば辺、之繞に刀、これはトウとしか読めないし、意味としても不明、全くの造字。無茶苦茶な略し方。簡体字は之繞に文、これなら中国人としてはウエンと読めて意味も通じる。
日本の略字は読み意味ともに、まるで無茶苦茶。
0260<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 17:54:05.89ID:o3Hvv+J6
写真の写はあそこまで略するくせに新潟の潟はそのまま。日本の略字には一貫性がない。何を考えて作ったんだろうか。まるで全共闘の立て看文字みたい。
兎に角画数さえ減らせれば元の字の成り立ちも意味も全く無視。例えば「闘」は全共闘なら門構えに斗と書くか単に斗と書く。此れと何処が違うのか。
0262<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 18:45:41.42ID:VOu4BDOD
>>260
日本は義務教育で教える漢字としての常用漢字は思い切って省略したが
潟みたいなのは当初常用外の字だった
その後で常用漢字に新たに加えられたものの旁を改めることはしなかったな
政治的判断だろうと言われているが真相は不明
瀉血なんかは常用外で引き続き略さないままだ
0264<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 18:51:34.48ID:VOu4BDOD
渡辺の辺はワタナベを名乗る連中が好き勝手に漢字を作ったせいなんだろうな
何種類あるんだよっつー話
0266<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 20:40:48.24ID:EE/NJgZB
>>265
エスペラントはラテン系言語を適当に簡略化しただけの
人口言語だから、普遍的な原理でつくられたわけでもないし、
自然言語としてすぐれているわけでもない。
0267<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 22:30:18.21ID:tUrWsBm7
優秀な在日同胞が、
日帝残滓の漢字語を全廃して、
固有語にする作業を進めてるはず。
0268<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/08(金) 22:32:43.16ID:9VJkOuoX
思うにハングルはゲシュタルト崩壊を導きやすい文字ではないか
0269<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 00:11:30.04ID:7Ym0MkpR
>>240
漢字を捨てた韓国が、なんでそんなこと言うんだろうね。
もう漢字語圏じゃないんだよ。
さっさと漢字由来のことばを全部捨て
固有語にすればいいんだよ。
0270<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 00:50:39.28ID:uFu12CvZ
中国も簡体字やめろよ。

現状、「日台の対話は漢字から」だな。
0271<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 00:52:55.08ID:xkJNv+Wc
>>269
固有語(日本語でいう「やまとことば」)がなぜか消滅して
しまった韓国(北朝鮮も)にそれを言うのは酷だぞwww

日本語では、漢字で表記する「山」とか「川」とか「海」とか
「花」とか、そういうことばがあるだろ?それに対応して、
「やま」「かわ」「うみ」「はな」というやまとことばが
今でも日本語にきちんと残っていて、そういう概念を漢字に
紐付けしているから、漢字には「音読み」のほかに本来の
漢字の読み方とは関係ないけど意味で繋がれた「訓読み」がある。

でも、朝鮮語では「やま」「かわ」「うみ」「はな」に相当する
朝鮮語本来の語彙はとうの昔に失われていて、固有語としては
なんの意味もない、漢語を音転写した語彙しかないんだよ。

日本語でいうと、さきほどのことばを「さん」「せん」「かい」「か」と
してしか表現できないということだ。

およそ文化を持つ民族としてはありえない。
0272<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 01:25:45.56ID:7Ym0MkpR
>>271
訓読みのことばが無くなっちゃったのも、
日帝が奪った!ってことにするのかな?
なにもかも都合の悪いことは日本のせいみたいだからね。
0273<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 01:27:44.59ID:ISDFBcaH
>>272
日帝が来たときにはすでに朝鮮語固有語は喪われていたから、
きっとヒデヨシが奪ったんだろうねw
0274<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 09:26:13.79ID:BfLSghr+
>>271
日本語由来の言葉だらけ
それらは日帝残滓または
韓半島に似た言葉がある!したがって起源ニダ!となる
0276<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 10:59:42.56ID:zvZm2Z8s
>>30
常識的に考えて放火が大切なんてありえないのにね
0277<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 12:08:58.77ID:Ospgn5c+
対話ができない民族が別に漢字を覚える必要ない
0278<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 12:11:09.59ID:ZD73/tUB
漢字教育というとんでもない妄想を抱く売国奴を摘発すべきだ
0279<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 12:14:23.69ID:KWMy+kh/
漢字知らない国語の先生たくさんいる予感
0280<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 12:24:13.76ID:I8h4Tdxy
梨花女子大学校 師範大学 (教育学部) 国語教育科
http://www.ewha.ac.kr/mbs/ewhakr/jsp/organizationCon/organizationView2.jsp?id=ewhakr_030107090000&;cateId=110

こちらは外国語として教える講師かな?
国語教育院「韓国語」教員資格付与
http://m-kteacher.korean.go.kr/index.do
60万ウォン出せば誰でももらえる韓国語教師の資格
http://m.mk.co.kr/news/headline/2015/963272
韓国語教師 3級講座
https://m.youtube.com/watch?v=8lQG4xcGGSE
0281<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 12:28:50.35ID:swxGI9Sr
北朝鮮工作員であるムンが、漢字なんか教えたら
北朝鮮とコミュニケーションがとれなくなるからダメだといって
はねつけてくれるだろうw
0282<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 12:30:47.74ID:yxCpNukH
Q、韓国で「漢字」が読めない人が増えている弊害とは?
A、日本で就職できない
=漢字を覚えようとする韓国人は韓国を見捨てる予定の売国奴

>>1の意見は売国奴の方便です。
韓国人は世界一すばらしいハングルさえ読めれば問題なし。
0283<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 13:19:28.91ID:GOp+LX4C
台湾人とは漢字で意思の疎通はできても、大陸の簡体字は簡略化されすぎて、
それも表音文字的に使われていたりで、もうわけわかめw 
0284<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/09(土) 17:43:46.97ID:+ky+zeuv
日本式 韓国式
 韓国  韓國
 会話  會話
 観光  觀光
 恋愛  戀愛
 与党  與黨
  争   爭
  対   對
  点   點
0286<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/11(月) 10:04:39.42ID:VSLiIlZ+
つか、支那畜も少しはアルファベットに慣れろ。
西洋の外来語を当て字で漢字表記してもそれを何か知らしめるのにだいぶ苦労すると思うんだが。
表意文字である漢字を上手いこと利用する(たとえばエレベータは電梯)ならともかく、音を利用するなんて混乱するだけ。

とはいえ、日本はカタカナという便利な文字があるからまだ救われてるけどあっちにはないからな。
音を文字で表す漢字が画一化されてるなら良いけど、俺はそこまでは知らん。
0287<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/13(水) 22:06:33.29ID:xOQwBhrS
いつになったら漢字語を全廃できるのさ?
70年間何やってたの?
0288<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/13(水) 22:42:16.87ID:Sc7Duh/i
>>287
漢字語を全廃したら朝鮮語が崩壊する(笑)
0289<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/13(水) 23:01:24.67ID:JtoUK8FC
英語国民およびロマンス語話者に
ラテン語使用と学習禁止というようなもんで、
狂った政策だよな。
0290<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/14(木) 11:02:46.52ID:HC0MC+NC
文字も言語も取捨選択して進化しるものニダ!
その点、ハングルは取捨選択して現在のウリの生活に反映されたニダ!
だから漢字など棄てるニダ!ウェーハッハッハ・・・

朝鮮の言語事情は「退化」に分類されます。確実に…。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況