【日韓】 今日の日本は韓国人にとって何なのだろうか。数千年の間、愛憎が交錯する関係だった…『万葉集』の郷歌式解読[04/27] [LingLing★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【コラム】今日の日本は韓国人にとって何なのだろうか
旧日本軍「慰安婦」被害おばあさんが日本政府に対して起こした2件目の損害賠償請求に対して韓国裁判所が却下の決定を下しましたが、このことを報じた新聞に掲載されていた少女像の写真が私の胸をえぐります。雨に濡れた少女像の姿がまるで涙を流しているように見えたからです。今回の判決は今年1月に慰安婦被害者に対する日本の賠償責任を認めた1件目の訴訟第1審判決とは交錯した結論です。被害者の苦痛だけを大きくした結果になりました。李容洙(イ・ヨンス)おばあさんは「心底あきれる。国際司法裁判所に必ず行く」と言って涙を見せました。原告20人のうち生きている方は今では4人となりました。現政権が2015年朴槿恵(パク・クネ)・安倍政府の慰安婦合意を否定して、和解・癒やし財団を解散してしまった報いというでしょう。
日本政府の福島原子力発電所汚染水海洋放出決定も韓日関係の新たな障害物です。これの原因は隣国に説明と理解を求めなかった傲慢さです。日本メディアは「今年1月、福島近海の水深37メートルの漁場でとれたソイから放射性物質であるセシウムが検出されて出荷が禁止された」と報じました。昨年、日本政府の世論調査でも日本人の70%が汚染水が「身体に危険で有害」として海洋放出について懸念を示しました。放出反対デモが続くなど自国民でさえ納得できない決定をどのように強行できるでしょうか。コロナが猛威を振るう中で開催するという東京オリンピック(五輪)は果たして何の問題もないのでしょうか。米国と国際原子力機関(IAEA)、国際オリンピック委員会(IOC)が日本側に立つことも私たちを困惑させます。
韓国と日本は隣国として生きてきた数千年の間、愛憎が交錯する関係でした。古代文字解読の専門家キム・ヨンフェさんは日本人のアイデンティティと呼ばれる『万葉集』が新羅郷歌と同じ手法で書かれたという論証を最近の著書『万葉集は郷歌だった』に載せて人々を驚かせました。郷歌の漢字は当時の表音文字ではなく、表意文字として機能し、文字の配列は韓国語の語順に従っているとキム氏は主張します。郷歌は単なる歌ではなく祈りが込められた公演台本という解釈です。
西暦660年8月、百済の首都シビ城が新羅と唐による「羅唐連合軍」によって陥落すると、翌年1月に義慈王の息子・扶余豊と力を合わせて百済奪還戦争を準備した斉明天皇が作った歌が万葉集第一巻の8番目に登場する歌です。この歌の日本式解釈はこうです。
「熟田津で船を出発させようと月を待っていると、潮の流れも良くなってきた。今こそ漕ぎ出そう」
意味で解いたキム氏の郷歌解読法によるとこうなります。
「穀物の実った畑の渡し場であなたが冥土の船に乗り込む。月が浮かぶのを待っているが、満ちた潮が一緒に沼に押し寄せてくる。あなたが安らかにあの世に向かうことができるよう祈る」
死を覚悟して戦線に立ち向かう心境と戦場で朽ちていった人々に対する追慕が伺えます。しかし663年、倭と百済の復興軍は白村江河口で大敗を喫します。本土への攻撃を恐れた倭は667年に首都奈良を内陸の近江に遷都して国号も倭国から日本に変えました。
『万葉集』第一巻最後の作品である84番目の歌に「高野」という名前が登場します。この歌に対する日本式の解釈はこうです。
「秋になれば、今もわれわれが見ているように妻を恋しく思う牡鹿が鳴く山であるよ、高野原の上では」
キム氏の郷歌式解読はこうです。
「秋が過ぎてやっと今現れるのか。あなたが恋しかった。鹿がいつか泣くことになる山、高野原の家にあなたをお迎えするだろう」
この歌に出てくる高野は百済武寧(ムリョン)王の子孫である高野新笠です。
随筆家の岡部伊都子氏は著書『女人の京』にこのように書いています。「渡来文化が華やかに花咲いていた平安時代は百済出身の母親を持つ桓武天皇時から始まった…高野は第49代光仁天皇の皇后だった」。
日本の『万葉集』が新羅郷歌と同じ方式で詠まれたということを直接解読して立証したので、この後は日本学界の研究が続くべきでしょう。
ユ・ジャヒョ/詩人
中央日報
https://japanese.joins.com/JArticle/278093 急変する世界情勢は韓日関係の再確立を要求します。世界2強として崛起する中国とロシアという大陸勢力、そして世界最強の米国と日本につながる海洋勢力の間で、私たちのあるべき位置が韓民族の未来を決定することになるのです。さらに今は日米豪印戦略対話(QUAD=クアッド)体制で新型コロナウイルス感染症(新型肺炎)ワクチンの確保が急がれる時点です。ワクチンを自主開発できないせいでもあります。
【書籍】 韓日古代史解釈の主導権を握るのは韓国か日本か〜『日本の万葉集は郷歌であった』出版★2[04/15] [Ikh★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1618509157/ なんなのだろうって、まったく別の国なのに何を勝手に幻想、、妄想でイメージ広げてんだよ、バカチョンコ 桜での完敗がよほど効いてるらしくてジャポニズムへの起源主張が激しくなったな
それも科学的アプローチが困難なものに集中している
言ったもの勝ちみたいなネタばかり
ホントに醜いな朝鮮人は >>1
こち亀のゴキブリをホントに地でやってるな。
自分たちがなんかおかしいとか、思わないのだろうか。 日本の文化のルーツはウリナラに違いないニダという結論ありきで都合のいい妄想をしてるだけの書物 >>1
話が長ぇよ
5行位にまとめろや
脳足りん! 自分たちの古典がないからよその国の古典を勝手に解釈 安心しろ 韓国に何があっても今回は「傍観」あるのみ
まあ朝鮮人の事だから恨み言を並べて執拗に、しがみついて来るんだろうなあ >>14
郷歌て20ぐらいしか無いそうだね
万能壁画みたいなモノかな >>1
日本には大変大きな不幸があります。
それは隣国支那と朝鮮です。
人種の違いなのか、教育の差なのか、
日本との文化的隔たりは余りにも大きいものです。
教育といえば、二千年も昔の儒教と仁義礼智。
一から十まで外見を飾り立てる事だけで、
中身は空、道徳心などかけらもなく、その残酷さは破廉恥を極めています。
いまの支那朝鮮は、
日本の為に毛筋一本の値打ちもありません。
支那朝鮮とは早々に縁を切り、西欧諸国と進退を共にすべきです。
もはや隣国だからと、格別の配慮などする必要はありません。
支那朝鮮に対しては、
人の住む国とさえ思わず、
厳しく対処すればよろしい。
私の心はもはや、東方アジアの悪である支那朝鮮とは絶交を宣言しています。
— 『脱亜論』1885年(明治18年)3月16日 なんとなく、
藤原氏の出生がわかったww
おそらく、百済人だろうwww >>1
万葉集云々は当時から専門家に丁寧かつ詳細に批判され、否定されていた。
トライジンガーと同じマウント取り目的の文化泥棒は卑しいだけだよ。 日本人がとーっくに読みといて解釈済みなのに
なんで異国が勝手に解釈しなおしてんだ? わーキモ
また日本の文化文物に被せて激しい自己主張(捏造)
かましてきたわ
しかもド怨恨ポエム口調という
この路線で半島アニメ辺りでブキミストーカーキャラを確立させれば
案外受けるかもよ?
「ウリがストーカーなのはどう考えても日本が悪い」とかな >百済出身の母親を持つ桓武天皇
日本に帰化して何代経ってると思ってるんだ 万葉集の起源も兄の郷歌なんだよな。
多数派で良識派日本市民リベラルの団塊と無党派は
もう既に気づいているよ、真実の歴史に。 >>1
恥さらし
万葉集ドロボーの
無能アホ猿チョーセン
首吊って
死ね。 あらためて思うよね、大韓男子の魅力。
万葉集にもしっかり書いてある。
あらためて思う、韓国人に生まれて良かったと。おまいら、すまん。 >>1
日本政府の福島原子力発電所汚染水海洋放出決定も韓日関係の新たな障害物です。
これの原因は隣国に説明と理解を求めなかった傲慢さです。
2018年〜何度も協議 韓国も納得済み
所が今ここにきて放水決定となると
協議したことはなかったかのようなことにしての抗議 あれ? >>22
元は神事・祭祀を司る「中臣氏」なのだが。 ここ読んでるんだろ?
韓国の馬鹿さもよく分かってるだろうにw >日本の『万葉集』が新羅郷歌と同じ方式で詠まれたということを直接解読して立証した
w
韓国定型詩の時調は短歌に似てるっちゃあ似てるが、
万葉集の成立は700〜800年くらいで、
時調が成立した500〜600年くらい前の話だぞ
新羅郷歌14首なんて1300年近くになって記載されて、それ以前の来歴不明じゃん
日本語や韓国語を漢字表記してるっつう以外に共通性もあんまねえし
いったい何をどう立証したんだか
また王桜方式か??(´・ω・`) キム氏の郷歌式解読はこうです
漢字も読めないくせに(  ̄▽ ̄)タンゴ むりすんな♪あばれはっちゃく >>1
朝鮮人って毎日朝から晩まで日本を貶めることを考えるのに時間費やしてるのか? 泣きわめくガキの相手を日本がしなくなったってだけだな
今後どうするかは韓国次第だけど
こんなコラムが幅を利かせてるようじゃ
まだまだ泣きわめいて落ちぶれそうだな >>1
格下猿チョーセン最古の史書は
12世紀の『三国史記』であり
猿チョーセンの古代の史書は
存在しないため、
すべて歴史捏造wwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww >>41
まあ、朝鮮半島の血をひいてる人間の脳内でだけは、
朝鮮半島も日本と同じように国家と民族が連続してることになってるからw
時代によって遺伝子からぜんぜん違う癖に
┐(´∀`)┌ 寝言を新聞に載せるなんて、低俗なメディアだなあ
さすが、糞チョン猿 >>1
> 渡来文化が華やかに花咲いていた平安時代は
平安時代は違うんじゃないの
国風文化と習ったぞ >>1
何か知らんけど、最近は『万葉集』のネタが続くな。 今の日本はオマ鰓の想定通りの主敵だぞ?
日韓協力?敵に塩を贈るのは経済の見返りがあったからだが、もはや図に乗ったチョウセンジンにはデメリットしか残ってないんだわ
後は生き死にのやり取りだけだぞ >日本の『万葉集』が新羅郷歌と同じ方式で詠まれたということを直接解読して立証したので、
>この後は日本学界の研究が続くべきでしょう。
つうか、万葉集と新羅郷歌の比較研究なんて、日本じゃ半世紀以上前から
有明海の泥の粒くらいいっぱいあるわ、バカw
┐(´∀`)┌ >>1
先進的な
任那日本府が
未開の半島原始人チョーセンに
先進文物を
与えてやった史実。 >>1
ウソ捏造の民族主義憎悪扇動して民族愛国オナニーで気持ち良くなるために
今日もせっせと嘘捏造の民族主義憎悪扇動をねつ造しているきちがい国の
オナニーネタ+文化窃盗+ストーキング対象国だろ?
キチガイ+犯罪ミンゾク >>49
連中にとって、平安国風文化は、百済(つまりは朝鮮)起源ということなんでしょう。 つじつまが合わないとこれは有りもしない 「古代チョン語」ニダ で無理やり解釈した奴だろう
死ねチョン >>22
先進的な
任那日本府が
未開の格下百済人に
先進文物を与えてやった
史実を学べ猿 >>59
上半分は、日本に言及するための枕詞だと思えばいいかとw もともと万葉集成立時の古代朝鮮語は全くわからない誰も読めない代物なのによくこういう主張が出来るね
恥ずかしくないのかな エベンキ族がなんで百済を騙ってるの?
おまえらには無関係じゃん わざわざ他国の古文学を学んだ上で
強引に自国の起源にすり替える
本当にキムチ悪い。死ねばいいのに 日本側は還暦過ぎた爺さんくらいでも、「韓国」って国の存在をちゃんと知ったのは02の日韓WC以降だと思うぞ
東南アジア諸国の方が知名度は上だった
TVでのゴリ押しで悪い意味で知名度が上がった
ガキの頃からそのゴリ押しステマを真に受けて、K-POP連呼しながら育った20代にはなじみのある国なんだろうけど つか新羅郷歌の方が万葉集の影響受けてんじゃね?
古代朝鮮語が残ってないってのも、文字が無かったからだろうし
日本と違って、文字を利用してもともとあった言葉を表記せず
朝鮮人の姓名のように大陸式にかえちゃったてことだろうし。 最近は緑茶は韓国文化という主張がブームらしい。
【韓国】 中国茶や日本茶との競争で生き残るため、宝城と河東の二都市が協力。海外に韓国緑茶の優秀性を知らせる
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1619446816/
【韓国】 「宝城緑茶」世界に知らせる茶園 中国や日本より茶を好んで飲んでいた…私たちの文化取り戻さなければ
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1619355064/ 「人麻呂の暗号」というトンデモ本があったけど
その焼き直しにすぎないな
なんの裏付けもないw >>1を全く読んでないけど
どーせ「人麻呂の暗号」みたいなデタラメ吹いてんだろ?チョンが >>61
「桜」に代わる新しいネタを模索中なんでしょう。
そういや「緑茶」も最近多いですね。
>>63
どうもねえ。
あの連中「古代朝鮮語」と「現代朝鮮語」が、同じとは言わなくても、連続しているものだと思い込んでいる節がある。 日本や中国の存在を考えるよりも
アジア諸国で唯一、欧米列強と戦争した歴史がない。ということを考えるべきだと思うぞ?
仮に農耕ができるレベルの文化的な生活水準していたら
日本とロシアが戦争ではなく大韓帝国とロシアが戦争すべき時期だったと言えるはずだし。
そうすりゃ
朝鮮人の歴史観に合わせようとする日本人および中国人などいない。というのを理解できるようになるはずだしな。 百済人が白村江の戦いで滅亡して大量に日本に渡来してきたのって
飛鳥時代の終わりですよ。 >>62
いつまでたってもキチガイのまま
つかむしろ悪化してる半島に精神が耐え難くなってきますた…。
ひかりんも長いのによくだいじょうぶでつね(´・ω・`) つうか、韓国の法曹界の中で、認識が一致してないって事だろ?
「判決」 の意味があるのか?
はっきり言って、まだ裁判とかするレベルじゃない >>68
まさしくその通り。
新羅郷歌を解読する際に万葉仮名を用いたのよ、日本統治時代に。 この件も、チョンの捏造説に そうだそうだとチョンに迎合した、日本人の国文学者が
何人かいたんだよね、でチョンが益々勢い付いた
朝日なんか偉く詳しくチョンの言い分を紹介していた 防人も現代韓国語で歌をつくったんか?
(´・ω・`) >>76
もう慣れた。
というか、同じようなネタが数年周期で繰り返されるし。 >>38
福岡県糸島郡に「綿積み神社」というのがあって
そこのカンバンに書いてたんだけど、
万葉集も、初期のころは中国語そのまんまのようだな?
時代がくだるにつれて、日本語に漢字をあてる(垂乳根〜とか)タイプに変化するようだが >>79
天動説を証明するために研究しているキリシタンの学者もいるらしいからな。
アホなんだろ。 人麻呂の暗号もそうだったけど
朝鮮人が捏造する詩歌の世界は暗くて陰湿
自分の中のイメージなのにそれを古代日本に被せて来るんだよなぁ 長い目で見ても繋がりがあったのって200年無いでしょ >>46
そいつらは
中華皇帝に美人さんたくさん差し出したこととか
元(蒙古人)にかなりの間平定されてたこととか思い出すべきだよなあ >>86
中には漢文みたいなのもあるけど、大半は音を借りた万葉仮名ですけどね。
漢文混じりが多いのはむしろ『古事記』ですね。 >>85
これから20年も30年も、このまま、むしろ悪化して
キチガイが極まっていくかと、ふと考えてしまうと
精神的につらい…(´・ω・`)
いつまでもそのままのひかりんでいてください(´・ω・`) >>54
でも万葉集が朝鮮語で読み解けるってトンデモ説は広がらないので、しつこく言い続けるわけ
知らない人で新たにひっかかる人がふえていけば、いつかは日本人が韓国を称えてくれると夢見て
多分本人たちは真実を広める使命に燃えてると思う 考えたら朝鮮が輝いた時代が高句麗の5世紀までかな
朝鮮が輝くと中華がやって来るのは今も変わらない
ここで思い違いがあるのは逃げ場が無いと言う事 >>83
そんなことされていたら、ホモの掘り合いの歌になるw >>77
韓国人は法律に逆らって反抗するのがカッコいい正義だと信じてますからね。
主に奴隷だった所為だろうけど、
まず法理を理解出来る知性レベルに脳が到達できていない お人好し日本人が朝鮮人を知るようになって騙しにくくなった
昔のように稼げない国、日本。。。だと思うよチョンにとっての日本てw 仲が良いいほどケンカする、って言うだろ
そんな仲だ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています